Recensione di Penna, Sandro. Within the Sweet Noise of Life. Seagull Books, 2021

Авторы

  • Graziano Krätli Yale University

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-2426/16616

Ключевые слова:

Poesia italiana;, Sandro Penna, Traduzioni in inglese;, Letteratura mondiale

Аннотация

Recensione di Within the Sweet Noise of Life, di Sandro Penna (Seagull Books 2021).

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Библиографические ссылки

Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton UP, 2003.

Penna, Sandro. A Boy Asleep Under the Sun: Versions of Sandro Penna. Tradotto da Peter Valente, punctum books, 2014.

–––. Confused Dream. A cura di Raymond Foye & Francesco Clemente, tradotto da George Scrivani, Hanuman Books, 1988.

–––. Poesie, prose e diari. A cura di Roberto Deidier, Mondadori 2017.

–––. Poetry 155, no. 1/2, Italian Poetry since World War II. Tradotto da William Jay Smith, ottobre-novembre, 1989, pp. 14-17.

–––. Remember Me, God of Love. Tradotto da Blake Robinson, Carcanet, 1993.

–––. Thirty Poems. A cura di Ian Young e Anthony Reid, Catalyst, 1975.

–––. This Strange Joy: Selected Poems of Sandro Penna. Tradotto da W.S. Di Piero, Ohio State UP, 1982.

Загрузки

Опубликован

2022-01-17

Как цитировать

Krätli, G. (2022). Recensione di Penna, Sandro. Within the Sweet Noise of Life. Seagull Books, 2021. ENTHYMEMA<br>International Journal of Literary Criticism, Literary theory,<br>And Philosophy of Literature, (28), 251–254. https://doi.org/10.54103/2037-2426/16616

Выпуск

Раздел

Рецензии