Le tenzoni di Pero Garcia Burgalés. Edizione critica e problemi attributivi

Contenuto principale dell'articolo

Simone Marcenaro

Abstract

L’articolo presenta l’edizione critica, annotata e fornita di traduzione, delle due tenzoni in cui è coinvolto il trovatore galego-portoghese Pero Garcia Burgalés. Entrambi i testi sono stati sottoposti in passato ad analisi che, talvolta, mettevano in dubbio l’effettiva presenza di Pero Garcia, proponendo attribuzioni alternative; in tale contesto, oltre a dimostrare l’indubbia paternità di Pero nelle coblas a lui corrispondenti nei due dialoghi poetici, si identificherà Alfonso X come interlocutore del Burgalés nella seconda tenzone, che la critica suole invece considerare una tenson fictive.

This article presents the critical edition (complete with notes and translation) of the two tensos involving Galician-Portuguese troubadour Pero Garcia Burgalés. Both texts have been the object of previous analyses, some of which have doubted the involvement of Pero Garcia, suggesting different attributions; in this context, not only will Pero’s authorship of the coblas be demonstrated, but his interlocutor in the second tenso will be identified as Alfonso X, contrary to traditional interpretations which consider the text to be a tenson fictive.

Dettagli dell'articolo

Sezione
Testi
Biografia autore

Simone Marcenaro, Università degli Studi di Milano

Simone Marcenaro ha insegnato presso l’Università di Santiago de Compostela ed è attualmente ricercatore in Filologia romanza presso l’Università di Milano. Si è occupato soprattutto di lirica galego-portoghese, nel cui ambito ha curato le edizioni critiche dei trobadores Roi Queimado (Alessandria, 2010), Osoiro Anes (Roma, 2012) e Pero Garcia Burgalés (Alessandria, 2012), ma anche di lirica italiana del Duecento e di trattati medievali di retorica e poetica.