Creación y traducción en la España romántica (1830-1850)
DOI:
https://doi.org/10.13130/2037-2426/9102Keywords:
StileAbstract
En este artículo se analiza la relacion entre creación y traducción en la España romántica (1830-1850), prestando atención a diversas manifestaciones sobre la relación entre ambas actividades. Se presta particular atención a las reflexiones de autores como Larra, Bretón de los Herreros, Hartzenbusch y Ochoa, los cuales compaginaron tanto la creación con la actividad traductora, lo que les sitúa en una situación privilegiada para expresar sus opiniones, pero también en una situación un tanto contradictoria, pues a menudo tanto alaban como critican esa actividad que ellos mismo practican.Downloads
Published
2017-12-31
How to Cite
Pegenaute, L. (2017). Creación y traducción en la España romántica (1830-1850). ENTHYMEMA, (19), 62–74. https://doi.org/10.13130/2037-2426/9102
Issue
Section
Volti del tradurre – A cura di Helena Aguilà Ruzola e Donatella Siviero
License
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png)
Except where otherwise noted, the content of this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License.
Received 2017-09-28
Accepted 2017-12-27
Published 2017-12-31
Accepted 2017-12-27
Published 2017-12-31