Lessico: insegnarlo e impararlo. Introduzione (con un quadro teorico e un focus sul lessico accademico)
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/31546Abstract
Il contributo propone una sintesi ragionata dei principali modelli teorici relativi all’apprendimento e all’insegnamento del lessico, con l’obiettivo di fornire una cornice interpretativa per i contributi raccolti nella monografia Lessico: insegnarlo e impararlo. Muovendo da una concezione del lessico come sistema complesso di conoscenze interdipendenti, vengono esaminati i processi di acquisizione, le strategie di apprendimento e le implicazioni didattiche, con particolare attenzione al ruolo della frequenza, della strutturazione morfologica e dell’uso contestuale delle parole.
All’interno di tale quadro teorico, il contributo dedica uno specifico approfondimento al lessico accademico, inteso come insieme di risorse linguistiche funzionali alla rappresentazione e all’organizzazione dei saperi in testi concettuali trasversali alle discipline. In questa prospettiva, si propone di descrivere il lessico accademico non solo in termini semantici, ma soprattutto come sistema di funzioni comunicativo-testuali, in cui unità lessicali eterogenee concorrono alla costruzione del discorso scientifico. Attraverso esempi didattici e riferimenti al Dizionario dell’italiano accademico (DIA), il contributo mostra come tale approccio consenta di integrare analisi linguistica, didattica del lessico e consapevolezza dei generi testuali, offrendo implicazioni rilevanti per lo sviluppo della competenza linguistica in contesti L1 e L2/LS.
Lexicon: Teaching and Learning. Introduction (with a theoretical framework and a focus on academic vocabulary)
This paper provides a structured overview of the main theoretical frameworks on vocabulary learning and teaching, with the aim of offering an interpretative background for the contributions collected in the volume Vocabulary: Teaching and Learning. Starting from the assumption that vocabulary knowledge constitutes a complex and interdependent system, the paper discusses acquisition processes, learning strategies, and pedagogical implications, with particular attention to frequency, morphological awareness, and contextual use.
Within this framework, special focus is given to academic vocabulary, understood as a set of linguistic resources enabling the representation and organisation of knowledge in conceptual texts across disciplines. The paper approaches academic vocabulary not only as a semantic domain but primarily as a system of communicative and textual functions, in which heterogeneous lexical units contribute to the construction of academic discourse. Drawing on teaching examples and on the Dictionary of Academic Italian (DIA), the study shows how this perspective supports the integration of linguistic analysis, vocabulary teaching and genre awareness, with relevant implications for language education in both L1 and L2/FL contexts.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Baddeley A. D. (1990), Human Memory: Theory and Practice, Psychology Press, Hove.
Baglioni D., Mastrantonio D. (a cura di) (2024), Sillabo di italiano per stranieri in contesto accademico, Loescher, Torino.
Ballarin E. (2021), “Insegnare (lessico del)le microlingue: specificità nell’insegnamento e nelle strategie didattiche”, in Jafrancesco E., La Grassa M. (a cura di), pp. 97-108.
Ballarin E., Nitti P. (2020), “Microlingue scientifiche, professionali, disciplinari e lingua accademica. Una proposta di classificazione”, in Visconti J., Manfredini M., Coveri L. (a cura di), Linguaggi settoriali e specialistici. Sincronia, diacronia, traduzione, variazione, Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 21-29.
Barcroft J. (2015), Lexical Input Processing and Vocabulary Learning, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia.
Barker D. (2007), “A personalized approach to analyzing “cost” and “benefit” in vocabulary selection”, in System, 35, 4, pp. 523-533.
Barni M., Gallina F. (2008), “Le parole degli stranieri: il LIPS, il primo lessico di frequenza dell’italiano parlato dagli stranieri”, in Barni, Troncarelli, Bagna (a cura di), pp. 143156.
Barni M., Troncarelli D., Bagna C. (2008), Lessico e apprendimenti. Il ruolo del lessico nella linguistica educativa, FrancoAngeli, Milano.
Biffi M., Marano L., Sanna I. (2025), “Contenuti museali “aumentati”. Proposte per una riscrittura di testi differenziati in funzione di parametri sociolinguistici”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 321-333: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30552.
Brown P. C., Roediger H. L., McDaniel M. A. (2014), Make It Stick: The Science of Successful Learning, Harvard University Press, Harvard.
Canazza A. (2025), “La funzione “indicare misura o grado” nell’italiano accademico: una proposta operativa per studenti di italiano L2/LS”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 284-295: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30550.
Cardona M., De Iaco M. (2020), Parole nella mente, parole per parlare. Il lessico nell’apprendimento delle lingue, Aracne, Roma.
Cardona M. (2021), “Memoria di lavoro, chunks e Lexical Approach: alcune possibili convergenze”, in Jafrancesco E., La Grassa M. (a cura di), pp. 33-50.
Chiari I. (2008), “Dizionari elettronici e glottodidattica”, in Barni, Troncarelli, Bagna (a cura di), pp. 227-233.
Chintalapalli V., Bahl N. (2025), “Linguistic Markers of Stance in Essay Writing: A Corpus-Based Study of EFL Student Writing”, in Al-Hoorie A.H., Mitchell C., Elyas T. (eds), Language Education in Saudi Arabia: Integrating Technology in the Classroom. English Language Teaching: Theory, Research and Pedagogy. Springer, Cham: https://doi.org/10.1007/978-3-031-84278-8_3.
Cignetti L., Demartini S., Fornara S., Viale M. (2022), Didattica dell’italiano come lingua prima, il Mulino, Bologna.
Cimmino D. (2025), “Selezionare un oggetto di osservazione o una prospettiva”, in DIA: https://pric.unive.it/progetti/dia/funzioni-comunicative.
Clark V. E. (2024), First Language Acquisition, Cambridge University Press, CambridgeNew York.
Colombo M. (2017), “Un nuovo strumento per la didattica del lessico: il Repertorio Italiano di Famiglie di parole (RIF)”, in Studi linguistici italiani, 2, pp. 304-314.
D’Aguanno D. (2019a), “Il lessico accademico per l’insegnamento della scrittura nelle scuole superiori”, in Palermo M., Salvatore E. (a cura di), Scrivere nella scuola oggi. Obiettivi, metodi, esperienze, Atti del II Convegno ASLI Scuola (Siena, Università per Stranieri, 12-14 ottobre 2017), Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 93-106.
D’Aguanno D. (2019b), Insegnare l’italiano scritto. Idee e modelli per la didattica nelle scuole superiori, Carocci, Roma.
D’Aguanno D. (2025), “Formule dell’italiano accademico: rilevanza educativa e indicazioni didattiche”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 270-283: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30549.
de Leo V. (2024), “Didattica del lessico: un percorso bibliografico”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 816-838: https://doi.org/10.54103/2037-3597/27894.
de Leo V. (2025), “Proposta di unità di formazione: il lessico accademico e le relazioni di causa-effetto”, in Italiano LinguaDue, 17, 1, pp. 1076-1088: https://doi.org/10.54103/2037-3597/29126.
De Mauro T. (1980), Guida all’uso delle parole, Editori Riuniti, Roma.
DIA = Dizionario dell’italiano accademico, coordinato da Mastrantonio D.: https://pric.unive.it/progetti/dia/lemmi.
Dota M. (2022a), “Social-italiano l2. Un’indagine sulla didattica dell’italiano L2/LS in Instagram, TikTok e YouTube e una proposta di laboratorio per le scuole”, in Italiano LinguaDue, 14, 2, pp. 311-322: https://doi.org/10.54103/2037-3597/19664.
Dota M. (2022b), “Esercitare il parlato programmato formale nella classe plurilingue”, in Italiano LinguaDue, 14, 1, pp. 743-754: https://doi.org/10.54103/2037-3597/18325.
Dota M. (2022c), “Tema o tesi? Mediazione e strategie di mediazione come supporto al riconoscimento dei testi argomentativi”, in Italiano LinguaDue, 14, 2, pp. 260-267: https://doi.org/10.54103/2037-3597/19614.
Dota M. (2025a), “Usare il DIA per l’analisi dei generi testuali in italiano: primi sondaggi”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 83-104: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30533.
Dota M. (2025b), “Significativo”, in DIA: https://pric.unive.it/progetti/dia/lemmi#16.
Dota M. (2025c), “Sottolineare l’importanza di un’affermazione o di un dato”, in DIA: https://pric.unive.it/progetti/dia/funzioni-comunicative.
Dota M. (2025d), “Il DIA come strumento per la didattica dell’italiano accademico a stranieri”, in LTO, 6, 2, pp. 13-27.
Dota M., Mastrantonio D., Salvatore E. (a cura di) (2025), “Italiano accademico e dintorni. Studi a margine del progetto DIA”, in Quaderni di Italiano LinguaDue, 7:https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/30685/25458.
Dota M., Prada M. (2025) (a cura di), Didattica dell’italiano L2/LS in chiave multimodale e multimediale, Franco Cesati Editore, Firenze.
Dota M., Prada M. (2026), “Note sulle attività di mediazione testuale per la vita accademica”, in Diadori P., Troncarelli D. (a cura di), Le attività di interazione e mediazione nei manuali di italiano L2 post QCER, Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 51-61.
Ferreri S. (2005), L’alfabetizzazione lessicale. Studi di linguistica educativa, Aracne, Roma.
Ferrucci F. (2025), Parole per orientarsi nella società della conoscenza. Il vocabolario epistemologico dell’italiano contemporaneo, Franco Cesati Editore, Firenze.
Forti L., Spina S. (2025), “Insegnare l’italiano L2 con i corpora”, in Dota M., Prada M. (a cura di), pp. 115-132.
Gallina F. (2018), “Studenti internazionali in mobilità. La questione del lessico della conoscenza in italiano L2”, in. Coonan C. M et al. (a cura di), La didattica delle lingue nel nuovo millennio. Le sfide dell’internazionalizzazione, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, Venezia, pp. 323-339.
Gallina F. (2019), “Condizioni di possibilità per un piano di alfabetizzazione lessicale in italiano L2 per studenti internazionali”, in Italiano LinguaDue, 11, 1, pp. 29-44: https://doi.org/10.13130/2037-3597/11842.
Gallina F. (2022), Osservare e valutare la competenza lessicale in italiano L2, Pacini, Pisa.
Ghirarduzzi A., Fiorentino A. (2025), “‘Nessuna lingua è un’isola’: apprendere in uno spazio romanzo tra intercomprensione e didattica dell’italiano”, in Dota M., Prada M. (a cura di), pp. 25-45.
Grandi N. (a cura di) (2025), L’italiano scritto degli studenti universitari, Quadro sociolinguistico, tendenze tipologiche, implicazioni didattiche, FrancoAngeli, Milano.
Gregory T. (1985), “Il Lessico Intellettuale Europeo”, in Cicala M. C. (a cura di), Lo storico e il suo lessico. Atti del Convegno di Prato, 1-3 aprile 1982, La Grafica, Messina, pp. 3-13.
Gualdo R. (2023), L’italiano dell’economia, Carocci, Roma.
Gualdo R., Telve S. (2011), Linguaggi specialistici dell’italiano, Carocci, Roma.
Hyland K., Milton J. (1997), “Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing”, in Journal of Second Language Writing, 6, 2, pp. 183-205: https://doi.org/10.1016/S1060-3743(97)90033-3.
Jafrancesco E., La Grassa M. (a cura di) (2021), Competenza lessicale e apprendimento dell’Italiano L2, Firenze University Press, Firenze.
Jezek E. (20252), Lessico. Classi di parole, strutture, combinazioni, il Mulino, Bologna.
Joe A. (1998), “What effects do text-based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition?”, in Applied Linguistics, 19, 3, pp. 357-377.
Kremmel B., Schmitt N. (2017), “Vocabulary Levels Test”, in The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, Wiley: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/9781118784235.eelt0499?msockid=1497d39fc32c655f245cc6c3c25b64ea.
Laudanna A., Thornton A. M., Brown G., Burani C., Marconi L. (1995), “Un corpus dell’italiano scritto contemporaneo dalla parte del ricevente”, in Bolasco S., Lebart
L., Salem A. (a cura di), III Giornate internazionali di Analisi Statistica dei Dati Testuali. I, Cisu, Roma, pp. 103-109.
Laufer B. (2021), “Formulaic Sequences and Second Language Learning”, in Barclay S., Szudarski P. (eds.), Vocabulary Theory, Patterning and Teaching, Multilingual Matters, Bristol, pp. 85-94.
Lewis M. (1993), The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward, Language Teaching Publications, Hove.
Longobardi M. (2011), Vanvere. Parodie, giochi letterari, invenzioni di parole, Carocci, Roma.
Maconi L. (2025), “Qualche osservazione sulla categoria di italiano accademico”, in Dota M., Mastrantonio D., Salvatore E. (a cura di), pp. 53-68.
Maggini M. (2021), “La competenza lessicale nei metodi d’insegnamento Linguistico”, in Jafrancesco E., La Grassa M. (a cura di), pp. 23-32.
Mastrantonio D. (2023), “Le regolarità nascoste: aspetti comunicativi sottorappresentati nella didattica L2/LS”, in Italiano LinguaDue, 15, 1, pp. 343-358: https://doi.org/10.54103/2037-3597/20397.
Mastrantonio D. (2025), “Il Dizionario dell’Italiano Accademico (DIA): come sono strutturate le voci e cosa sappiamo del lessico accademico dopo il progetto DIA”, in Dota M., Mastrantonio D., Salvatore E. (a cura di), pp. 1-33.
Mastrantonio D. (2026), “Osservare”, in DIA: https://pric.unive.it/progetti/dia/lemmi#11.
Mastrantonio D., Sakr A., Dota M., Nardella S. (2024), “Il progetto PRIN 2022 PNRR ‘Dizionario dell'italiano accademico: forme e funzioni testuali’ (DIA): prime acquisizioni e prospettive”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 564-605: https://doi.org/10.54103/2037-3597/27866.
Mollica A. (2019), Ludolinguistica. I giochi linguistici e la didattica dell’italiano, Eli-La Spiga, Loreto.
Mondani P. (2023), “Anche il proverbio vuole la sua parte. Proverbi e modi di dire nell’insegnamento dell’italiano come lingua materna”: https://geostogrammit.it/page/percorso-proverbi%20e%20modi%20di%20dire.
Mondria J.-A., Mondria-de Vries S. (1994), “Efficiently memorizing words with the help of word cards and ‘hand computer’: Theory and applications”, in System, 22, 1, pp. 47-57.
Nakata T. (2011), “Computer-assisted second language vocabulary learning in a paired associate paradigm: A critical investigation of flashcard software”, in Computer Assisted Language Learning, 24, 1, pp. 17-38.
Nation I. S. P. (1990), Teaching and Learning Vocabulary, Newbury House, New York.
Nation I. S. P. (2006), “How Large a Vocabulary Is Needed For Reading and Listening?”, in Canadian Modern Language Review, 63, 1, pp. 59-82.
Nation I. S. P. (2007), “The four strands”, in Innovation in Language Learning and Teaching, 1, 1, pp. 1-12.
Nation I. S. P. (2013), What Should Every EFL Teacher Know?, Compass Publishing, Seoul.
Nation I. S. P. (20223), Learning vocabulary in another language, Cambridge University Press, Cambridge.
Nation I. S. P., Beglar D. (2007), “A vocabulary size test”, in The Language Teacher, 31, 7, pp. 9-13.
Nation I. S. P., Crabbe D. (1991), “A survival language learning syllabus for foreign travel”, in System, 19, 3, pp. 191-201.
Nation I. S. P., Macalister J. (2021), Teaching ESL/EFL Reading and Writing, Routledge, New York.
Nation I. S. P., Webb S. (2011), Researching and Analyzing Vocabulary, Heinle Cengage Learning, Boston.
Nardella S. (2025a), “Italiano accademico nella manualistica scolastica: un’indagine campionaria”, in Italiano LinguaDue, 17, 1, pp. 683-707: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30551.
Nardella S. (2025b), “Il DIA nella didattica universitaria dell’italiano L1”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 296-320: https://doi.org/10.54103/2037-3597/30551.
Nava A. (2005), “L’approccio lessicale”, in Rizzardi M.C., Barsi M. (a cura di), Metodi in classe per insegnare la lingua straniera. 1: Teorie, applicazioni, materiali, LED, Milano, pp. 565-602.
Nitti P. (2022), “Il proverbio nei manuali di italiano della scuola primaria”, in Phrasis. Rivista di studi fraseologici e paremiologici, 6, pp. 37-48.
Pagliara F. (2025), “Tenuta del registro formale nella comunicazione accademica scritta in italiano L1 e L2”, in Linguistik online, 136, 4, pp. 85-99: https://doi.org/10.13092/z6gd4f57.
Pecorini I. (2019), Famiglie di parole. Quaderno per sviluppare la competenza lessicale, Le MonnierMondadori, Milano.
Pimsleur P. (1967), “A Memory Schedule”, in The Modern Language Journal, 51, 2, pp. 7375.
Prada M. (2013), “NEW - Non solo parole Per una didattica del lessico nelle scuole secondarie di secondo grado”, in Italiano LinguaDue, 5, 1: https://doi.org/10.13130/2037-3597/3226.
Prada M. (2025), “Didattica della coesione testuale e discorsiva attraverso il DIA (dizionario dell’italiano accademico)”, in Italiano LinguaDue, 17, 2, pp. 244-269: https://doi.org/10.54103/2037-3597/3054.
Proietti D. (2010), “Divulgazione, linguaggio della”, in Enciclopedia dell’Italiano Treccani, Istituto della Enciclopedia, Roma: https://www.treccani.it/enciclopedia/linguaggio-delladivulgazione_%28Enciclopedia-dell%27Italiano%29/].
Restivo M.L. (2022), “L’italiano scritto degli studenti universitari: prime osservazioni sul corpus UniverS-Ita”, in Italiano LinguaDue, 14, 1, pp. 797-818: https://doi.org/10.54103/2037-3597/18328.
Restivo M.L. (2023), “Sulla variazione di registro nella scrittura formale degli studenti universitari: un’indagine sul corpus UniverS-Ita”, in Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 52, 2, pp. 402-420.
RIF = Repertorio Italiano di Famiglie di Parole, a cura di d’Achille P. e Colombo M., Bologna, Zanichelli.
Rossi F. (2025), “coesione, coerenza, horror vacui e altri accidenti nella scrittura universitaria”, in Italiano LinguaDue, 17, 1, pp. 728-744: https://doi.org/10.54103/2037-3597/29111.
Ruggiano F. (2020), “Il laboratorio di scrittura per il recupero degli OFA. Un osservatorio sulle debolezze degli studenti e un esperimento di didattica dell’italiano”, in Italiano LinguaDue, 12, 1, pp. 111-121: https://doi.org/10.13130/2037-3597/13984.
Sabatini R. (2012), Un mondo di parole. Quaderno di esercizi e giochi linguistici per scoprire i segreti della lingua italiana con il vocabolario, Le Monnier, Milano.
Sakr A. (2025), “Sulle funzioni della metafora nell’italiano accademico: un’analisi corpusbased”, in Dota, Mastrantonio, Salvatore (a cura di), pp. 167-190.
Schmitt N. (2010), Researching Vocabulary, Macmillan, Palgrave.
Schmitt N., Schmitt D., Clapham C. (2001), “Developing and Exploring the Behaviour of Two New Versions of the Vocabulary Levels Test”, in Language Testing, 18, pp. 55-88.
Serianni L. (2019), “Scrivere per imparare a leggere. Riflessioni sulla scrittura nella scuola”, in Palermo M., Salvatore E. (a cura di), Scrivere nella scuola oggi. Obiettivi, metodi, esperienze, Atti del secondo Convegno nazionale ASLI Scuola, Siena, Università per Stranieri, 12-14 ottobre, Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 21-36.
Sonbul S., Siyanova-Chanturia A. (2022), “Teaching and Learning Vocabulary”, in Mohebbi H., Coombe C. (eds.), Research Questions in Language Education and Applied Linguistics, Springer, Berlin, pp. 499-503.
Spina S. (2010), “AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico”, in Bolasco S., Chiari I., Giuliano L. (a cura di), Statistical Analysis of Textual Data, Proceedings of the 10th International Conference “Journées d’Analyse statistique des Données Textuelles” (9-11 June 2010 - Sapienza University of Rome, LED, Milano, pp. 13171325.
Tseng W.-T., Dörnyei Z., Schmitt N. (2006), “A new approach to assessing strategic learning: The case of self-regulation in vocabulary acquisition”, in Applied Linguistics, 27, 1, pp. 78-102.
Tseng W.-T., Schmitt N. (2008), “Toward a model of motivated vocabulary learning: A structural equation modeling approach”, in Language Learning, 58, pp. 357-400.
Zuccherini N. (2020), Quante parole conosci? Attività e test per imparare il lessico italiano, La Linea, Bologna.
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2026 Michela Dota

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


