“Bendig tu…qui fis me fenna”: donne, libri e letteratura nel Medioevo giudeo-provenzale

Autores/as

  • Erica Baricci Università degli Studi di Siena

DOI:

https://doi.org/10.13130/2035-7680/3986

Palabras clave:

Letteratura ebraica medievale, Giudeo-provenzale, Romània giudaica, donne ebree medievali

Resumen

In the Medieval Hebrew Literature, we have no evidence about women as authors, except for Dunash ibn Labrat’s wife
(X cent.) and Qasmuna bat Isma’il (XII cent.).
Women were not "silent" at all in the Middle Ages, but the feminine way to compose texts at that time was oral, being made in the native Jewish-Languages,
while Hebrew – known almost only by men - was the language of the written Literature.
In this essay we will deal with the (self-)representation of women in the Judaeo-Provencal medieval literary corpus.
First, we will analyze some texts, explicitly composed for women, in order to understand the feminine perspective
and literary liking as a public.
Second, we will deal with an example of women literary creativeness,
i.e. a particular Jewish blessing, transmitted in three extant Jewish prayerbooks (XV century),
which recites: “Bless you God, for I was born a woman”. This probably refers to a local tradition
of Provencal Jewish women who created it during the Middle Ages.

Métricas

Cargando métricas ...

Biografía del autor/a

Erica Baricci, Università degli Studi di Siena

Erica Baricci è Dottoranda di ricerca presso la Scuola di Dottorato Europea in Filologia Romanza dell’Università degli Studi di Siena. Si occupa di Lingua e Letteratura Ebraica e di idiomi ebraici, con particolare riferimento al giudeo-italiano e al giudeo-provenzale.

 

Publicado

2014-04-29

Cómo citar

Baricci, Erica. 2014. «“Bendig tu…qui Fis Me fenna”: Donne, Libri E Letteratura Nel Medioevo Giudeo-Provenzale». Altre Modernità, abril, 221-42. https://doi.org/10.13130/2035-7680/3986.

Número

Sección

Saggi Ensayos Essais Essays