n. 1 (2026)
Saggi e studi

Harrington in Italy. Nicolò Bettoni, translator of the Political Aphorisms (1802)

Daniele Di Bartolomeo
University of Teramo
Copertina fascicolo Il risorgimento, rivista di storia moderna e contemporanea N.1, 2026 Milano University Press

Published 2026-06-25

Keywords

  • Bettoni,
  • Harrington,
  • circulation of texts,
  • age of revolutions,
  • Napoleonic Italy,
  • political uses of the past
  • ...More
    Less

How to Cite

Di Bartolomeo, D. (2026). Harrington in Italy. Nicolò Bettoni, translator of the Political Aphorisms (1802). Il Risorgimento. Rivista Di Storia Moderna E Contemporanea, (1), 11–25. https://doi.org/10.54103/2465-0765/2026/31338

Abstract

This article examines why Nicolò Bettoni translated and published James Harrington’s Political Aphorisms (originally published in 1659) in 1802, the year when Napoleon Bonaparte founded the Italian Republic. Bettoni’s edition is interpreted as an active intervention in the circulation of texts in the age of revolutions. Long overlooked, it offers an original contribution to the adaptation of Harrington’s ideas within Napoleonic Italy.

Downloads

Download data is not yet available.