Recensione di Penna, Sandro. Within the Sweet Noise of Life. Seagull Books, 2021
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-2426/16616Ключевые слова:
Poesia italiana;, Sandro Penna, Traduzioni in inglese;, Letteratura mondialeАннотация
Recensione di Within the Sweet Noise of Life, di Sandro Penna (Seagull Books 2021).
Библиографические ссылки
Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton UP, 2003.
Penna, Sandro. A Boy Asleep Under the Sun: Versions of Sandro Penna. Tradotto da Peter Valente, punctum books, 2014.
–––. Confused Dream. A cura di Raymond Foye & Francesco Clemente, tradotto da George Scrivani, Hanuman Books, 1988.
–––. Poesie, prose e diari. A cura di Roberto Deidier, Mondadori 2017.
–––. Poetry 155, no. 1/2, Italian Poetry since World War II. Tradotto da William Jay Smith, ottobre-novembre, 1989, pp. 14-17.
–––. Remember Me, God of Love. Tradotto da Blake Robinson, Carcanet, 1993.
–––. Thirty Poems. A cura di Ian Young e Anthony Reid, Catalyst, 1975.
–––. This Strange Joy: Selected Poems of Sandro Penna. Tradotto da W.S. Di Piero, Ohio State UP, 1982.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2022 Graziano Krätli
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
Except where otherwise noted, the content of this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License.