La dimension culturelle implicite du lexique : une approche méthodologique à l’intersection des imaginaires collectifs et de l’analyse des données textuelles

Auteurs

  • Eleonora Marzi Université de Bologne

DOI :

https://doi.org/10.54103/2281-7964/29048

Mots-clés :

lexicologie québécoise, mots à charge culturelle partagée, analyse linguistique des données, caribou, littératures autochtones

Résumé

Le français parlé au Québec est le produit de dynamiques géographiques, historiques et culturelles, et constitue un élément fondamental de l’identité québécoise. Parmi ses trait lexicologiques les québécismes témoignent d’une histoire culturellement stratifiée et marquée par des contaminations multiples, devenant ainsi des vecteurs de mémoire collective. Ce cadre particulier s’inscrit dans la perspective plus générale qui considère les mots capables d’activer des réseaux culturels spécifiques. C’est dans cet horizon de recherche que s’inscrit notre analyse, qui vise à identifier l’imaginaire linguistique et culturel partagé activé par le québécisme « caribou » — choisi en raison de ses caractéristiques lexicologiques —, emprunté à une langue autochtone de la famille algonquienne et stabilisé dans l’usage du français québécois et hexagonal. Pour atteindre cet objectif, nous avons interrogé le Corpus des Littératures Autochtones, construit spécifiquement pour cette étude, afin d’extraire des noyaux thématiques associés à cette unité lexicale et de les annoter à l’aide de catégories culturelles. Les résultats révèlent que le mot « caribou » déclenche des imaginaires latents et attire autour de lui d’autres termes, qui fonctionnent comme des marqueurs culturels de l’imaginaire. Ce cas d’étude ne se limite pas à une exploration lexico-culturelle : il ouvre la voie à un projet plus vaste de constitution d’un lexique culturel partagé, annoté en format numérique, et potentiellement mobilisable dans le champ des technologies de l’intelligence artificielle.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Téléchargements

Publiée

2026-02-13

Comment citer

[1]
Marzi, E. 2026. La dimension culturelle implicite du lexique : une approche méthodologique à l’intersection des imaginaires collectifs et de l’analyse des données textuelles. Ponti/Ponts. Langues, littératures, civilisations des pays francophones. 25 (févr. 2026), 87–104. DOI:https://doi.org/10.54103/2281-7964/29048.

Numéro

Rubrique

Articles linguistiques