I sentieri della lingua e l'ideologia linguistica: accordo e disaccordo nei commenti dei lettori ad articoli sull'italiano
DOI:
https://doi.org/10.13130/2532-1803/14337Parole chiave:
ideologia linguistica, linguistica italiana, discussioni Facebook, accordo e disaccordoAbstract
Definiremo dapprima il concetto di ideologia linguistica, cioè l’insieme delle idee, più o meno consce ed esplicite, che una data comunità si fa sulla lingua propria ed altrui. Osserveremo diversi esempi di ideologia linguistica attraverso discussioni facebook e commenti ad articoli di tema linguistico. I post e i commenti in rete sulla lingua sono l’ambiente ideale per studiare i fenomeni di accordo e disaccordo, poiché la comunicazione verbale è naturalmente portata a sedimentarsi in simboli identitari di appartenenza – e discriminazione – etnico-culturale, stereotipi, pregiudizi e bias cognitivi e a suscitare, dunque, l’elevato coinvolgimento emotivo dei parlanti comuni (cioè non linguisti di professione). Ci soffermeremo poi in particolare sui fenomeni dell’ironia, dei giochi metalinguistici e sulle tecniche argomentative per esprimere l’accordo e il disaccordo, analizzando i mezzi lessicali, sintattici e testuali con cui vengono espressi. Concluderemo che solo apparentemente i social network hanno reso la comunicazione più facile. In realtà, al contrario, l’hanno complicata, sia per la quantità delle componenti sociosemiotiche in gioco, sia per l’assenza di elementi dirimenti la forza pragmatica degli enunciati quali la voce, il feedback e i codici prossemico e mimico tipici della comunicazione face to face.
We will first define the concept of linguistic ideology, that is, the set of ideas, more or less conscious and explicit, that a given community has about its own language and the language of others. We will observe several examples of linguistic ideology through Facebook discussions and comments on articles about language. Online posts and comments on language are the ideal environment to study the phenomena of agreement and disagreement, since verbal communication is naturally led to settle into identity/alterity’s ethnic and cultural symbols, stereotypes, prejudices and cognitive biases. Therefore discussions on language arouse the high emotional involvement of common speakers (i.e. non-linguists). We will then focus in particular on the phenomena of irony, metalinguistic jokes and argumentative techniques to express agreement and disagreement, analyzing the lexical, syntactic and textual means with which they are expressed. We will conclude that social networks have only apparently made communication easier. On the contrary, they have complicated communicative issues, due to the quantity of socio-semiotic components involved, and due to the absence of pragmatic elements such as voice, feedback, and proxemic and mimic codes typical of face to face communication.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione Condividi allo stesso modo, che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poichè può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).