Diorama lessicale d’un volgarizzatore dugentesco: il caso dei «Fiori di filosafi»
Contenuto principale dell'articolo
Abstract
Il saggio studia, attraverso una serie di esempî, il lessico dei Fiori e vita di filosafi e d’altri savi e d’imperadori, volgarizzamento fiorentino (dei primi anni Settanta del XIII secolo) di alcuni passi dei Flores historiarum di Adamo di Clermont, compendio dello Speculum historiale di Vincenzo di Beauvais. Da un lato viene esaminato il modo di tradurre, sia dal punto di vista stilistico, sia in relazione all’ideologia comunale implicita del volgarizzatore; dall’altro viene proposta una serie di termini rilevanti per aspetti semantici o perché i Fiori di filosafi rappresentano la prima attestazione nella storia della lingua italiana.
Downloads
Dettagli dell'articolo

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
Carte Romanze si serve di una licenza
Creative Commons. Attraverso la licenza CC-BY-NC-ND gli autori conservano tutti i diritti economici e concedono alla rivista il diritto non esclusivo di pubblicazione, permettendo a chiunque di scaricare il contributo, di leggerlo e stamparlo. Ogni riuso deve prevedere la citazione virgolettata (o comunque riconoscibile), garantendo all’autore la proprietà intellettuale di quanto citato, e segnalando sempre e comunque la rivista come fonte (con l’indicazione dell’annata, del volume e delle pagine). Non è invece concessa a nessuno la modifica del contributo né il riuso per creare opere secondarie.
Quando siano rispettate le indicazioni di cui sopra, non è necessario richiedere ulteriori permessi di utilizzazione del materiale né all’autore né al comitato scientifico.