El rostro del traductor al español del Orlando innamorato: Francisco Garrido de Villena

Авторы

  • Helena Aguilà Ruzola Universidad Autónoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.13130/2037-2426/9169

Ключевые слова:

Traducción literaria, Garrido de Villena, Orlando enamorado, Valencia, Siglo XVI

Аннотация

El objeto del presente trabajo es recopilar toda la información posible acerca de F. Garrido de Villena, traductor al español del Orlando enamorado. Para ello, se ha rastreado en el texto y el paratexto de sus obras, así como entre noticias y escritos de algunos contemporáneos suyos con quienes entabló relaciones personalmente o a través de la literatura, con el fin de ubicar su figura en el contexto literario, geográfico y sociopolítico al que perteneció.

Опубликован

2017-12-31

Как цитировать

Aguilà Ruzola, H. (2017). El rostro del traductor al español del Orlando innamorato: Francisco Garrido de Villena. ENTHYMEMA<br>International Journal of Literary Criticism, Literary theory,<br>And Philosophy of Literature, (19), 42–53. https://doi.org/10.13130/2037-2426/9169

Выпуск

Раздел

Volti del tradurre – A cura di Helena Aguilà Ruzola e Donatella Siviero
##plugins.generic.dates.received## 2017-10-30
##plugins.generic.dates.accepted## 2017-12-27
##plugins.generic.dates.published## 2017-12-31