La «Passion de Saint Adrian» de Jean Miélot

Contenuto principale dell'articolo

Martina Crosio

Abstract

Cette contribution présente l’édition critique de la Passion de saint Adrian de Jean Miélot et illustre, par une présentation de la tradition manuscrite et une analyse des techniques de traduction, l’intérêt de cette œuvre. La contex- tualisation de la Passion dans le cadre de la production de Miélot permet également d’esquisser un rapide bilan sur son corpus hagiographique.

This contribution provides a preliminary study to the critical edition of the Passion de saint Adrian by Jean Miélot and shows, through a presentation of the manuscript tradition and an analysis of translation techniques, the interest of this work. The contextualization of this text as part of Miélot production also makes possible to sketch a rapid assessment of his hagiographic corpus.

Dettagli dell'articolo

Sezione
Saggi
Biografia autore

Martina Crosio, Università degli Studi di Torino École nationale des chartes

Martina Crosio è dottore di ricerca in Lettere presso l’Università degli Studi di Torino. Si è occupata soprattutto di Jean Miélot – traduttore attivo alla corte di Borgogna nella seconda metà del XV secolo – di cui sta attualmente preparando l’edizione critica della Passion de saint Adrian e di altri due brevi testi agiografici.