Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’: a parallel development?
DOI:
https://doi.org/10.54103/1972-9901/24049Parole chiave:
Modal Pathways, Motion Verbs, Syntax, Latin, SanskritAbstract
This study challenges the alleged parallel between Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’. Though sharing some similarities (e.g., motion as a source domain, negative polarity contexts), they exhibit significant differences. Queo is personally constructed and typically conveys participant-related possibility, while yā-constructions are linked to agent demotion. The passive meaning of yā- in personal constructions and its possible connection to modality are also briefly addressed.
Downloads
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


