I «Cent noms de Déu» di Ramon Llull. Il Corano e l'epica romanza

Contenuto principale dell'articolo

Simone Sari
https://orcid.org/0000-0002-0297-5157

Abstract

Cent noms de Déu di Ramon Llull sono stati letti, a causa del suo prologo, quasi esclusivamente come un’opera apologetica contro l’Islam. In questo studio si dimostra come questa suggestione islamica sia solo una fonte parziale di questo poema, la cui direzione è prettamente cristiana e legata a tradizioni religiose ben radicate in Europa.

Dettagli dell'articolo

Come citare
Sari, S. (2020). I «Cent noms de Déu» di Ramon Llull. Il Corano e l’epica romanza. Carte Romanze. Rivista Di Filologia E Linguistica Romanze Dalle Origini Al Rinascimento, 8(1), 173–197. https://doi.org/10.13130/2282-7447/12123
Sezione
Saggi
Biografia autore

Simone Sari, Universitat de Barcelona

Simone Sari si è laureato nell’Università degli Studi di Trieste, ha conseguito il titolo di dottore di ricerca presso la «Scuola di dottorato Europea in Filologia romanza» ed è ora ricercatore Marie Skłodowska-Curie presso il Centre de Documentació Ramon Llull dell’Universitat de Barcelona dove prepara la nuova edizione critica dei Cent noms de Déu. Si occupa principalmente delle opere in versi di Ramon Llull e del loro legame con le tradizioni poetiche occidentali e orientali. Ha pubblicato l’edizione critica del Descohonrt de la Verge e delle Hores de nostra Dona (2012) di Ramon Llull, del quale ha tradotto in italiano il Libro di santa Maria (2017) e un’antologia poetica mariana (2012). Ha inoltre tradotto in italiano la Vita Christi di Isabel de Villena (2013).