Dal testo alla scena: montaggio, citazione e traduzione. Il caso Quartett di Heiner Müller e la messa in scena di Valter Malosti

  • Daniela Sacco

Abstract

The dramaturgical principle of montage has a crucial importance in the mechanism of transposition from the novel to the staging and also includes the operations of quotation and translation. Heiner Müller’s transposition of the Liaisons dangereuses by Choderlos de Laclos into the pièce Quartett is an exemplary case for studying these dynamics, as well as the staging by Valter Malosti.

 

Montage, Malosti, Heiner Müller, translation.

Riferimenti bibliografici

BENJAMIN, Walter, “Il compito del traduttore” (1920), in Id., Angelus Novus. Saggi e frammenti, a cura di R. Solmi, Einaudi, Torino 2006, pp. 39-52.

—, “Tesi di filosofia della storia” (1940), in Id., Angelus Novus. Saggi e frammenti, a cura di R. Solmi, Einaudi, Torino 2006, pp. 75-86.

BRECHT, Bertold, Brecht on theatre: The development of an aesthetic, ed. and translated by J. Willett , Hill and Wang, New York 1964.

—, Diario di lavoro, tr. it. di B. Zagari, Einaudi, Torino 1976.

CHODERLOS DE LACLOS, Pierre-Ambroise-François, Gefährliche Freundschaften, übers. v. Heinrich Mann, Magazin-Verlag Jacques Hegner, Berlin und Leipzig 1905.

CAPPELLETTO, Chiara, Figure della rappresentazione. Gesto e citazione in Bertolt Brecht e Walter Benjamin, Mimesis, Milano-Udine 2002.

DETCHESSAHR, Henri, “Quatuor fantôme : une lecture de Quartett d’Heiner Müller” [on-line], Revue de littérature et d’arts, Quatuor, littérature et cinéma, 18, printemps 2018. Disponibile all’indirizzo: https ://revues.univ-pau.fr/opcit/312.

EJZENŠTEJN, Sergej Michajlovič, “La dialettica della forma cinematografica” (1929), in Id., La forma cinematografica, Einaudi, Torino 2011, pp. 49-68.

FANTAPPIÈ, Irene, Karl Kraus e Shakespeare. Recitare, citare, tradurre, Quodlibet, Macerata 2012.

JOURDHEUIL, Jean, “Espace et temps”, Lignes, 1999/1, 36, pp. 104-107.

KLEIN, Christian, “Müller lecteur des Liaisons Dangereuses de Choderlos de Laclos”, dans C. Klein (dir.), Réécritures : Heine, Kafka, Celan, Müller. Essais sur l’intertextualité dans la litterature allemande du XXème siècle, Presses Universitaires de Grenoble, 1989, pp. 159-185.

MÜLLER, Heiner, “Adieu à la pièce didactique”, in Id. Hamlet-machine, Horace, Mauser, Héraclès 5 et autres pièces, Les Éditions de Minuit, Paris 1985.

—, “Allemand, dîtes-vous ?”, entretien avec Sylvère Lotringer, in Id., Fautes d’impression, textes et entretiens choisis par Jean Jourdheuil, L’Arche, Paris 1988, pp. 79-104.

—, “La littérature va plus vite que la théorie”, entretien avec Bernard Umbrecht et la partecipation de Jean Jourdheuil et Jean-François Peyret, in H. Müller, Erreurs choisies, textes et entretiens choisis par J. Jourdheuil, Paris L’Arche, 1988, pp. 119-134.

—, Teatro I: Filottete, L'Orazio, Mauser, La Missione, Quartetto, tr. it. di S. Vertone, Ubulibri, Milano 1991.

—, “Credo nel conflitto, in nient’altro. Il dramma, la prosa, Filottete e il muro tra Est e Ovest”, intervista di Sylvère Lotringer, in H. Müller, Tutti gli errori. Interviste e conversazioni 1974-1989, trad it. a cura di R. Menin e R. Oriani, Ubulibri, Milano 1994, pp. 65-86.

—, “Merda nell’ordine del mondo. I teatri, i critici, il pubblico, il successo, Susan Sontag e la dichiarazione dei redditi”, intervista di Matthias Matussek e Andreas Rossmann, in Id., Tutti gli errori. Interviste e conversazioni 1974-1989, tr. it. di R. Menin e R. Oriani, Ubulibri, Milano 1994, pp. 94-102

—, “Suscitare nostalgia per un mondo diverso: ecco l’arte. Riva abbandonata, il voyerismo e la prassi registica nei due stati tedeschi”, intervista con Urs Jenny e Hellmuth Karasek, in Id., Tutti gli errori. Interviste e conversazioni 1974-1989, tr. it. di R. Menin e R. Oriani, Ubulibri, Milano 1994, pp. 103-109.

—, “Il bisogno di interrogarsi sul metodo”, conversazione con Werner Heinitz, in Id., Tutti gli errori. Interviste e conversazioni 1974-1989, tr. it. di R. Menin e R. Oriani, Ubulibri, Milano 1994, pp. 110.114.

—, “Ich erfinde gerne Zitate”, ein Interview mit Heiner Müller, hrsg. v.D. Barnett, GDR Bulletin, 22/2, 1995, p. 5.

—, Guerra senza battaglia, a cura di Valentina Di Rosa, Rovereto, Zandonai Editore, 2010.

—, Quartett, libretto di sala del Teatro Stabile di Torino, Torino, Teatro Carignano, 21 gennaio-2 febbraio 2014.

PAVIS, Patrice, “Scrittura scenica”, in Dizionario del teatro, ed. italiana a cura di P. Bosisio, tr. it. di P. Ranzini, Zanichelli, Bologna, 1987, p. 386.

SACCO, Daniela, Mito e teatro. Il principio drammaturgico del montaggio, Mimesis, Milano-Udine 2013.

—, “La Jetztzeit del teatro. L’Orestea della Socìetas Raffaello Sanzio/Romeo Castellucci venti anni dopo”, Biblioteca Teatrale, 119-120, (2016) 2017, pp. 65-84.

—, “Gesti come perle. Sulla natura traduttiva e citazionale del teatro, a partire da Bertolt Brecht e Walter Benjamin”, Arabeschi, 11, gennaio-giugno, 2018.

SIMONIN, Chantal Henrich Mann et la France, une biographie intellectuelle, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve-d’Ascq 2005.

SZONDI, Peter, Teoria del dramma moderno 1880-1950, (1962), tr. it. di C. Cases, Einaudi, Milano 2000.

Pubblicato
2019-08-01