Abstract
The concept and terminology associated with the Spanish raza developed as a culturally and linguistically situated metaphor during the medieval period and first decades of the early modern period. The early biologization of raza appears after a first conceptual transfer from the textile field reinforced through semantic overlapping transfers from gemology and metallurgy lexicons. A second push toward this biologization came from an administrative language that leveraged existing though unsystematized vocabulary of (marked) selective reproduction. These developments played a key role in the early racialization of difference.
Except where otherwise noted, the content of this site is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0).
Authors retain copyright of their work. The CC BY-SA 4.0 licence allows readers to copy and redistribute the material in any medium or format, and to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, as long as the original author is credited and as long as any works that are derived from the original are distributed under the same terms.