“Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón…” / “In difesa delle donne”. El manifiesto “feminista” de Sor Juana Inés de la Cruz traducido al italiano

Autori

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-2426/18417

Abstract

En 1949 la editorial florentina Sansoni publica una antología bajo el título de Orfeo: il tesoro della lirica universale, que acoge poemas traducidos de más de treinta idiomas y a lo largo de los siglos, empezando por los orígenes (iii milenio a. C., con el poema babilónico Enuma Eliš), hasta llegar a la edad moderna, pasando por todas las épocas y corrientes literarias. Con voluntad divulgadora y afán ecuménico, y considerando la traducción una necesidad, esta recopilación cuenta con miles de textos traducidos al italiano. Por lo que atañe a la literatura en lengua española, se presentan muchas versiones hasta esa fecha inéditas, con un importante segmento dedicado a obras escritas por mujeres y traducidas al italiano: “In difesa delle donne” —por Piero Raimondi— es la traducción de “Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón…” de Sor Juana Inés de la Cruz (1648-1695), redondilla que abre paso a una serie de temas aún actuales, como los relativos a la cuestión de la mujer en la sociedad y su relación con el poder masculino. 

Riferimenti bibliografici

Ashhurst, Anna Wayne. “Sor Juana Inés de la Cruz ante la crítica española.” Diálogos: Artes, Letras, Ciencias Humanas, vol. 16, no. 1 (91), 1980, pp. 45–47. JSTOR, www.jstor.org/stable/27934359. Consultada el 13 de septiembre de 2021.

Bellini, Giuseppe. L’opera letteraria di Sor Juana Inés de la Cruz, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008. Publicación original: Istituto Editoriale Cisalpino, 1964.

Bellini, Giuseppe. “L’umorismo, arma femminista nel teatro di Sor Juana.”, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2008. Publicación original: Studi di Letteratura francese, 177-X, Leo S. Olschki Editore, 1983, pp. 73-86.

---., “Sor Juana desde Italia.” Sor Juana Inés de la Cruz, edición al cuidado de L. Sáinz de Medrano, Bulzoni, 1997.

Brescia, Pablo A. J. “El ‘Crimen’ y El Castigo: La Carta Atenagórica, de Sor Juana Inés de La Cruz.” Caravelle (1988-), no. 70, Presses Universitaires du Midi, 1998, pp. 73–96, http://www.jstor.org/stable/40854623.

Catalina, Severo, La mujer. Apuntes para un libro, segunda edición aumentada, Editor A. de San Martín, 1861.

Juana Inés de la Cruz, Sor. Inundación Castálida de la única poetisa, Musa Decima, sóror Juana Inés de la Cruz, religiosa profesa en el Monasterio de San Jeronimo en la Imperial Ciudad de Mexico, que en varios metros, idiomas y estilos fertiliza varios asuntos con elegantes, sutiles, claros, ingeniosos, útiles versos, para enseñanza, recreo y admiración, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2000. Publicación original: Juan García Infanzón, 1689.

---. Obras Completas, tomo I, edición y notas de Alfonso Méndez Plancarte, Fondo de Cultura Económica, 1951.

---. Obras Completas, tomo II, edición y notas de Alfonso Méndez Plancarte, Fondo de Cultura Económica, 1952.

---. Obras Completas, tomo III, edición y notas de Alfonso Méndez Plancarte, Fondo de Cultura Económica, 1955.

---. Obras Completas, tomo IV, edición de Alberto G. Salceda, Fondo de Cultura Económica, 1957.

---. Obras escogidas, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcvx089. Consultada el 11 de octubre de 2021. Edición digital basada en la 14ª ed. de Espasa Calpe, 1976.

---. Il Primo Sogno, a cura di G. Bellini, Goliardica, 1954.

---. Risposta a Suor Filotea, a cura di A. Morino, Sellerio editore, 1995.

Feijóo y Montenegro, Benito Jerónimo, Teatro Crítico Universal, I, Imprenta de Lorenzo Francisco Mojados, 1726.

Guevara, Fray Antonio de, Obras Completas, II. Relox de príncipes, ed. Emilio Blanco, Biblioteca Castro-Turner, 1994.

Lewandowska, Julia. “Sor Juana Inés de la Cruz y la crítica literaria feminista: controversias y contribuciones.” Itinerarios, vol. 15, 2012, pp. 43-66. http://itinerarios.uw.edu.pl/sor-juana-ines-de-la-cruz-y-la-critica-literaria-feminista-controversias-y-contribuciones. Consultada el 17 de septiembre de 2021.

---. Escritoras monjas. Autoridad y autoría en la escritura conventual femenina de los Siglos de Oro, Iberoamericana Vervuert, 2019.

Menéndez Pelayo, Marcelino. Historia de la poesía hispano-americana, en Obras completas, I, Consejo superior de investigaciones científicas, 1948.

Navarro Tomás, Tomás. Métrica española. Reseña histórica y descriptiva (tercera edición corregida y aumentada), Ediciones Guadarrama, 1972.

Paz, Octavio. Sor Juana Inés de la Cruz o Las trampas de la fe, Fondo de Cultura Económica, 1982.

Puccini, Dario. Sor Juana Inés de la Cruz, la sua vita e il suo tempo. Studio d’una personalità del Barocco messicano, Edizioni dell’Ateneo, 1967.

Robles, Martha. Sor Juana Inés de la Cruz, en Mujeres, Mitos y Diosas, Fondo de Cultura Económica, 1997.

Sabat de Rivers, Georgina. En busca de Sor Juana, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2005. http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcx06g0. Consultada el 11 de octubre de 2021. Reproducción del original Sabat de Rivers, Georgina. En busca de Sor Juana, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México, 1998.

Salinas, Pedro. “En busca de Juana de Asbaje”. Lyceum, vol. VIII, no. 32, noviembre de 1952, pp. 89-105.

Tena Morillo, Lucía. Y en cada verso un hechizo. la métrica en la lirica personal de Sor Juana Inés de la Cruz, Universidad de Extremadura, 2021.

Bibliografía de Sor Juana Inés de la Cruz, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, http://www.cervantesvirtual.com/portales/sor_juana_ines_de_la_cruz/su_obra_bibliografia_4/.

Antología poética en honor de Góngora, recogida por Gerardo Diego, Revista de Occidente, 1927.

Orfeo: il tesoro della lirica universale interpretato in versi italiani, a cura di V. Errante, E. Mariano, Sansoni, 1949.

Respuesta a Sor Filotea

http://web.seducoahuila.gob.mx/biblioweb/upload/RESPUESTA%20A%20SOR%20FILOTEA.pdf. Consultada el 12 de noviembre de 2021.

Dowloads

Pubblicato

01-02-2023

Come citare

Savoca, M. (2023). “Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón…” / “In difesa delle donne”. El manifiesto “feminista” de Sor Juana Inés de la Cruz traducido al italiano . ENTHYMEMA, (31), 52–65. https://doi.org/10.54103/2037-2426/18417

Fascicolo

Sezione

Volti del tradurre – A cura di Helena Aguilà Ruzola e Donatella Siviero
Ricevuto 2022-07-22
Accettato 2022-12-27
Pubblicato 2023-02-01