Postulate a pluralistic perspective in the training of French teachers in the Democratic Republic of Congo
DOI:
https://doi.org/10.54103/2281-7964/27990Keywords:
Representations, variation, plural francophonies, French teacher training, D.R. Congo, FLT/SLT, sociolinguisticsAbstract
In this text, it is intended to briefly introduce a French teacher training program implemented and tested in Kinshasa (DR Congo). This training promotes a pluralistic perspective, which is based on the diversity and plurality of francophone experiences. Thus, this approach proposes to invest the sociolinguistic, reflexive (and experiential) and historical dimensions in the training of French teachers in this country, so as to help them to emancipate from the pressure and obligation to « fit the standard » of « good French ». This training program is tested with a group of 20 French language teachers from the city-province of Kinshasa. The sociolinguistic research from which this program is derived is also part of a qualitative and hermeneutic approach, with an essential place for the experiences of individuals and the historicity of the researcher.Downloads
References
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
Philippe BLANCHET, Discriminations : combattre la glottophobie, Limoges, Lambert-Lucas, [2016] 2019.
Aude BRETEGNIER, « Sociolinguistique alter réflexive. Du rapport au terrain à la posture du chercheur », Cahiers de sociolinguistique, vol. 1, n. 14, 2009, pp. 27-42.
Véronique CASTELLOTTI, « Retour sur la formation des enseignants de langues : quelle place pour le plurilinguisme ? », Éla. Études de linguistique appliquée, n. 123-124, mars 2001, pp. 365-372.
Valentin FEUSSI, Francophonies-relations-appropriations. Une approche historicisée et expérientielle des « langues », Habilitation à Diriger des recherches, Sciences du langage, Université de Cergy-Pontoise, 2018.
Hans-Georg GADAMER, Vérité et méthode. Les grandes lignes d’une herméneutique philosophique, Paris, Seuil, 1976.
Jean-Marie KLINKENBERG, La langue et le citoyen, Paris, Presses Universitaires de France, 2001.
Gabriel MANESSY, « Norme endogène », in Marie-Louise MOREAU (dir.), Sociolinguistique. Concepts de base, Liège, Mardaga, 1997, pp. 223-225.
Collette NOYAU, « L’école comme environnement linguistique de transmission et d’acquisition du français en Afrique subsaharienne : la langue modelée par l’école », in Musanji NGALASSO-MWATHA (dir.), L’environnement francophone en milieu plurilingue, Bordeaux, Presses Universitaires de Bordeaux, 2012, pp. 81-102.
Croyance PISTIS MFWA, Une recherche sociolinguistique en vue d’une perspective pluraliste dans la formation d’enseignant de français (FLE/FLS), Thèse de doctorat, Sciences du langage, Université de Tours, 2024.
Paul RICOEUR, Histoire et vérité, Paris, Seuil, 1955.
Paul RICOEUR, Le conflit des interprétations. Essais d’herméneutique I, Paris, Seuil, 1969.
Paul RICOEUR, Soi-même comme un autre, Paris, Seuil, 1990.
Clémentine RUBIO, Une langue en mission. Histoire des politiques linguistiques et didactiques françaises en Palestine, Thèse de doctorat, Sciences du langage, Université de Tours, 2018.
Isabelle VIOLETTE, Immigration francophone en Acadie du Nouveau-Brunswick : langues et identités. Une approche sociolinguistique de parcours d’immigrants francophones à Moncton, Thèse de Doctorat de l’Université de Moncton, Sciences du langage, en cotutelle avec l’Université François-Rabelais de Tours, 2010.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
La revue Ponti/Ponts n’exige pas la cession du droit d’auteur, les auteurs gardent donc tous les droits concernant le contenu de leurs travaux.
La présentation rédactionnelle et l’agencement graphique des travaux publiés en version papier et/ou électronique restent la propriété exclusive de la maison d'édition.
Toute publication ultérieure devra citer les références bibliographiques complètes et la URL de la première édition.
Les publications ultérieures ne pourront pas reprendre l’agencement graphique de la première publication parue sous la marque LED, ni utiliser ou reproduire les fichiers PDF publiés sur le site de la revue. La nouvelle publication ne pourra ni empêcher ni limiter la publication, distribution ou utilisation commerciale du texte, papier ou électronique, de la part de LED.






