Due versi provenzali inediti in una traccia dell'inizio del '200 (BNF, Latin 5611, c. 108r)

Contenido principal del artículo

Maria Careri
https://orcid.org/0009-0003-2705-8018

Resumen

L’articolo presenta la scoperta di due sconosciuti versi trobadorici aggiunti al f. 108r di un manoscritto agiografico latino proveniente dalla biblioteca di Saint-Martial de Limoges (Paris, BnF, latin 5611). Della testimonianza si mettono in rilievo la datazione (inizio del XIII secolo, che ne farebbe una delle piú antiche attestazioni scritte della lirica occitanica) e la localizzazione (l’area limosina, centrale per la storia della letteratura trobadorica ma finora priva di documentazione conservata).  Il ms. conserva anche alcuni versi del carme n° 37 dei Carmina Burana.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Careri, M. (2025). Due versi provenzali inediti in una traccia dell’inizio del ’200 (BNF, Latin 5611, c. 108r). Carte Romanze, 13(2), 75–83. https://doi.org/10.54103/2282-7447/29852
Sección
Testi
Biografía del autor/a

Maria Careri, University of Chieti-Pescara

Maria Careri (maria.careri@unich.it) insegna Filologia romanza all’Università di Chieti-Pescara. Si è occupata di letteratura provenzale e francese del Medioevo con un’attenzione sempre centrata alla loro tradizione manoscritta. È chercheur associé alla Section romane dell’Institut de Recherche et d’Histoire de
Textes (CNRS, Paris) dal 2001.

Citas

LETTERATURA PRIMARIA

Calendrier perpétuel = Calendrier peprétuel, «Annuaire historique pour l’année…» 18 (1854): 19-144.

Carmina Burana (Hilka–Schumann) = Carmina burana, […] kritisch herau-sgegeben von Alfons Hilka und Otto Schumann, Heidelberg, Carl Win-terʼs Universitätsbuchhandlung, 1930-.

Carmina Burana (Traill) = Carmina Burana, Edited and Translated by David H. Traill, Cambridge (Massachusetts)–London, Harvard University Press, 2018.

BdT 80,7 (Azzolini) = Mauro Azzolini, Bertran de Born, Belh m’es quan vey camjar lo senhoratge (BdT 80.7), «Lecturae tropatorum» 16 (2023): 84-119.

Biographies des troubadours (Boutière–Schutz) = Jean Boutière et A.-H. Schutz, Biographies des troubadours. Textes provençaux des XIIIe et XIVe siècles, Paris, Nizet, 1973.

LETTERATURA SECONDARIA

Bruce–Smoot 2023 = Scott Gordon Bruce, William Tanner Smoot, The Social Life of an Eleventh-Century Shrine in the Miraculorum sancti Maioli libri duo (BHL 5186), «Journal of Medieval Monastic Studies» 12 (2023): 27-51.

Camprubí Vinyals 2016-2019 = Adriana Camprubí Vinyals, Repertorio métrico y melódico de la nova cantica (siglos XI, XII y XIII): de la lírica latina a la lírica románica, Univ. Autònoma de Barcelona, 2016-2019.

Derolez 2003 = Albert Derolez, The Palaeography of Gothic Manuscript Books from the Twelfth to the Early Sixteenth Century, Cambridge, Cambridge University Press, 2003.

Di Luca 2024 = Paolo Di Luca, La tradizione extravagante della lirica trobadorica (le tracce): ricognizione e prospettive di ricerca, in La littérature occitane médiévale dans sa tradition manuscrite Témoins, traditions, corpora, a c. di Caterina Meni-chetti, Federica Fusaroli, Camilla Talfani, Roma, Viella, 2024: 371-90.

Dolveck 2012 = Franz Dolveck, Un poème passé inaperçu: contribution au dossier ha-giographique de saint Maieul, quatrième abbé de Cluny, «Archivum Latinitatis Medii Aevi» 70 (2012): 257-63.

Kwakkel 2012 = Erik Kwakkel, Biting, Kissing and the Treatment of Feet. The Tran-sitional Script of the Long Twelfth Century, in Turning over a New Leaf. Change and Development in the Medieval Manuscript, ed. by Erik Kwakkel, Rosamond McKitterick, Rodney M. Thomson, Leiden, Leiden University Press, 2012: 79-126.

Lemaître 2024 = Jean Loup Lemaître, Les inventaires des bibliothèques limousines médiévales, Paris, CNRS, 2024.

Leonardi 2009 = Lino Leonardi, Le origini della poesia verticale, in Translatar i transferir. La transmissió dels textos i el saber (1200-1500). Actas del Coloquio internacional, Barcelona, 22-23 de novembre de 2007, a c. d’Anna Alberni, Lola Badia, Lluís Cabre, Santa Coloma de Queralt, Edendum, 2009: 267-315.

Magne 1997 = Catherine Magne, Saint Maïeul au miroir de la liturgie: le manuscrit Paris Bibliotèque nationale, latin 5611, in Millenaire de la mort de Saint Mayeul 4e abbé de Cluny 994-1994, Actes du Congrès International Saint Mayeul et son temps sous le patronage de M. Georges Duby, de l’Académie fran-çaise et de Dom Philippe Duponto, abbé de Solesmes (Valensole 12-14 mai 1994), Digne-les-Bains, Société scientifique et littéraire des Alpes-de-Haute-Provence, 1997: 243-58.

Martorano 2004 = Antonella Martorano, Il frammento ambrosiano del Gay descort di Pons de Capduoill (BdT 375,26), con una nuova edizione del testo, «Cultura Neolatina» 64 (2004): 411-41.

Mascherpa 2020 = Giuseppe Mascherpa, Il gazel e il masan: ultime da San Mar-ziale di Limoges, «Carte romanze» 8/1 (2020): 35-46.

Meyer 1906 = Wilhelm Meyer, De scismate Grandimontanorum (vier lateinische Rythmen von 1187, «Nachrichten von der Gesellschaft der Wissenschaft zu Göttingen, Philol. Hist. Klasse» 1 (1906): 49-100.

Orobello 2015 = Giuseppina Orobello, Nuove ipotesi sulla produzione e circolazione del manoscritto ambrosiano del Roman de Troie, «Carte Romanze» 3 (2015): 189-214.

Roncaglia 1993 = Aurelio Roncaglia, L’immagine paleografico-visiva dell’antecedente perduto e l’immagine intellettuale della struttura originaria, strumenti di critica del te-sto, in La filologia romanza e i codici. Atti del Convegno tenutosi all’Università degli Studi di Messina, Facoltà di Lettere e Filosofia, 19-22 dicembre 1991, a c. di Saverio Guida e Fortunata Latella, Messina, Sica-nia, 1993: 15-28.