Fuori dai canoni: traduzione e opere di autrici della prima età moderna
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-2426/19597Аннотация
Introduzione al supplemento “Volti del tradurre” a cura di Helena Aguilà Ruzola e Donatella Siviero, che contiene un’antologia di articoli raccolti sotto il titolo Fuori dai canoni: traduzione e opere di autrici della prima età moderna.
Скачивания
Библиографические ссылки
Berman, Antoine. L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. Gallimard. 1984.
Enríquez Aranda, María Mercedes. “Traducción y canon literario: una interacción sometida a análisis”, Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Madrid, 9-11 de febrero de 2005, ed. María Luisa Romana García, AIETI, pp. 925-43. 2005.
Загрузки
Опубликован
Версии
- 2023-02-01 (2)
- 2023-02-01 (1)
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2023 Helena Aguilà Ruzola

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.

Except where otherwise noted, the content of this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License.
