La representación de Andalucía en la guía Routard / Trotamundos

  • Maria Cristina Bordonaba Zabalza Università degli Studi di Milano
Parole chiave: discourse analysis, stereotypes, textual genres, tourism

Abstract

A travel guide author bases their writing on the notions they have developed of the would-be traveller and therefore chooses appropriate subject matter which will encourage the traveller to a have a new experience.  In order to reach their goal, the author selects the linguistic and discourse strategies that will best help to persuade the reader to visit a place.  The Routard/Trotamundos guide, which is the object of this present study, aims to reject the linguistic and discourse stereotypes underlying the conventions of the genre.  It therefore proposes a fresh and more realistic vision of a destination.
Moreover, the study of the Spanish and Italian versions allows us to reflect on the way a place is perceived, both from the viewpoint of the culture which is making the observations, and also from the culture which is being observed (Amossy 1994: 75).  Both cultures can use the same words but with different meanings.

Biografia autore

Maria Cristina Bordonaba Zabalza, Università degli Studi di Milano

Emanuele Monegato holds a PhD in English Literature and Cultural Studies from the University of Milan, where he is currently working as Assistant Professor in British Cultural Studies and English Culture at the faculty of Mediazione Linguistica e Culturale. His research interests are focused on London urban geographies and representations of violent/anarchic/terrorist attacks and disasters in UK under a culturalist approach.

Pubblicato
2012-02-02
Come citare
Bordonaba ZabalzaMaria Cristina. 2012. «La representación De Andalucía En La guía Routard / Trotamundos». Altre Modernità, febbraio, 43-58. https://doi.org/10.13130/2035-7680/1974.