I femminili professionali nei dizionari online tra registrazione e guida all'uso
DOI:
https://doi.org/10.54103/2532-1803/24871Parole chiave:
sessismo linguistico, rappresentazione lessicografica, dizionario online, femminili professionali, parità di genereAbstract
Dai risultati di un’analisi condotta con approccio sincronico sul linguaggio giornalistico e sull’evoluzione diacronica della rappresentazione lessicografica di un gruppo di sette lessemi, il contributo prende le mosse dal caso del Nuovo Devoto-Oli (2022) per procedere a un confronto tra dizionari dell’uso consultabili e accessibili online. Verranno individuate le differenti rappresentazioni lessicografiche, nei dizionari consultati, dei lessemi amministratrice, avvocata, direttrice, medica, ministra, procuratrice e sindaca, importanti perché coincidenti con posizioni di leadership e già individuati da Sabatini (1986). Si distinguono dizionari accessibili online solo a pagamento, quali il Nuovo Devoto-Oli e lo Zingarelli, e dizionari accessibili gratuitamente, quali Il Sabatini Coletti - Dizionario della lingua italiana e il Grande Dizionario Hoepli Italiano. Di tali dizionari verranno recuperate informazioni interessanti, anche metalessicografiche, su ogni lessema al femminile analizzato, e comparati il lemmario e la lemmatizzazione, le esemplificazioni, la struttura delle voci, le marche diasistematiche e d’uso, indicative di connotazioni del lessema, e gli apparati definitori. Infine si avanzerà un confronto tra la versione cartacea del 2022 e la versione digitale del Dizionario dell’italiano Treccani.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Aprile M. (2015), Dalle parole ai dizionari, Il Mulino, Bologna, III ed.
Burr E. (1998), “Linguistica femminista e segni linguistici al femminile”, in Marcato G. (a cura di), Lingua, dialetto, processi culturali. Atti del Convegno di studi Sedico (BL), Villa Patt - Sappada/Plodn (BL) 21-24.9.1997, Amministrazione Provinciale di Belluno, Belluno, pp. 121-124.
Cannella M. et al. (2024) (a cura di), Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli, Bologna, (XII ed.), consultabile all’indirizzo: https://dizionari.zanichelli.it/dizionarionline.
Carnevali B. (2021), “La forza delle abitudini. In difesa della lingua inclusiva”, in MicroMega, 5/2021, pp. 19-32.
Coletti V. (2021), Nuova grammatica dell’italiano adulto, Il Mulino, Bologna.
Della Valle V., Patota G. (2022) (a cura di), Dizionario dell’Italiano Treccani, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Roma.
Della Valle V., Patota G. (a cura di), Dizionario dell’Italiano Treccani, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Roma, consultabile all’indirizzo: https://www.treccani.it/vocabolario/.
Devoto G., Oli G. C., Serianni L., Trifone M. (2022), Nuovo Devoto-Oli, Le Monnier-Mondadori, Firenze-Milano, consultabile all’indirizzo: https://www.devoto-oli.it/.
Di Venuta E. (2023), “La rappresentazione lessicografica dei femminili professionali”, in Culture e Studi del Sociale, 8/1, pp. 89-109.
Fusco F. (2012), La lingua e il femminile nella lessicografia italiana tra stereotipi e (in)visibilità, Edizioni dell’Orso, Alessandria.
Fusco F. (2019), “ll genere femminile tra norma e uso nella lingua italiana: qualche riflessione”, in Non esiste solo il maschile. Teorie e pratiche per un linguaggio non discriminatorio da un punto di vista di genere, EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, pp. 27-49.
Gabrielli G., Pivetti M. (2020) (a cura di), Grande Dizionario Hoepli Italiano, Hoepli, Milano, (IV ed.), consultabile all’indirizzo: https://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1.
GDLI, Grande Dizionario della Lingua Italiana, fondato da S. Battaglia, 1961-2009, 24 voll., Utet, Torino (ora anche online all’indirizzo www.gdli.it).
Gomez Gane Y. (a cura di) (2017), “Quasi una rivoluzione”. I femminili di professioni e cariche in Italia e all'estero, Accademia della Crusca, Firenze.
Lepschy G. C. (1989), “Lingua e sessismo”, in Nuovi saggi di linguistica italiana, Il Mulino, Bologna, pp. 61-84.
Lepschy, G. C. (1979), “Lessico”, in: Enciclopedia, 8, Labirinto-Memoria, Einaudi, Torino, pp. 129-151.
Librandi R. (2021), “Fra conservazione e aggiornamento: a cosa serve un dizionario?”, in MicroMega, 5, pp. 6-18.
Maestri G., Somma A. L. (2020), Il sessismo nella lingua italiana: trent'anni dopo Alma Sabatini, Blonk, Pavia.
Marcato G. (1995) (a cura di), Donna & Linguaggio, Convegno Internazionale di Studi: Sappada/Plodn (Belluno), CLEUP, Padova.
Robustelli C. (2000), “Lingua e identità di genere. Problemi attuali nell'italiano”, in Studi italiani di linguistica teorica e applicata, XXIX, pp. 507-527.
Robustelli C. (2021), “Lo “schwa” al vaglio della linguistica”, in MicroMega, 5/2021, pp. 6-18.
Sabatini A. et al. (1987) (a cura di), Il sessismo nella lingua italiana, Presidenza del Consiglio dei ministri, Roma.
Sabatini F., Coletti V. (2018) (a cura di), Il Sabatini Coletti - Dizionario della lingua italiana, Edigeo, Milano, consultabile all’indirizzo: https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/.
Yaguello M. (2002), Les mots et les femmes, Payot, Paris.
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2024 Emanuela Di Venuta

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.
Gli autori che pubblicano su questa rivista accettano le seguenti condizioni:
Gli autori mantengono i diritti sulla loro opera e cedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione dell'opera, contemporaneamente licenziata sotto una Licenza Creative Commons - Attribuzione Condividi allo stesso modo, che permette ad altri di condividere l'opera indicando la paternità intellettuale e la prima pubblicazione su questa rivista.
Gli autori possono aderire ad altri accordi di licenza non esclusiva per la distribuzione della versione dell'opera pubblicata (es. depositarla in un archivio istituzionale o pubblicarla in una monografia), a patto di indicare che la prima pubblicazione è avvenuta su questa rivista.
Gli autori possono diffondere la loro opera online (es. in repository istituzionali o nel loro sito web) prima e durante il processo di submission, poichè può portare a scambi produttivi e aumentare le citazioni dell'opera pubblicata (Vedi The Effect of Open Access).


