Reporting—the final phase of scientific research—can and should be supported. A case for integrating language professionals into the research setting
DOI:
https://doi.org/10.13130/2282-5398/3200Keywords:
scientific writing, English for academic purposes, researcher training, core facilities, didactic editing, individualized instruction, economic activity, Italian Classification of the ProfessionsAbstract
Writing for peer-reviewed research journals is difficult and requires specialized skills and knowledge—in language, logical argumentation, data presentation, publication ethics and more. The task is especially challenging for researchers who use English as an additional language. In this discussion paper, I illustrate how research writing in non-anglophone settings can usefully be supported by three types of language professional: teachers of academic writing, authors’ editors, and academic translators. Reviewing the situation in Italy, I observe that Italian researchers have limited access to the best forms of writing support, in part due to misconceptions and complex hiring rules. Finally, and based on the higher educational trends in northern Europe, I envisage a future scenario for Italy where university-wide academic writing centers will be established, language professionals with disciplinary knowledge will become part of research institutes’ staff, and researchers will have facilitated access to the services of authors’ editors and academic translators on a per-manuscript basis. As research writing support becomes integrated into the university setting, Italian researchers’ productivity will increase and the profile of Italian reporting in the international literature will be raised.
References
Appiah Bernard (2009) Science editing at an Indian firm: perspectives of two US visitors. Science Editor 32(4):118–119. Available: http://www.councilscienceeditors.org/files/scienceeditor /v32n4p118-119.pdf
Applewhite Lottie B (1973) The author’s editor. Medical Communications 1:16–20
Bennett Karen (2013) The translator as cultural mediator in research publication. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 93–106
Björk Lennart, Bräuer Gerd, Rienecker Lotte, Stray Jorgensen Peter, editors (2003) Teaching Academic Writing in European Higher Education. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers
Burgess Sally, Pallant Anne (2013) Teaching academic writing in Europe: multilingual and multicultural contexts. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 19–38
Burrough Joy, Matarese Valerie, Neilson Felicity (2008) How to choose an editor or translator: the English language consultant. Barcelona: Mediterranean Editors and Translators. Available: http://www.metmeetings.org/documentacion/files/How_to_choose_an_editor_or_translator.pdf
Burrough-Boenisch Joy (2013a) Didactic editing: bringing novice writers into the arena of scholarly publication. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 207–220
Burrough-Boenisch Joy (2013b) Defining and describing editing. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 141–155
Burrough-Boenisch Joy (2013c) Editing non-native English: reflections from a Netherlands-based editor on those who do it and the skills they should have. The 21st Century Text 13(1). Available: http://21centurytext.wordpress.com/editing-non-native-english/
Burrough-Boenisch Joy, Matarese Valerie (2013) The authors’ editor: working with authors to make draft texts fit for purpose. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 173–189
Cerejo Clarinda, Rajan Naveen (2012) Optimizing the output of a freelance editing model: value added by an in-house reviewing team. Science Editor 35(1):5–9. Available: http://www.councilscienceeditors.org/files/scienceeditor/v35n1WebPdf.pdf
Cox Barbara G (1974) The author’s editor. Mayo Clinic Proceedings 49:314–317. Available: http://www.anesthesia-analgesia.org/content/55/1/22
DiGiacomo Susan M (2013) Giving authors a voice in another language through translation. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 107–119
European Commission (2008) NACE Rev. 2 – Statistical Classification of Economic Activities in the European Community. Luxembourg: Office for Publications of the European Communities. Available. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-RA-07-015/EN/KS-RA-07-015-EN.PDF
Harvey Julia (2012) Attuning language services. Presented at: Twelfth International CERCLES Conference, 6-8 September 2012, London. Available: http://www.lse.ac.uk/language/pdf/12th-International-CercleS-Conference-Programme-and-Abstracts.pdf
ILO (2008) Resolution concerning updating the International Standard Classification of Occupations. Geneva: International Labour Organization. Available: http://www.ilo.org/public/english/bureau/stat/isco/docs/resol08.pdf
ISTAT (2013) La Classificazione delle Professioni. Rome: Istituto Nazionale di Statistica. Available: http://www.istat.it/it/archivio/96418
Matarese Valerie (2013a) Using strategic, critical reading of research papers to teach scientific writing: the reading-research-writing continuum. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 73–89
Matarese Valerie (2013b) Supporting research writing in non-anglophone Europe: reflections and recurring themes. In: Matarese V, editor (2013) Supporting Research Writing: Roles and challenges in multilingual settings. Oxford: Chandos, pp 257–269
Moreno Ana I (2011) Introduction to the Spanish National Team for Intercultural Studies of Academic Discourse (ENEIDA) project and research group. Presented at: Second International PRISEAL Conference, Katowice, 9-11 June 2011. Available: http://hdl.handle.net/10612/1824
Mundy Della (2000) A question of internal validity. Science Editor 23(5):168–169. Available: http://www.councilscienceeditors.org/files/scienceeditor/v23n5p168-169.pdf
Owen David (2012) Translation services and the crisis: facing challenges, finding solutions. Presented at: Twelfth International CERCLES Conference, 6-8 September 2012, London. Available: http://www.lse.ac.uk/language/pdf/12th-International-CercleS-Conference-Programme-and-Abstracts.pdf
Pagel Walter J, Kendall Frances E, Gibbs Harry R (2002) Self-identified publishing needs of nonnative English-speaking faculty and fellows at an academic medical institution. Science Editor 25(4):111–114. Available: http://www.councilscienceeditors.org/files/scienceeditor/v25n4p111-114.pdf
Solé Isabel, Teberosky Ana, Castelló Montserrat (2012) Academic communication strategies at postgraduate level. In: Thaiss C, Bräuer G, Carlino P et al., editors (2012) Writing Programs Worldwide: Profiles of academic writing in many places. Perspectives on Writing. Fort Collins, Colorado: The WAC Clearinghouse and Parlor Press. Available: http://wac.colostate.edu/books/wpww/chapter32.pdf
Thaiss Chris, Bräuer Gerd, Carlino Paula, Ganobcsik-Williams Lisa, Sinha Aparna, editors (2012) Writing Programs Worldwide: Profiles of academic writing in many places. Perspectives on Writing. Fort Collins, Colorado: The WAC Clearinghouse and Parlor Press. Available: http://wac.colostate.edu/books/wpww/
US Department of Commerce (2012) North American Industry Classification System: United States, 2012 edition. Searchable at: http://www.censis.gov/eos/www/naics/
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).