«La portiera (non) è quella della macchina». Problemi di genere nel calcio delle donne

Autori/Autrici

DOI:

https://doi.org/10.54103/2532-1803/24888

Parole chiave:

generi, calcio femminile, corpus, questionario

Abstract

Il presente contributo si propone di indagare il dibattito linguistico in corso sui nomi di ruolo del calcio femminile nella lingua italiana. Recentemente, sia il mondo accademico che quello giornalistico hanno dichiaratamente sostenuto l’uso e la diffusione dei nomina agentis di genere femminile, es. ‘portiera’ o ‘arbitra’, in sostituzione delle forme maschili ‘‘non marcate’ tuttora frequenti, es. ‘portiere’ o ‘arbitro’ anche in riferimento a calciatrici. Per indagare il problema è stato creato il corpus ‘CALCIO FEMMINILE ITA’, contenente circa 700.000 token da articoli di giornale pubblicati tra giugno 2021 e settembre 2022 sul tema ‘calcio femminile’. I risultati del corpus evidenziano una netta prevalenza delle forme maschili (sia controllori sia target) con alcune eccezioni significative: talora, l’accordo di genere porta alla formazione di nomi ‘ibridi’, es. ‘la portiere’, mentre alcuni nomi femminili come ‘capitana’ e ‘arbitra’ stanno guadagnando terreno. Un questionario somministrato a più di 200 tesserate tra calciatrici, arbitre e dirigenti completa il lavoro. Le risposte fornite confermano di fatto i dati provenienti dal corpus (prevalenza del maschile sui nomi di ruolo) rivelando la scarsa sensibilità al tema all’interno del movimento. Per superare la resistenza dei maschili non marcati, sarà fondamentale non soltanto promuovere il calcio femminile in Italia – specialmente a livello mediatico - ma soprattutto sapere coinvolgere attivamente sul dibattito linguistico le dirette protagoniste, calciatrici e arbitre, che potranno rappresentare i veri motori del cambiamento linguistico.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Acquaviva P. (2008), Lexical Plurals: A Morphosemantic Approach, Oford University Press, Oxford.

Aronoff M. (1994), Morphology by itself. Stems and inflectional classes, Cambridge, MA, MIT Press.

Argenziano R. (2018), “Note sull’uso del genere nella lingua dello sport: il caso del calcio”, in Lingue e Culture dei Media, II.1, pp. 107-25.

Burová A. (2014), Gender in football terminology - comparative study between Czech and Italian, Univerzita Palackého V Olomouci, Olomouc.

Burr E. (1995), “Agentivi e sessi in un corpus di giornali italiani”, in Marcato G. 1995, Donna e linguaggio. Atti del Convegno Internazionale di Studi, Sappada/Plodn (Belluno), Padova, Cleup, pp. 141-56.

Celotti G. (2015), Tutt’altro GENERE di informazione, Gruppo di Lavoro Pari Opportunità, Ordine dei Giornalisti – Consiglio Nazionale, Roma.

Coluccia R. (2019), “Parare parole anche il calcio ha il femminile”, Nuovo Quotidiano di Puglia.

Corbett G. (1991), Gender, Cambridge University Press, Cambridge.

D’Achille P., Thornton A. (2003), “La flessione del nome dall’italiano antico all’italiano contemporaneo”, in Maraschio N., Poggi Salani T. (a cura di), Italia Linguistica anno Mille – Italia Linguistica anno Duemila, Bulzoni, Roma, pp. 211-30.

Doleschal U. (1990), Movierung im Deutschen: Eine Darstellung der Bildung und Verwendung weiblicher Personenbezeichnung, Lincom Europa, München.

Faraoni V., Gardani F., Loporcaro M. (2013), “Manifestazioni del neutro nell’italo-romanzo medievale”, in Emili Casanova Herrero/Cesáreo Calvo Rigual (edd.), Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica (6–11 de septiembre de 2010, Valencia), vol. 2, Berlin/Boston, de Gruyter, pp. 171–182.

Fusco F. (2019), “Il genere femminile tra norma e uso nella lingua italiana: qualche riflessione” in Non esiste solo il maschile. Teorie e pratiche per un linguaggio non discriminatorio da un punto di vista di genere, EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, pp. 27-49

Giani M. (2017), “Le nere sottanine e la congiura del silenzio: lingua e immagini nelle polemiche giornalistiche sul “Gruppo Femminile Calcistico” milanese (1933)”, in Lingue e Culture dei Media, vol. 1, n. 2, pp. 15-63.

Giani M. (2019), “L’estate della portiera: polemiche sul linguaggio di genere per il calcio femminile”, Lingue e Culture dei Media, vol. 3, pp. 16-71.

Giani M. (2020), Il portiere o la portiera? La nascita di una questione deonomastica sportiva, La-CRO.S.S.

Hellinger M., Bußmann H. (2001-03), Gender Across Languages. The linguistic representation of women and men, voll. 1-3, Benjamins, Amsterdam-Philadelphia.

Hockett C. (1958), A course in Modern Linguistics, Macmillan, New York.

Iacobini C., Thornton A., Lubello S. (2016), “Morfologia e Formazione Delle Parole”, in Manuale di Linguistica Italiana, vol. 13, Berlin, Boston, De Gruyer, pp. 190-221

Lepschy A., Lepschy G., S. Helena (2001), Lingua italiana e femminile, in “Quaderns d’Italià”, n. 6, pp. 9-18.

Lombardi Vallauri E. (2024), Le guerre per la lingua, Einaudi, Torino.

Mammoliti G. (2020), La portiera. Parare nel calcio femminile, Calzetti Mariucci, Ferriera di Torgiano (PG)

Marcato G., Thune E. (2002), Gender Female Visibility in Italian, in Hellinger Marlis, Hadumod Bußmann (2001-03), vol. 2, pp. 187-217.

Robustelli C. (2015), “Breve Vocabolario delle professioni e delle cariche”, in GiULia Donne, Grammatica e media. Suggerimenti per l’uso dell’italiano a cura di Manuelli Maria Teresa, GiULia Giornaliste, Ariccia (RM)

Robustelli C. (2018), Lingua italiana e questioni di genere. Riflessi linguistici di un mutamento socioculturale, Aracne, Roma.

Sapegno M. (2010), Che genere di lingua? Sessismo e potere discriminatorio delle parole, Carocci Editore, Roma.

Somma A., Maestri G. (a cura di) (2020), Il sessismo nella lingua italiana. Trent’anni dopo Alma Sabatini, Blonk, Pavia.

Steele S. (1978), “Word order variation: a typology study”, in J. H. Greenberg, C. A., Ferguson & E. A. Moravcsik (eds.), Universals of Human Language, IV: Syntax, pp. 585-623, Stanford University Press, Stanford.

Thornton A. (2003), “L’assegnazione del genere in italiano”, in Fernando Sánchez Miret (a cura di), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, vol. 1, Niemeyer, Tübingen, pp. 467-81.

Thornton A. (2004), “Mozione”, in Grossmann M. – Rainer F. (a cura di), La formazione delle parole in italiano, Niemeyer, Tübingen, pp. 218-27.

Woodward K. (2017), “Gender and football. Gendering the field of play”, in Hughson J., Moore K., Spaaij R., Maguire J. (eds.), Routledge Handbook of Football Studies, Routledge, London, New York, pp. 257-267.

Zarra G. (2017), “I titoli di professioni e cariche pubbliche esercitate da donne in Italia e all’estero”, in Gomez Gane Y. (a cura di), «Quasi una rivoluzione». I femminili di professioni e cariche in Italia e all’estero, Accademia della Crusca, Firenze, pp. 19-120

Dowloads

Pubblicato

2024-07-30

Come citare

Tuttoilmondo, M. M. (2024). «La portiera (non) è quella della macchina». Problemi di genere nel calcio delle donne. Lingue E Culture Dei Media, 8(1), 225–237. https://doi.org/10.54103/2532-1803/24888

Fascicolo

Sezione

Questioni di genere nella lingua dei media