TOWARDS A CONSTRUCTIONIST APPROACH TO ITALIAN L2 PEDAGOGY: A CASE-STUDY ON LIGHT VERB CONSTRUCTIONS
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/32000Abstract
This paper advocates for an acquisitionally informed, communicatively oriented Pedagogical Construction Grammar approach to teaching Italian as a second language. Drawing on Construction Grammar, Constructicography, and the emerging Italian Constructicon (ItCon) resource, we present the results of a corpus-based case study on light verb constructions (LVCs) in L2 Italian. Using the CELI learner corpus (B1-C2 levels), compared with the CORIS reference corpus, we analyzed verb-noun LVCs with five frequent light verbs (avere ‘have’, fare ‘do’, dare ‘give’, prendere ‘take’, mettere ‘put’). Results concerning the distribution of LVCs construction across proficiency levels point to a specific acquisitional sequence (avere + N > fare + N > dare + N > prendere + N > mettere + N). Based on these findings, the article proposes a B2-level Teaching Unit that integrates the instruction of selected LVCs identified through the corpus-based study within a communicative pedagogical framework. The example illustrates how a construction-based approach can be effectively combined with usage-oriented pedagogical practice, in line with the natural developmental sequences of language learning evidenced by authentic data.
Verso un approccio costruzionista alla didattica dell’italiano L2: Uno studio di caso su costruzioni con verbo supporto
Questo articolo applica l’approccio della Pedagogical Construction Grammar e una metodologia corpus-based all’insegnamento dell’italiano L2. Inserito nel quadro del più ampio progetto di creazione dell’Italian Constructicon (ItCon), questo studio di caso si concentra sulle costruzioni con verbo supporto (light verb constructions, LVC) nell’italiano L2. L’analisi si basa sul corpus di apprendenti CELI (livelli B1-C2), usando il CORIS come corpus di riferimento, e prende in esame costruzioni V+N con cinque verbi supporto molto frequenti (avere, fare, dare, prendere, mettere). I risultati relativi alla distribuzione delle costruzioni LVC nei diversi livelli di competenza suggeriscono l’esistenza di una specifica sequenza acquisizionale (avere + N > fare + N > dare + N > prendere + N > mettere + N). Sulla base di questi risultati, l’articolo propone un’Unità Didattica di livello B2 che integra l’insegnamento di alcune LVC identificate dallo studio corpus-based all’interno di una matrice didattica comunicativa. L’esempio mostra come un approccio construction-based possa essere efficacemente coniugato a una pratica didattica orientata all’uso linguistico, nel rispetto delle sequenze di sviluppo naturale dell’apprendimento linguistico evidenziate da dati reali e autentici.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Akbari R. (2008),“Postmethod discourse and practice”,in TESOL Quarterly,42,4,pp. 641-652.
Baicchi A. (2016),“The role of syntax and semantics in constructional priming: Experimental evidence from Italian university learners of English through a sentence-elicitation task”,in De KnopS.,GilquinG.(eds).,Applied Construction Grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 211-236:https://doi.org/10.1515/9783110458268-009.
Baicchi A.,Della Putta P. (2019),“Constructions at work in foreign language learners’mind: A comparison between two sentence-sorting experiments with English and Italian learners”,in Review of Cognitive Linguistics,17,1,pp. 219-242:
Balboni P. E. (1994),Didattica dell’Italiano a Stranieri,Bonacci,Roma.
Balboni P. E. (2019),Le sfide di Babele. Quarta edizione,UTET,Torino.
Beaven A.,Borghetti C. (2018),“Exploring intercultural learning and second language identities in theErasmus context”,in PlewsJ. L.,Misfeldt K. (eds.),Second language study abroad programming,pedagogy,and participant engagement,Palgrave Macmillan,London,pp. 195-221.
Benigno V.,Vedder I. (2016),“Lexical richness and collocational competence in second-language writing”,in International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,54,1,pp. 23-42:https://doi.org/10.1515/iral-2016-0015.
Boas H. (ed.) (2022),Directions for pedagogical construction grammar: Learning and teaching(with) Constructions,De Gruyter Mouton,Berlin:https://doi.org/10.1515/9783110746723.
Boas H.,Lyngfelt B.,Torrent T. T. (2019),“Framing constructicography”,in Lexicographica,35,pp. 41-85.
Bratánková L. (2015),Le collocazioni Verbo + Nome in apprendenti di italiano L2,Ph.D. thesis in Philology and Romance Languages,CUNI,Praha.
Cantarini S.,Schafroth E. (2021),“Finalità e grammatica delle costruzioni nella comparazione italiano-tedesco: considerazioni per la didattica della L2”,in Italiano LinguaDue,12,2,pp. 581.603: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15102.
Comisso E.,Della Putta P. (2023),“Fostering the learning of the Russian motion verbs system in Italian-speaking students: An experimental study inspired by embodied approaches to language teaching”,in Review of Cognitive Linguistics,21,1,pp. 64-85:
https://doi.org/10.1075/rcl.00127.com.
De Knop S. (2022),“From construction grammar to embodied construction practice”,in TorrentT.T.,Da Silva MatosE. E.,Sathler SigilianoN. (eds.),Construction grammar across borders,John Benjamins,Amsterdam,pp. 119-145:
https://doi.org/10.1075/bct.122.05kno.
De Knop S.,Gilquin G. (eds.) (2016),Applied construction grammar,De Gruyter Mouton,Berlin.
De Knop S.,Mollica F. (2022),“Construction-based teaching of German verbless directives to Italian and French-speaking learners”,in BoasH.(ed.),Directions for pedagogical construction grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 123-160.
Della Putta P. (2016),“Do we also need to unlearn constructions? The case of constructional negative transfer from Spanish to Italian and its pedagogical implications”,in De KnopS.,GilquinG.(eds.),Applied construction grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 237-268:https://doi.org/10.1515/9783110458268-010.
Della Putta P.,Suñer F. (2023),“Using the body to activate the brain: Research trends and issues”,in Review of Cognitive Linguistics,21,1,pp. 1-8:https://doi.org/10.1075/rcl.21.1.
Diessel H. (2023),The grammar network: How linguistic structure is shaped by language use,Cambridge University Press,Cambridge.
Ellis R. (2001),“Introduction: Investigating form-focused instruction”,in Language Learning,51,1,pp. 1-46.
Ellis R. (2003),Task-based language learning and teaching,Oxford Applied Linguistics,Oxford.
Ellis N. C.,Wulff S. (2019),“Second language acquisition”,in DąbrowskaE.,DivjakD.(eds.),Cognitivelinguistics: A survey of linguistic subfields,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 182-207:https://doi.org/10.1515/9783110626452-008.
Endresen A.,Zhukova V. (2025),“A constructionist approach to assessment of language proficiency in Russian as a foreign language”,in PastushenkovD.,ZalaltdinovaL.(eds.),Assessment of Russian as a foreign language,Routledge,London,pp. 82-97:
https://doi.org/10.4324/9781003476122-8.
Endresen A.,Zhukova V.,Bjørgve E.,Demidova D.,Kalanova N.,Butenko Z.,Lonshakov G.,Lavén D. H. (2022),“Construxercise! Implementation of a construction-based approach to language pedagogy”,in Russian Language Journal,72,1-2,pp. 47-70:
https://doi.org/10.70163/0036-0252.1283.
Fazly A.,Nematzadeh A.,Stevenson S. (2009),“Acquiring multiword verbs: The role of statistical evidence”,in Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society,31, pp. 1222-1227.
Fiorista A.,Della Putta P.,Samu B. (2024),“Learning the perfective/imperfective aspectual alternation in L2 Italian through a cognitive grammar-inspired pedagogy: A quasi experimental study”,in HärtlH.,ZaychenkoK.(eds.),Grammatical categories inlinguistics and education,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 167-192:
https://doi.org/10.1515/9783111140803-008.
Forman R. (2014),“How local teachers respond to the culture and language of a global English as a foreign language textbook”,in Language,Culture and Curriculum,27,1,pp. 72-88.
Fried M.,Nikiforidou K. (eds.) (2025),The Cambridge handbook of construction grammar,Cambridge University Press,Cambrdige.
García Salido M. (2014),“O uso de construcións con verbos soporte en aprendices de español como lingua estranxeira e en falantes nativos”,in Cadernos de Fraseoloxía Galega,16,pp. 181-198.
Giacalone Ramat A. (ed.) (2003),Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione,Carocci,Roma.
Gries S. Th.,Wulff S. (2005),“Do foreign language learners also have constructions?”,in Annual Review of Cognitive Linguistics,3,pp. 182-200:
https://doi.org/10.1075/arcl.3.10gri.
Gries S. Th.,Wulff S. (2009),“Psycholinguistic and corpus-linguistic evidence for L2 constructions”,in Annual Review of Cognitive Linguistics,7,pp. 163-186:
https://doi.org/10.1075/arcl.7.07gri.
Goldberg A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structures,The University of Chicago Press,Chicago.
Herbst T. (2016),“Foreign language learning is construction learning –what else? Moving towards pedagogical construction grammar”,in De KnopS.,GilquinG.(eds.),Applied construction grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 21-52:
https://doi.org/10.1515/9783110458268-003.
Holme R. (2010),“A construction grammar for the classroom”,in IRAL –International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,48, 4: https://doi.org/10.1515/iral.2010.015.
IEREST (2015),Intercultural Education Resources for Erasmus Students and their Teachers,Annales University Press,Koper.
Ježek E. (2004),“Types et degrés de verbes supports en italien”,in Lingvisticae Investigationes,27,2,pp. 195-201.
Kim H.,Kim T.,Park J. (2024),“The cognitive construction-grammar approach to teaching the Chinese Baconstruction in a foreign language classroom”,in International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,62,2,pp. 457-483:
https://doi.org/10.1515/iral-2022-0066.
Loenheim L.,Lyngfelt B.,Olofsson J.,Prentice J.,Tingsell S. (2016),“Constructicography meets (second) language education: On constructions in teaching aids and the usefulness of a Swedish constructicon”,in De KnopS.,GilquinG.(eds.),Applied Construction Grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 327-356:
https://doi.org/10.1515/9783110458268-013.
Long M. H. (2000),“Focus on form in task-based language teaching”,in LambertR. D.,ShohamyE.(eds.),Language policy and pedagogy: Essays in honor of A. Ronald Walton,John Benjamins,Amsterdam,pp. 179-192.
Lyngfelt B.,Borin L.,Ohara K.,Torrent T. T. (Eds.c (2018),Constructicography: Constructicon development across languages,John Benjamins,Amsterdam.
Macedonia M. (2019),“Embodied learning: Why at school the mind needs the body”,in Frontiers in Psychology,10,2098:https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.02098.
Maiko T. (2022),Support verb constructions. A Russian-Italian contrastive analysis,Firenze University Press,Firenze:https://doi.org/10.36253/978-88-9273-983-3.
Masini F.,Bernasconi B.,Borghetti C.,Busso L.,De Rosa M. P.,Iacobini C.,Micheli M. S.,Pannitto L.,Pisciotta F.,Tamburini F. (2024),“Towards an Italian constructicon”,comunicazione al 13th International Construction Grammar Conference (ICCG13),Göteborg,26-28/08/2024:https://doi.org/10.5281/zenodo.15005764.
Masini F.,Bernasconi B.,Borghetti C. (2026),“Where do we start? Methodological challenges in populating the Italian constructiconfrom an acquisition-oriented perspective”,comunicazione a Constructionist Approaches to Language Pedagogy (CALP-5),Tromsø,4-6/03/2026.
Mastrofini R. (2004),“Classi di costruzioni a verbo supporto in italiano: implicazioni semantico-sintattiche nel paradigma V+N”,in Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata,33,3,pp. 371-398.
Nesset T., JandaL. A. (2022), “ Securing strategic input for L2 learners: Constructions with Russian motion verbs”, in Boas H. (ed.), Directions for pedagogical construction grammar. Learning and teaching (with) constructions, De Gruyter Mouton, Berlin, pp. 161-178. https://doi.org/10.1515/9783110746723-006.
Pannitto L.,Bernasconi B.,Busso L.,Pisciotta F.,Rambelli G.,Masini F. (2025),“Annotating constructions with UD: The experience of the Italian constructicon”,comunicazione a 3rd UniDive General Meeting,Budapest,29-30/01/025.
Pisciotta F.,Masini F. (2025). “A paradigm of psych-predicates”,in RiccioA.,FleischhauerJ.(eds.),Light verbs: Synchronic and diachronic studies,Düsseldorf University Press,Berlin,Boston,pp. 123-176:https://doi.org/10.1515/9783111388878-006.
Pisciotta F.,Pannitto L.,Busso L.,Bernasconi B.,Masini F. (2025),“Constraining constructions with WordNet: pros and cons for the semantic annotation of fillers in the Italian constructicon”,in ZanchiC.,Brigada VillaL.,BiagettiE.,RademakerA.,BondF.,RigauG.(eds.),Proceedings of the 13th Global Wordnet Conference,Global WordNet Association,pp. 77-84:https://doi.org/10.18653/v1/2025.gwc-1.9.
Pompei A. (2017),“Verbi complessi con struttura [V + SP] e verbi supporto. Proprietà e test”,in Studi e saggi linguistici,55,2,pp. 109-136.
Pompei A.,Piunno V. (2023),“Light verb constructions in romance languages. An attempt to explain systematic irregularity”,in PompeiA.,MereuL.,PiunnoV.(eds.),Light verb constructions as complex verbs. Features,typology and function,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 99-147:https://doi.org/10.1515/9783110747997-005.
Pucci M. (2025),Le costruzioni con verbo supporto nell’italiano L2 scritto in una prospettiva corpus-based e acquisizionale,M.A. thesis in Italian Language and Culture for Foreigners,University of Bologna,Bologna.
Quochi V. (2016),“Development and representation of Italian light-fare constructions”,in YoonJ.,GriesS. Th. (eds.),Corpus-based approaches to construction grammar,John Benjamins,Amsterdam,pp. 39-64:https://doi.org/10.1075/cal.19.03quo.
Riccio A.,Fleischhauer J. (2025),“Introduction to the volume”,in RiccioA.,FleischhauerJ.(eds.),Light verbs. Synchronic and diachronic studies,Düsseldorf University Press,Düsseldorf,pp. 1-13:https://doi.org/10.1515/9783111388878.
Rossini Favretti R.,Tamburini F.,De Santis C. (2002),“CORIS/CODIS: A corpus of written Italian based on a defined and dynamic model”,in WilsonA.,RaysonP.,McEnery T. (eds.),A rainbow of corpora: Corpuslinguistics and the languages of the world,LINCOM-Europa,München,pp. 27-38.
Ruiz de Mendoza Ibáñez F. J.,Llach M. (2016),“Cognitive pedagogical grammar and meaning construction in L2”,in De KnopS.,GilquinG.(eds.),Applied construction grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 151-184:
https://doi.org/10.1515/9783110458268-007.
Sambre P.,Perrez J.,Van Keirsbilck P.,Wermuth C. (2022),“Constructing the future self: A contrastive approach to L1 and L2 Dutch and French”,in GallezF.,HermannM.(eds.),Cognition and contrast,Presses universitaires Saint-Louis Bruxelles,Bruxelles,pp. 247-270:https://doi.org/10.4000/books.pusl.27953.
Schmidt R. (1990),“The role of consciousness in second language learning”,in Applied Linguistics,11, 2,pp. 129-158:https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129.
Scinetti L. (2013),“L'uso delle collocazioni: due gruppi di apprendenti a confronto”,in Italiano LinguaDue,5,2,pp. 109-131:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3755.
Sharwood Smith M. (1993),“Input enhancement in instructed SLA”,in Studies in Second Language Acquisition,15,pp. 165-79.
Spinelli B.,Parizzi F. (2010), Profilo della lingua italiana. Livelli di riferimento del QCER A1,A2,B1,B2,La Nuova Italia,Firenze.
Spina S.,Fioravanti I.,Forti L.,Santucci V.,Scerra A.,Zanda F. (2022),“Il corpus CELI: una nuova risorsa per studiare l’acquisizione dell’italiano L2”,in Italiano LinguaDue,14,1,pp. 116-138:https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/18161.
Suñer F.,Roche J. (2019),“Embodiment in concept-based L2 grammar teaching: The case of German light verb constructions”,in International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,59,3,pp. 421-447:https://doi.org/10.1515/iral-2018-0362.
Tomasello M.,Stahl D. (2004),“Sampling children’s spontaneous speech: how much is enough?”,in Journal of Child Language,31,pp. 101-121:
https://doi.org/10.1017/S0305000903005944.
Valenzuela Manzanares J.,Rojo López A. M. (2008),“What can language learners tell us about constructions?”,in De KnopS.,De Rycker T. (eds.),Cognitive approaches to pedagogical grammar,De Gruyter Mouton,Berlin,pp. 197-230:
https://doi.org/10.1515/9783110205381.2.197.
Vincze O.,García Salido M.,Orol A.,Alonso-Ramos M. (2016),“A corpus study of Spanish as a foreign language learners’collocation production”,in Alonso-RamosM.(ed.),Spanish learner corpus research. Current trends and future perspectives,John Benjamins,Amsterdam,pp. 299-331:https://doi.org/10.1075/scl.78.11vin.
Vincze V.,Nagy T. I.,Zsibrita J. (2013),“Learning to detect English and Hungarian light verb constructions”,in ACM Transactions on Speech and Language Processing,10,2,pp. 1-25:https://doi.org/10.1145/2483691.2483695.
Zorzi D. (1995),“Introduction”,in MarinolliG.,ZanettiM. G. (eds.),Tocca a Te,Athesia-Tappeiner,Bolzano,pp. 6-20.
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2026 Beatrice Bernasconi, Claudia Borghetti, Francesca Masini, Matteo Pucci

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


