LA ONWARD MIGRATION DI NUOVI ITALIANI IN INGHILTERRA: RISTRUTTURAZIONE DI REPERTORI LINGUISTICI COMPLESSI E MANTENIMENTO LINGUISTICO

Autori

  • Francesco Goglia University of Exeter

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/20376

Abstract

Questo articolo si concentra sugli effetti della onward migration sui repertori linguistici delle famiglie di nuovi italiani che sono emigrate in Inghilterra dopo un lungo periodo di vita in Italia. Prendendo in esame interviste sociolinguistiche condotte con i figli maggiori di queste famiglie, lo studio dimostra che l'italiano viene mantenuto nel dominio familiare, soprattutto tra coloro che hanno trascorso più tempo in Italia. I fratelli maggiori aiutano i loro fratelli minori a mantenere la loro competenza nell’italiano e possono utilizzare una combinazione di lingue della famiglia quando comunicano con i genitori quando questi non parlano fluentemente l’inglese. Inoltre, l’italiano continua ad essere nelle conversazioni con gli amici sia in Inghilterra che in Italia e vengono anche sostenuti esame di italiano a scuola. Mentre i dialetti italo-romanzo sono assenti dai repertori linguistici di queste famiglie, altre lingue d’eredità continuano ad essere parlate dai genitori tra loro e con i propri figli; tuttavia, il livello di mantenimento varia a seconda dell’origine etnica di ciascuna famiglia. Per alcuni partecipanti, il trasferimento in Inghilterra li ha anche portati a riscoprire le proprie radici linguistiche.


THE ONWARD MIGRATION OF NEW ITALIANS TO ENGLAND: RESTRUCTURING OF COMPLEX LINGUISTIC REPERTOIRES AND LANGUAGE MAINTENANCE

This article focuses on the effects of onward migration in the linguistic repertoires of families of new Italians who have migrated to England after a long period of life in Italy. Drawing on sociolinguistic interviews undertaken with the elder children of these families, the study finds that Italian is maintained in the family domain, particularly among those who spent more time in Italy. The elder siblings assist their younger siblings in maintaining their Italian proficiency and may use a combination of family languages when communicating with parents when these are not fluent in English. Furthermore, Italian is still being used with friends both in England and back home in Italy, as well as being taken as exam at school. While Italo-Romance dialects are absent from these families' linguistic repertoires, other heritage languages continue to be spoken by parents amongst themselves and with their children; however, maintenance levels vary depending on each family's ethnic background. For some participants, moving to England has also led them to rediscover their linguistic roots.

 

Riferimenti bibliografici

Ahrens J., Kelly M., Van Liempt I. (2016), “Free Movement? The OnwardMigration of EU Citizens Born in Somalia, Iran, and Nigeria”, in Population, Space and Place, 22, pp. 84-98.

Agyeman E. A. (2022), “Ghanaian Immigrants in a Northern Italian Town: Between Social Exclusion and Onward Migration to the UK”, in Int. Migration & Integration, 23, pp. 285-302: https://doi.org/10.1007/s12134-021-00816-2.

Bagna C., Carbonara V., Salvati L., Perez M., Dota F. (2018), “Le lingue dei cittadini stranieri”, in ISTAT, Vita e percorsi di integrazione degli immigrati in Italia, ISTAT, pp. 219-247.

Blommaert J. (2010), The Sociolinguistics of Globalization, Cambridge University Press, Cambridge.

Blommaert J., Dong J. (2010), “Language and movement in space”, in Coupland N. (ed.), The Handbook of Language and Globalization, Wiley-Blackwell, Maiden MA., pp. 366-385.

Chini M., Andorno C. (a cura di) (2018), Repertori e usi linguistici nell’immigrazione. Un’indagine sui minori alloglotti, dieci anni dopo, FrancoAngeli, Milano.

Consolato Generale d’Italia di Londra (2021), La Presenza Italiana in Inghilterra e Galles. Studio Statistico: http://conslondra.esteri.it/Consolato_Londra/resource/doc/2021/12/studio_statistico_ii_edizione.pdf.

Conti C., Licari F., Rottino F. M. (2018), “L’emigrazione dei ‘nuovi’ cittadini italiani”, in Licata D. (a cura di), Rapporto Italiani nel Mondo 2019, Editrice Tau, Todi, pp. 37-44.

Della Puppa (2018a), “Nuovi italiani attraverso l’Europa. Cittadini globali, stratificazioni civiche e percorsi di mobilità sociale in tempi di crisi”, in Sociologia Italiana, 12, pp. 95-119.

Della Puppa F. (2018b), “Ambivalent Mobilities and Survival Strategies of Moroccan and Bangladeshi Families in Italy in Times of Crisis”, in Sociology, 5, 2-3, pp. 464-479.

Della Puppa F., King R. (2019) “The new ‘twice migrants’: Motivations, experiences and disillusionments of Italian-Bangladeshis relocating to London”, in Journal of Ethnic and Migration Studies, 45, pp. 1936-1952.

Di Salvo M. (2012), Le mani parlavano inglese. Percorsi linguistici e antropologici tra gli italiani d’Inghilterra, Il Calamo, Roma.

Di Salvo M. (2018), “Heritage language, identity and education in Europe: evidence from the UK”, in Trifonas P. P., Aravossitas T. (eds.), Handbook of Research and Practice in Heritage Language Education, Springer International Publishing, London, pp. 699-714.

Di Salvo M. (2019), “Prospettive di ricerca tra gli italiani di Londra”, in Del Savio M., Pons A., Rivoira M. (a cura di), Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale, Edizioni dell’Orso, Alessandria, pp. 289-310.

Di Salvo M., Vecchia C. (2019), “Gli italiani a Londra: le neomigrazioni da una prospettiva sociolinguistica”, in Lingua Italiana d’oggi, 16, pp. 107-142.

Essiya T. (2016), La nuova migrazione deo “nuovi” italiani. Esperienze intergenerazionali nella famiglie italiane di origine marocchina in Francia e Belgio, Edizioni Accademiche italiane, Saarbrücken.

Goglia F. (2018), “Code-switching and immigrant communities: the case of Italy”, in Ayres-Bennetv W., Carruthers J. (eds.), Manual of Romance Sociolinguistics, Mouton De Gruyter, Berlin-Boston, pp. 702-723.

Goglia F. (2021a), “Onward Migration from Italy to the UK: Reshaped Linguistic Repertoires and the Role of English”, in Meierkord C., Schneider E. W. (eds.), World Englishes at the Grassroots, Edinburgh University Press, Edinburgh, pp. 255-271.

Goglia F. (2021b), “Migrazione secondaria e repertori linguistici complessi: il caso degli italo-nigeriani in Inghilterra”, in Machetti S., Favilla M.L. (a cura di), Lingue in contatto e linguistica applicata: individui e società, Studi AItLA, Officinaventuno, Milano, pp. 185-198.

Goglia F. (2021c), “Italian-Bangladeshis in London: onward migration and its effects on their linguistic repertoire”, in Languages, 6, 3: https://doi.org/10.3390/languages6030121.

Goglia F. (2022), “Italian-Tunisians and Italian-Moroccans in the UK: onward migration and reshaped linguistic repertoires”, in GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne, 37, pp. 21-33: https://journals.openedition.org/glottopol/2240.

Goglia F., Wolny M. (2022a), “Introduction”, in Goglia F., Wolny M. (eds.), Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy, Palgrave Macmillan, London, pp. 1-18.

Goglia F., Wolny M. (2022b), Italo-Romance dialects in the linguistic repertoires of immigrants in Italy, Palgrave Macmillan, London.

Guzzo S. (2014), A sociolinguistic insight into an Italian community in the UK: workplace language as an identity marker, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne.

ISTAT (2019), Indagine conoscitiva in materia di politiche dell’immigrazione, diritto d’asilo e gestione dei flussi migratori:

https://www.istat.it/it/files/2019/09/Istat_Audizione_I_Commissione_18sett19.pdf.

Licari F., Rottino F. M. (2020), “La dinamica migratoria dei ‘nuovi’ cittadini italiani”, in Licata D. (a cura di), Rapporto Italiani nel Mondo 2019, Editrice Tau, Todi, pp. 50-61.

Mapril J. (2021), “Placing the future: Onward migration, education and citizenship among Portuguese-Bangladeshi in London”, in International Migration, 59, pp. 109-127.

Montagna N., Della Puppa F., Kofman E. (2021), “Onward migration: An introduction”, in International Migration, 59, pp. 8-15.

Office for National Statistics (2021), Population by country of birth and nationality:81 https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/populationandmigration/internationalmigration/datasets/populationoftheunitedkingdombycountryofbirthandnationality.

Pauwels A. (2016), Language Maintenance and Shift, Cambridge University Press, Cambridge.

Pepe G. (2022), New migrations, new multilingual practices, new identities. The case of post-2008 Italian migrants in London, Palgrave, London.

Siebetcheu R. (2020), “Atteggiamenti linguistici degli immigrati africani in Italia. Il caso della comunità camerunense”, in Marra A., Dal Negro S. (a cura di), Lingue minoritarie tra localismi e globalizzazione, Studi AitLA, Officinaventuno, Milano, pp. 231-245.

Toma S., Castagnone E. (2015), “What Drives Onward Mobility within Europe? The Case of Senegalese Migrations between France, Italy and Spain”, in Population, 70, 1, pp. 65-95: https://doi.org/10.3917/popu.1501.0069.

Tovares Alla V., Kamwangamalu N. M.. (2017), “Migration trajectories: Implications for language proficiencies and identities”, in Canagarajah S. (ed.), The Routledge Handbook of Migration and Language, Routledge, London-New York, pp. 207-227.

Tosi A. (1991), L’italiano d’oltremare. La lingua delle comunità’ italiane nei paesi anglofoni, Giunti, Firenze.

Vedovelli M. (2018), “La neomigrazione italiana nel mondo: vecchi e nuovi scenari del contatto linguistico”, in Carotenuto C., Cognigni E.,

Meschini M., Vitrobe F. (a cura di), Pluriverso italiano: incroci linguistico-culturali e percorsi migratori in lingua italiana, Eum, Macerata, pp. 37-57.

Villa-Perez V. (2021), “Répertoire sociolinguistique, expérience biographique et parcons de plurimobilité: des notions imbriquées?”, in Cahiers Internationaux de Sociolinguisticque, 19, pp. 101-126: https://www.cairn.info/revue-cahiersinternationaux-de-sociolinguistique-2021-2-page-101.htm.

Villa-Perez V. (2022), “Re-catégorisations sociolinguistiques et plurimobilités. Réflexions à partir du cas italo-marocain”, in GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne, 37, pp. 107-130: https://journals.openedition.org/glottopol/2459.

Winstanley B. (2016), “Bright Future is English International Language”. Bangladeshi Italians in East London, Master’s dissertation, University of London, Goldsmiths, UK.

Winter J., Pauwels A. (2006), “Language Maintenance in Friendships: Second Generation German, Greek, and Vietnamese Migrants”, in International Journal of the Sociology of Language, 180, pp. 123-139.

Dowloads

Pubblicato

2023-06-26

Fascicolo

Sezione

ITALIANO LINGUA SECONDA/STRANIERA