Raíces en el exilio: mujeres saharauis, literatura y activismo en Flores de papel de Ebbaba Hameida
DOI:
https://doi.org/10.54103/2240-5437/29816Parole chiave:
Mujer, epistemología nómada, diáspora, literatura saharaui, resistencia culturalAbstract
Este artículo analiza la novela Flores de papel (2025), de la periodista y escritora saharaui Ebbaba Hameida, desde la perspectiva de la literatura testimonial y el activismo cultural. La obra se configura como una novela testimonial con dimensión ficcional en la que memoria, ficción e historia se entrelazan para narrar la experiencia de tres generaciones de mujeres saharauis: Leila, Naima y Aisha. A través del análisis de espacios, corporalidades y recursos narrativos, se examina cómo la escritura de Hameida transforma el dolor en archivo, la memoria en estética y la palabra en acción política. Asimismo, se vincula la narrativa saharaui con tradiciones afro-ibéricas y afro-iberoamericanas, desde la literatura guineoecuatoriana en español —representada por autoras como Remei Sipi Mayo y Trifonia Melibea Obono, cuyas obras exploran la memoria colonial y la agencia femenina— hasta las escrituras afrodiaspóricas del Caribe y América Latina, donde escritoras como Mayra Santos-Febres, Yolanda Arroyo Pizarro, Shirley Campbell Barr y Lucía Charún-Illescas articulan una poética de resistencia y cuidado comunitario. A esta red se suma la obra de la también saharaui Zahra Hasnaui, quien convierte la palabra en un acto de memoria y denuncia frente al exilio, y la de Esther Bendahan, cuya narrativa explora la identidad sefardí y el desarraigo desde una perspectiva femenina, situando la memoria en el cruce entre religión, lengua y exilio. Esta cartografía literaria evidencia la centralidad de las mujeres en la resistencia cultural y en la proyección de horizontes emancipadores que trascienden las fronteras nacionales y lingüísticas.
