SOCIOLINGUISTIC PROFILE OF ARAB STUDENTS AND LANGUAGE POLICY IN NORTH-EASTERN ITALY
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/32008Abstract
Students of Arab origin represent one of the largest ethnolinguistic minorities within the Italian education system. Their migratory backgrounds are diverse in terms of timing, modalities, and countries of origin. This heterogeneity reflects in their linguistic repertoires, social experiences, and educational trajectories. Processes of social inclusion and exclusion are shaped by a complex interplay of factors, including national immigration policies, local sociopolitical discourses, school practices, and attitudes toward language and cultural diversity. This study analyses the strategies through which Arab-background students negotiate their sociolinguistic profile within the Italian school and social environment, with particular attention to the role of language policy in shaping opportunities and constraints. The research adopts an ethnographic approach and is conducted in schools in North-Eastern Italy, an area where strong local identities and linguistic traditions often intersect with representations of immigrant communities in complex ways. The study contributes to the broader field of sociolinguistics by shedding light on how young people of migrant background actively engage with and reshape the linguistic and cultural expectations imposed upon them, revealing the tensions and possibilities in multilingual and multicultural educational settings.
Profilo sociolinguistico degli studenti di origine araba e politiche linguistiche nel nord-est Italia
Gli studenti di origine araba rappresentano una delle più numerose minoranze etnolinguistiche all’interno del sistema educativo italiano. Il loro background migratorio varia a seconda di tempistiche, modalità e paesi d’origine. Questa eterogeneità si riflette nei loro repertori linguistici, esperienze sociali e traiettorie educative. I processi di inclusione ed esclusione sociale sono influenzati da una rete complessa di fattori, tra cui politiche nazionali di immigrazione, discorsi sociopolitici, pratiche scolastiche e atteggiamenti verso la diversità linguistica e culturale. Questo studio analizza le strategie attraverso cui gli studenti con backrgound arabo negoziano il loro profilo sociolinguistico all’interno dell’ambiente scolastico e sociale, con particolare attenzione al ruolo delle politiche linguistiche nel determinare opportunità e ostacoli. Questa ricerca adotta un approccio etnografico ed è condotta in scuole del Nord-Est Italia, un’area in cui forti identità locali e le rappresentazioni delle comunità immigrate spesso si intersecano con modalità complesse. Lo studio contribuisce al più ampio campo della sociolinguistica evidenziando come giovani con background migratorio partecipano attivamente nel rimodellare le aspettative linguistiche e culturali imposte su di loro, rivelando tensioni e possibilità in contesti educativi multilingui e multiculturali.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Abdelsayed I., Bellinzona M. (2024a), ”Language attitudes among second-generation Arabic speakers in Italy”, in Languages, 9, 8, 262, pp. 1-20.
Abdelsayed I., Bellinzona M. (2024b), ”Family language policies for maintaining Arabic as a home language in Italy: The AHLI Project”, in Annali di Ca’ Foscari. Serie Orientale, 60, pp. 5-40.
Ambrosini M. (2020), L’invasione immaginaria: l’immigrazione oltre i luoghi comuni, Laterza, Roma-Bari.
Banks J. A. (2008), An introduction to multicultural education, Pearson, New York.
Basso P. (2010), Razzismo di stato. Stati Uniti, Europa, Italia, FrancoAngeli, Milano.
Berry J. W. (1997), “Immigration, acculturation, and adaptation”, in Applied Psychology, 46, 1, pp. 5-34.
Berry J. W. (2011), “Integration and multiculturalism: Ways towards social solidarity”, in Papers on Social Representations, 20, 1, pp. 2.1-2.21.
Bier A., Lasagabaster D. (2022), “Language use and attitudes of prospective teachers: A comparison of the Basque and Friulian multilingual contexts”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, pp. 1-16.
Blackledge A., Pavlenko A. (2001), “Negotiation of identities in multilingual contexts”, in International Journal of Bilingualism, 5, 3, pp. 243-257.
Bourdieu P. (1991), Language and symbolic power, Harvard University Press, Cambridge, (MA).
Caldas S. (2012), “Language policy in the family”, in Spolsky B. (ed.), The Cambridge handbook of language policy, Cambridge University Press, Cambridge and New York, pp. 351-373.
Cibella N. (2002), “Immigrazione ed Integrazione”, in Affari Sociali Internazionali, 4, pp. 1000-1008.
Clarke V., Braun V. (2017), “Thematic analysis”, in The Journal of Positive Psychology, 12, 3, pp. 297-298.
Council of Europe (1992), European charter for regional or minority languages, European Treaty Series, 148, Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Corte Costituzionale (1996), Sentenza n. 15/1996, Corte Costituzionale, Roma.
Cummins J. (2000), Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire, Multilingual Matters, Clevedon-Buffalo-Toronto-Sydney.
Curdt-Christiansen X. (2013), “Family language policy: Sociopolitical reality versus linguistic continuity”, in Language Policy, 12, 1, pp. 1-6.
Ech-Charfi A. (2023), “The symbolic power of Fusḥ ā and Darija in Morocco”, in The Journal of North African Studies, 28, 4, pp. 860-885.
Edwards J. (2009), Language and identity: An introduction, Cambridge University Press, Cambridge.
De Mauro T. (1965), Storia linguistica dell’Italia unita, Laterza, Roma-Bari.
Extra G., Gorter D. (2008), “The constellation of languages in Europe: An inclusive approach”, in Extra G., Gorter D (eds.), Multilingual Europe: Facts and Policies, De Gruyter, Berlin, pp. 3-60.
Extra G., Yağmur K. (2011), “Urban multilingualism in Europe: Mapping linguistic diversity in multicultural cities”, in Journal of Pragmatics, 43, 5, pp. 1173-1184.
European Parliament (2024), “Language policy.” Fact Sheets on the European Union, https://www.europarl.europa.eu/factsheets/en/sheet/142/language-polic.
Favaro G. (2018), “Le Lingue, le Norme, le Pratiche: Il contesto, i dati, i riferimenti della scuola multiculturale e plurilingue”, in Italiano LinguaDue, 10, 2, pp. 1-41:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/11283.
Ferguson C. A. (1959), “Diglossia”, in Word, 15, pp. 325-340.
Fishman J. A. (1964), “Language maintenance and language shift as a field of inquiry: A Definition of the field and suggestions for its further development”, in Linguistics, 2, 9, pp. 32-70.
Fishman J. A., Hofman J. E. (1966), “Mother tongue and nativity in the American population”, in Fishman J. A. et al. (eds.), Language loyalty in the United States: The maintenance and perpetuation of Non-English mother tongues by american ethnic and religious groups, Arno Press, New York, pp. 34-50.
Fishman J. A. (1991), Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages, Multilingual Matters, Bristol.
Foresti F. (2009), Profilo linguistico dell’Emilia-Romagna, Laterza, Roma-Bari.
Fuller J. M. (2007), “Language choice as a means of shaping identity”, in Journal of Linguistic Anthropology, 17, 1, pp. 105-129.
Gardner R. C., Lambert W. E. (1972), Attitudes and motivation in second-language learning, Newbury House Publisher, New York.
Gazzola M. (2023), “Language policy as public policy”, in Gazzola M., Gobbo F., Johnson D. C., Leoni de León J. A. (eds.), Epistemological and theoretical foundations in language policy and planning, Springer International Publishing, Cham, pp. 41-71.
Giles H., Bourhis R. Y., Taylor D. M. (1977), “Towards a theory of language in ethnic group relations”, in Giles H. (ed.), Language, ethnicity and intergroup relations, Academic Press, New York, pp. 307-348.
Giles H., Johnson P. (1987), “Ethnolinguistic identity theory: A social psychological approach to language maintenance”, in International Journal of the Sociology of Language, 68, pp. 69-99.
Golfetto M. A. (2020), “Towards Arabic for specific purposes”, in Ibérica, 39, pp. 371-398.
Gumperz J. J. (2009), “The speech community”, in Linguistic Anthropology: A Reader, 1, 66, pp. 66-73.
Guolo R. (2002), “Immigrazione, etnicismo, crescita zero. La Lega e il Nord Est”, in Il Mulino, 51, 5, pp. 886-892.
Heller M. (2007), “Bilingualism as ideology and practice”, in Heller M. (ed.), Bilingualism: A social approach, Palgrave Macmillan, London, pp. 1-22.
Iazzetta G. (2024), “Understanding the role of language policy in the construction and maintenance of inequalities in Tunisia and Morocco”, PhD dissertation, University of Essex, Colchester.
Istituto Nazionale di Statistica (2024), Stranieri Residenti al 1° Gennaio – Cittadinanza: http://dati.istat.it/Index.aspx?DataSetCode=DCIS_POPSTRCIT1.
Johnson D. C. (2023), “Critical empirical approaches in language policy and planning”, in Gazzola M., Gobbo F., Johnson D. C., Leoni de León J. A. (eds.), Epistemological and theoretical foundations in language policy and planning, Springer International Publishing, Cham, pp. 15-40.
Kaplan R. B., Baldauf R. B. (1997), Language planning from practice to theory, Multilingual Matters, Bristol.
King K. A., Fogle L. (2013), “Family language policy and bilingual parenting”, in Language Teaching, 46, 2, pp. 1-13.
Li Wei (2011), “Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain”, in Journal of Pragmatics, 43, pp. 1222-1235.
Marcato C. (2021), Ricerche su Plurilinguismo e Neoplurilinguismo nel Friuli Venezia Giulia, Forum, Udine.
Martín Rojo L., Moustaoui A., Ortega A. (2025), “Voicing experiences of language surveillance to challenge social inequality”, in International Journal of the Sociology of Language, 291, pp. 81-111.
May S. (2001), Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language, Longman, London.
May S. (2003), “Rearticulating the case for minority language rights”, in Current Issues in Language Planning, 4, 2, pp. 95-125.
May S. (2006), “Language policy and minority rights”, in Ricento T. (ed.), An introduction to language policy: Theory and method, Blackwell, New York, pp. 255-272.
Mazzei S. (2018), “La minoranza arabofona nel sistema scolastico italiano. Analisi e proposte operative: l’Erasmus Plus Enable–Self-Learning for Arab Speaking Refugee Children”, in Occhialì, 3, pp. 97-118.
Melotti U. (1998), “Gli immigrati arabi in Europa”, in Operti L. (ed.), Cultura araba e società multietnica. Per un’educazione interculturale, IRRSAE Piemonte, Bollati Boringhieri, Torino, pp. 75-91.
Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca (2010), Schema di Regolamento Recante “Indicazioni nazionali riguardanti gli obbiettivi specifici di apprendimento concernenti le attività e gli insegnamenti compresi nei piani di studi previsti per i percorsi liceali di cui all’Articolo 10, Comma 3, del Decreto del Presidente della Repubblica 15 Marzo 2010, n. 89, in Relazione all’Articolo 2, Commi 1 e 3, del Medesimo Regolamento”, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Roma.
Ministero dell’Istruzione e del Merito (2023), Gli alunni con cittadinanza non italiana a.s. 2021/2022, Ministero dell’Istruzione e del Merito - Ufficio di Statistica, Roma.
Ministero dell’Istruzione e del Merito (2024), Gli alunni con cittadinanza non italiana a.s. 2022/2023, Ministero dell’Istruzione e del Merito - Ufficio di Statistica, Roma.
Montrul S. (2016), The acquisition of heritage languages, Cambridge University Press, Cambridge.
Moussaid Y. (2023), “Il contatto linguistico tra identità e consapevolezza: uno studio su bilingui italo-arabofoni”, in DILEF, pp. 275-292.
Nadiani G. (2009), “Nuovo millennio, vecchia lingua? Strategie di sopravvivenza per il dialetto”, in I Quaderni del Cardello, 18, pp. 9-32.
Ochs E., Schieffelin B. B. (2008), “Language socialization: An historical overview”, in Encyclopedia of Language Education, 8, pp. 3-15.
Orioles V. (2010), “Legislazione linguistica”, in Istituto della Enciclopedia Italiana, Treccani, Roma, pp. 769-771.
Orioles V. (2014), “Il rapporto tra italiano e lingue minoritarie: il punto di vista del linguista”, in Lingue e Diritti, 2, pp. 77-96.
Pauwels A. (2004), “Language maintenance”, in Davies A., Elders C. (eds.), The handbook of applied linguistics, Blackwell, New York, pp. 719-737.
Pauwels, A. (2016), Language maintenance and shift, Cambridge University Press, Cambridge.
Perocco, F. (2010), “L’Italia, avanguardia del razzismo europeo”, in Basso P. (ed.), Razzismo di Stato: Stati Uniti, Europa, Italia, FrancoAngeli, Milano, pp. 387-422.
Pizzoli L. (2018), La politica linguistica in Italia, Carocci, Roma.
Portes A., Rumbaut R. G. (2006), Immigrant America: A portrait, University of California Press, Berkeley.
Presidenza della Repubblica (2001), “Decreto del Presidente della Repubblica 2 maggio 2001, m.345, Regolamento di attuazione della Legge 15 dicembre 1999, n.482, recante norme di tutela delle minoranze linguistiche storiche, Gazzetta Ufficiale.
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (2007), Legge Regionale 18 dicembre 2007, n. 29, Norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana, Bollettino Ufficiale della Regione Friuli Venezia Giulia.
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia (2023), Legge Regionale 3 marzo 2023, n. 9, Sistema integrato di interventi in materia di integrazione, Bollettino Ufficiale della Regione Friuli Venezia Giulia.
Riccardi V., Giannantoni P., Le Rose G. (2019), “Educational expectations of migrant students in Italy: Second-Class destiny or integration’s opportunity?”, in Journal of Educational, Cultural and Psychological Studies (ECPS Journal), 20, pp. 83-102.
Rindstedt C., Aronsson K. (2002), “Growing up monolingual in a bilingual community: The Quichua revitalization paradox”, in Language in Society, 31, 5, pp. 721-742.
Rumbaut R. G. (1997), “Assimilation and its discontents: Between rhetoric and reality”, in International Migration Review, 31, 4, pp- 923-930.
Salem A. (2018), ”Prima lingua e identità: Il caso della seconda generazione degli arabofoni in Italia”, PhD dissertation, Università La Sapienza di Roma, Roma.
Salvaggio F. (2019), “Afghani e pakistani in Carnia. Contatti linguistici e culturali”, in Marcato C. (ed.), Italiano L2/LS in Friuli, Lint, Trieste, pp. 145-163.
Salvaggio F. (2021), “La lettoscrittura in arabo lingua d’origine: un’indagine nelle scuole del Friuli Venezia Giulia”, in Marcato C. (ed.), Ricerche su plurilinguismo e neoplurilinguismo nel Friuli Venezia Giulia, Forum, Udine, pp. 53-69.
Schmidt di Friedberg O. (1998), “La componente araba nell’emigrazione in Italia: Elementi per un confronto con altre realtà”, in Operti L. (ed.), Cultura araba e società multietnica. Per un’educazione interculturale, Bollati Boringhieri, Torino, pp. 92-100.
Shohamy E. (2006), Language policy: Hidden agendas and new approaches, Routledge, New York.
Skutnabb-Kangas T. (2000), Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights?, Routledge, London.
Skutnabb-Kangas T. (2002), “Marvelous human rights rhetoric and grim realities: Language rights in education”, in Journal of Language, Identity, and Education, 1, 3, pp. 179-205.
Spolsky B. (2004), Language policy, Cambridge University Press, Cambridge.
Spolsky B. (2009), Language management, Cambridge University Press, Cambridge.
Spolsky B. (2012), “Family language policy – the critical domain”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33, 1, pp. 3-11.
Tannenbaum M., Howie P. (2002), “The association between language maintenance and family relations: Chinese immigrant children in Australia”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23, 5, pp. 408-424.
Vedovelli M., Bagna C., Barni M. (2007), “Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia”, in Consani C., Desideri P. (eds.), Minoranze linguistiche. Prospettive, strumenti, territori, Carocci, Roma, pp. 270-290.
Vertovec S. (2007), “Super-Diversity and its implications”, in Ethnic and Racial Studies, 30, 1, pp. 1024-1054.
Vitale T. (2012), “Conflitti urbani nei percorsi di cittadinanza degli immigrati: una introduzione”, in Partecipazione e conflitto, 5, 3, pp. 5-20.
Wodak R., Boukala S. (2015), “(Supra) National identity and language: Rethinking national and european migration policies and the linguistic integration of migrants”, in Annual Review of Applied Linguistics, 35, pp. 253-273.
Zhang D., Slaughter-Defoe D. T. (2009), “Language attitudes and heritage language maintenance among Chinese immigrant families in the USA”, in Language, Culture and Curriculum, 22, 2, pp. 77-93.
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2026 Giacomo Iazzetta

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


