DISEGNARE IL VISSUTO LINGUISTICO: LE METAFORE DEL CORPO NEI RITRATTI LINGUISTICI

Autori

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/21972

Abstract

Questo studio indaga le dimensioni emotive ed esperienziali dei repertori linguistici individuali nel contesto sociale multilingue dell’Alto Adige. Utilizzando il metodo del ritratto linguistico, analizziamo una collezione di ritratti creati da giovani studenti nell’ambito del progetto “RepertoirePluS” (Eurac Research), insieme alle loro conversazioni sui ritratti. La nostra analisi si basa sul concetto di Spracherleben proposto da Busch (2017), che enfatizza gli aspetti emotivi ed esperienziali dell’uso della lingua. Esaminiamo come gli studenti utilizzino le metafore del corpo per rappresentare le loro percezioni di sé e degli altri e come esprimano le emozioni che sorgono nell’interazione e che sono inscritte e si inscrivono nel corpo. La nostra analisi dimostra l’importanza dei metodi linguistico-biografici e visivi nel catturare gli aspetti emotivi ed esperienziali dell’uso della lingua, e forniscono spunti sul rapporto tra lingua, identità ed emozione in contesti multilingui.

 

Drawing the linguistic experience: body metaphors in linguistic portraits

 

This study investigates the emotional and experiential dimensions of individual linguistic repertoires within the multilingual social context of Alto Adige. Using the linguistic portrait method, we analyze a collection of portraits created by young students as part of the “RepertoirePluS” project (Eurac Research), along with their conversations about the portraits. Our analysis is based on the concept of Spracherleben proposed by Busch (2017), which emphasizes the emotional and experiential aspects of language use. We examine how students use body metaphors to represent their perceptions of themselves and others, and how they express the emotions that arise during interaction and are stored in the body. Our findings demonstrate the importance of linguistic-biographical and visual methods in capturing the emotional and experiential aspects of language use, and provide insights into the relationship between language, identity, and emotion in multilingual contexts.

Riferimenti bibliografici

Bonfiglio T. P. (2010), Mother Tongues and Nations: The Invention of the Native Speaker, De Gruyter Mouton, New York. DOI: https://doi.org/10.1515/9781934078266

Bredekamp H. (2005), “Drehmomente – Merkmale und Ansprüche des iconic turn”, in Maar C., Burda H. (eds.), Iconic turn. Die neue Macht der Bilder, DuMont, Köln, pp. 15-26.

Bucholtz M., Hall K. (2016), “Embodied sociolinguistics”, in Coupland N. (ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 173-198. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107449787.009

Busch B. (2012), “The Linguistic Repertoire Revisited”, in Applied Linguistics, 33, 5, pp. 503-523. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/ams056

Busch B. (2017), “Expanding the Notion of the Linguistic Repertoire: On the Concept of Spracherleben – The Lived Experience of Language”, in Applied Linguistics, 38, pp. 340-358.

Busch B. (2018), “The language portrait in multilingualism research: theoretical and methodological considerations”, in Urban Language & Literacies, 236, pp. 1-22.

Busch B. (2021), “The body image: taking an evaluative stance towards semiotic resources”, in International Journal of Multilingualism, 18, 2, pp. 190-205. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1898618

Carbonara V., Scibetta A. (2019), “Oltre le parole: translanguaging come strategia didattica e di mediazione nella classe plurilingue”, in Aldinucci B. et al. (a cura di), Parola. Una nozione unica per una ricerca multidisciplinare, Edizioni Università per Stranieri di Siena, Siena, pp. 491-509.

Cognini E. (2014), “Le autobiografie linguistiche a scuola tra plurilinguismo e affettività: dal ritratto al racconto delle lingue”, in Landolfi L. (a cura di), CROSSROADS: Languages in (E)motion, Photo City Edizioni, Napoli, pp. 189-200.

Cogorni C., Thüne E. M. (2021), “Sprachenportraits und Farben”, in Thüne E. M., Nissen, A. (eds.), Sprachbiographisches Arbeiten in der Angewandten Linguistik, Centro di Studi Linguistico-Culturali, Bologna, pp. 37-55.

Coffey S. (2015), “Reframing Teachers’ Language Knowledge Through Metaphor Analysis of Language Portraits”, in The Modern Language Journal, 99, 3, pp. 500-514. DOI: https://doi.org/10.1111/modl.12235

Coquet J. C. (2008), Le istanze enuncianti. Fenomenologia e semiotica, Mondadori, Milano.

De Mauro T. (2018), L’educazione linguistica democratica, Laterza, Bari-Roma.

Engel D., Platzgummer V., Zanasi L. (2020), RepertoirePluS - Plurilingual Repertoires of South Tyrolean students: survey, description and usage in multilingual learning scenarios. Final project report, Eurac Research, Bolzano/Bozen.

de Jager A., Tewson A., Ludlow B., Boydell K. (2016), “Embodied Ways of Storying the Self: A Systematic Review of Body-Mapping”, in Forum Qualitative Sozialforschung, 17, 2:

https://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/2526.

Gogolin I., Neumann U. (1991), “Sprachliches Handeln in der Grundschule”, in DieGrundschulzeitschrift, 43, pp. 6-13.

Guarda M., Mayr G. (2023), “Pluralismo linguistico nella scuola e competenze didattiche: esperienze dall’Alto Adige”, in Italiano LinguaDue, 15, 2, pp. 569-584. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/21973

Kramsch C. (2009), The Multilingual Subject, Oxford University Press, Oxford.

Krumm H.-J., Jenkins E.-M. (2001), Kinder und ihre Sprachen - lebendige Mehrsprachigkeit: Sprachenportraits gesammelt und kommentiert von Hans-Jürgen Krumm, Eviva, Vienna.

Krumm, H.-J. (2009), “Die Bedeutung der Mehrsprachigkeit in den Identitätskonzepten von Migrantinnen und Migranten”, in Gogolin I., Neumann U. (eds.), Streitfall Zweisprachigkeit - The Bilingualism Controversy, VS Verlag für Sozialwissenschaften, Wiesbaden, pp. 233-248. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-531-91596-8_13

Kuster A., De Meulder M. (2019), “Language portraits: Investigating embodied multilingual and multimodal repertoires”, in Forum Qualitative Sozialforschung, 20, 3:

https://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/3239/4452.

Marinaro N. (2021), “Le mani le ho gialle perché è l’italiano»: biografie linguistiche e autorappresentazioni di germanofoni in DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/17138

Alto Adige”, in Italiano LinguaDue, 13, 2, pp. 277-302: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/17138.

McNamara T. (2010), “Reading Derrida: Language, identity and violence”, in Applied Linguistics Review, 1, 1, pp. 23-43. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110222654.23

Lakoff G. (1982), “Experiential factors in linguistics”, in Simon T., Scholes R. (eds.), Language, mind, and brain, Erlbaum, Hillsdale, pp. 142-157.

Liuzza M. T., Cimatti F., Borghi A. (2010), Lingue, corpo, pensiero: le ricerche contemporanee, Carocci, Roma.

Luppi R., Thüne E. M. (2022), “Lingua, identità e memoria. Il lavoro con biografie linguistiche nella didattica universitaria. Un’introduzione”, in Luppi R., Thüne E. M. (a cura di), Biografie linguistiche. Esempi di linguistica applicata, Centro di Studi Linguistico-Culturali, Bologna, pp. 1-14.

Peña Cervel S. (2001), “A cognitive approach to the role of body parts in the conceptualization of emotion metaphors”, in EPOS: Revista de filología, 17, pp. 245-260. DOI: https://doi.org/10.5944/epos.17.2001.10188

Platzgummer V. (2021), Positioning the Self. A Subject-Centred Perspective on Adolescents’ Linguistic Repertoires and Language Ideologies in South Tyrol [tesi di dottorato, Universität Wien].

Swan T. (2009), “Metaphors of Body and Mind in the History of English”, in English Studies, 90, 4, pp. 460-475. DOI: https://doi.org/10.1080/00138380902796292

Tabaro Soares C., Duarte J., Günther-van der Meij M. (2021), “«Red is the colour of the heart»: making young children’s multilingualism visible through language portraits”, in Language and Education, 35, 1, pp. 22-41. DOI: https://doi.org/10.1080/09500782.2020.1833911

Zanasi L., Mård-Miettinen, K., Platzgummer V. (2023), “Researching Adolescents’ Linguistic Repertoires in Multilingual Areas: Case Studies from South Tyrol and Finland”, in Björklund S., Björklund M. (eds.), Policy and Practice for Multilingual Educational Settings: Comparisons across Contexts, Multilingual Matters, Bristol-Jackson, pp. 173-196. DOI: https://doi.org/10.2307/jj.1231861.11

Zanasi L, Platzgummer V., Engel D. (2020), “Risorse linguistiche nei repertori dei giovani altoatesini, tra lingue standard e dialetti”, in Marra A., Dal Negro S. (a cura di), Lingue minoritarie tra localismi e globalizzazione, AItLA, Officinaventuno, Milano,

pp.151-165.

Dowloads

Pubblicato

2023-12-15

Fascicolo

Sezione

EDUCAZIONE LINGUISTICA

Puoi leggere altri articoli dello stesso autore/i