Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’: a parallel development?
DOI:
https://doi.org/10.54103/1972-9901/24049Keywords:
Modal Pathways, Motion Verbs, Syntax, Latin, SanskritAbstract
This study challenges the alleged parallel between Latin queo ‘I can’ and Sanskrit yā- ‘to be possible’. Though sharing some similarities (e.g., motion as a source domain, negative polarity contexts), they exhibit significant differences. Queo is personally constructed and typically conveys participant-related possibility, while yā-constructions are linked to agent demotion. The passive meaning of yā- in personal constructions and its possible connection to modality are also briefly addressed.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


