La migración en el testimonio indígena de América Latina

Autori

  • Hans Fernández Karl-Franzens-Universität, Graz

DOI:

https://doi.org/10.13130/2035-7680/10129

Abstract

The article examines the representation and function of the migration of indigenous people in the Latin American testimonial genre. Specifically, the articles considers the bilingual Mapudungun-Spanish Pascual Coña (1930) and the Quechua-Spanish Gregorio Condori Mamani (1977) of the Mapuche and Quechua cultures respectively. It is argued that the dynamics and consequences of migration to the city are represented in these texts as traumatic experiences that negatively mark the lives of indigenous narrators, since both fail to coexist with the Spanish-speaking hegemonic groups in city contexts.

Biografia autore

Hans Fernández, Karl-Franzens-Universität, Graz

Hans Fernández actualmente se desempeña como Profesor Asistente de Literaturas Hispanoamericana, Brasileña y Española en la Karl-Franzens-Universität Graz. Se doctoró en Literaturas Románicas en la Humboldt-Universität zu Berlin y estudió Hispanística en la Universidad de Concepción. Entre sus áreas de investigación en la latinoamericanística cuentan además de los estudios testimoniales, la relación entre prensa y literatura en el siglo XIX, las literaturas indígenas y la investigación capuchina.

En 2012 publicó la monografía De migrantes, cuentistas, abigeos y cantores. El enfoque culturalista en los testimonios andinos «Gregorio Condori Mamani» y «Nosotros los humanos» y durante 2018 aparecerá su edición del volumen Convivencias, malvivencias y diálogos (im)posibles. Literaturas indígenas de Sudamérica e Isla de Pascua.

##submission.downloads##

Pubblicato

2018-05-26

Come citare

Fernández, Hans. 2018. «La migración En El Testimonio indígena De América Latina». Altre Modernità, n. 19 (maggio):232-42. https://doi.org/10.13130/2035-7680/10129.

Fascicolo

Sezione

Fuori verbale Entre mamparas Aparté Off the Record