Frantz Fanon and the enigma of cultural translation

Main Article Content

Robert J. R. Young

Abstract

The writings of Frantz Fanon were very quickly subjected to a form of cultural translation, not only in some of the more esoteric interpretations of his work, which take it very far from his own historical concerns, but also more literally : for today, for the most
part, he is read in translation. Sales of his books in English far outnumber those of his original texts in French.

Article Details

How to Cite
Young, R. J. R. “Frantz Fanon and the Enigma of Cultural Translation”. Translation. A Transdisciplinary Journal, vol. 1, no. 01, May 2021, pp. 91-100, https://riviste.unimi.it/index.php/translation/article/view/17502.
Section
September 14, 2011 Research Symposium "Translation, Globalization, and Localization"