n. 1 (2026)
Saggi e studi

Harrington in Italia. Nicolò Bettoni traduttore degli Aforismi politici (1802)

Daniele Di Bartolomeo
University of Teramo
Copertina fascicolo Il risorgimento, rivista di storia moderna e contemporanea N.1, 2026 Milano University Press

Pubblicato 2026-06-25

Parole chiave

  • Bettoni,
  • Harrington,
  • circolazione dei testi,
  • età delle rivoluzioni,
  • Italia napoleonica,
  • uso politico del passato
  • ...Più
    Meno

Come citare

Di Bartolomeo, D. (2026). Harrington in Italia. Nicolò Bettoni traduttore degli Aforismi politici (1802). Il Risorgimento, (1), 11–25. https://doi.org/10.54103/2465-0765/2026/31338

Abstract

L’articolo indaga le ragioni che spinsero Nicolò Bettoni a tradurre e pubblicare gli Aforismi politici di James Harrington (editi originariamente nel 1659) nel 1802, anno di fondazione della Repubblica italiana ad opera di Napoleone Bonaparte. L’edizione bettoniana è letta come un intervento attivo nella circolazione dei testi nell’età delle rivoluzioni. A lungo trascurata, essa rivela un contributo originale all’attualizzazione del pensiero harringtoniano nel contesto politico dell’Italia napoleonica.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.