COLLOCAZIONI, PAROLE POLIREMATICHE ED ESPRESSIONI IDIOMATICHE IN ROMANZI ITALIANI DI SUCCESSO

Autori/Autrici

  • Arianna Ferioli Università degli Studi di Milano

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/32012

Abstract

L’articolo si propone di analizzare la presenza di collocazioni, parole polirematiche ed espressioni idiomatiche in dieci romanzi italiani di successo e di indagare alcune delle possibili motivazioni che potrebbero aver indotto gli autori ad utilizzarle. In virtù del loro statuto ibrido tra semantica, lessico e sintassi, sarà necessario porre in chiave problematica la nozione di parola e descrivere ciascuna delle tre categorie considerate. Verrà poi presentato in modo puntuale il corpus e saranno illustrati i dati emersi dalla sua analisi tenendo conto di elementi narratologici, linguistici e comunicativi.

 


Collocations, multiword expression and idioms in successful Italian novels


The goal of this article is to analyze the presence of collocations, multiword expressions and idioms in ten successful Italian novels and to investigate some of the possible reasons that led the authors to use them. Due to their hybrid nature, which involves semantic, lexicon, and syntax, it will be necessary to approach the concept of “wordfrom a problematic perspective and describe each of the three considered categories. Then, the corpus will be presented along with the results emerging from its analysis, considering narratological, linguistic, and communicative elements.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Opere

Auci S. (2019), I leoni di Sicilia, Nord, Milano.

Carofiglio G. (2019), La versione di Fenoglio, Einaudi, Torino.

Carofiglio G. (2019 b), La misura del tempo, Einaudi, Torino.

Casati Modignani S. (2019), Segreti e ipocrisie, Sperling & Kupfer, Milano.

Ferrante E. (2011), L’amica geniale, Edizioni e/o, Roma.

Ferrante E. (2019), La vita bugiarda degli adulti, Edizioni e/o, Roma.

Gamberale C. (2019), L’isola dell’abbandono, Feltrinelli, Milano.

Manzini A. (2019), Rien ne va plus, Sellerio, Palermo.

Scurati A. (2018), M. Il figlio del secolo, Bompiani, Milano.

Volo F. (2019), Una gran voglia di vivere, Mondadori, Milano.

Studi

Berruto G., Cerruti M. (2011), La linguistica. Un corso introduttivo, UTET università, Torino.

Benedetti L. (2012), Quaderni d’italianistica, 33, 2, pp. 171-187.

Bernardini A., Koester Gensini S. E. (2020), “Introduzione”, in Bernardini A, Koester

Gensini S. E. (a cura di), Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Sapienza Università Editrice, Roma, pp. 1-14.

Bonomi I. (2010), “Le strutture dell’italiano”, in Bonomi I., Masini A., Morgana S., Piotti M. (a cura di), Elementi di linguistica italiana, Carocci, Roma, pp. 85-156.

Calabrese S. (2019), Manuale di comunicazione narrativa, Pearson, Milano.

Casadei F. (1994), “La semantica nelle espressioni idiomatiche”, in Studi italiani di linguistica teorica e applicata, 23, 1, pp. 61-81.

Casadei F. (1995), “Per una definizione di “espressione idiomatica” e una tipologia dell’idiomatico in italiano”, in Lingua e stile, 30, 2, pp. 335-358.

Casadei F. (2003), Lessico e semantica, Carocci, Roma, pp. 124-135.

Castellani Pollidori O. (1995), La lingua di plastica. Vezzi e malvezzi dell’italiano, Morano, Napoli.

Castellani Pollidori O. (2002), “Aggiornamento sulla lingua di plastica”, in Studi linguistici italiani, 2, pp. 161-196.

Coletti V. (2022), Storia dell’italiano letterario. Dalle origini al XXI secolo, Einaudi, Torino.

Coseriu E. (1971), “Solidarietà lessicali”, in Teoria del linguaggio e linguistica generale. Sette studi, Laterza, Roma-Bari, pp. 303-316.

D’Agostino E., Elia A. (1998), “Il significato delle frasi: un continuum dalle frasi semplici alle forme polirematiche”, in Leoni F. A. (a cura di), Ai limiti del linguaggio, Laterza, Roma-Bari, pp. 287-310.

Dardano M. (1978), La formazione delle parole nell’italiano di oggi: primi materiali e proposte, Bulzoni, Roma, pp. 169-174.

De Mauro T. (1999), Grande dizionario italiano dell’uso, UTET, Torino.

De Mauro T., Voghera M. (1996), “Scala mobile. Un punto di vista sui lessemi complessi”, in Benincà P., Cinque G., De Mauro T., Vincent N. (a cura di), Italiano e dialetti nel tempo. Saggi di grammatica per Giulio C. Lepschy, Bulzoni, Roma, pp. 99-131.

Favaro M. (2018), “La lingua del “giallo all’italiana” contemporaneo tra romanzo e serie televisiva. Il caso di Rocco Schiavone”, in Linguistica e Letteratura, 43, 1/2, pp. 245-273.

Graffi G. (2019), Breve storia della linguistica, Carocci, Roma.

Ježek E. (2005), Lessico. Classi di parole, strutture, combinazioni, il Mulino, Bologna.

Koester Gensini S. E. (2020), “La fraseologia multilingue tra linguistica contrastiva e traduttologia”, in Bernardini A, Koester Gensini S. E. (a cura di), Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Sapienza Università Editrice, Roma, pp. 17-40.

Librandi R. (2019), “Una lingua silenziosa: immaginare il dialetto negli scritti di Elena Ferrante”, in Kwartalnik Neofilologiczny, 66, pp. 385-398.

Lo Cascio V. (1997), “Semantica lessicale e i criteri di collocazione nei dizionari bilingui a stampa ed elettronici”, in De Mauro T., Lo Cascio V. (a cura di), Lessico e grammatica. Teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche. Atti del Congresso interannuale della Società di Linguistica Italiana (Madrid, 21-25 febbraio 1995), Bulzoni, Roma, pp. 63-90.

Marchetti E. (2017), “L’italiano di plastica nella televisione e nei quotidiani: stereotipia linguistica dei mass media e incidenza sull’uso dei parlanti”, in Forum Italicum, 51, 3, pp. 703-726.

Martinet A. (1955), Economie des changements phonetiques. Traité de Phonologie Diachronique, Francke, Bern (trad. it. Economia dei mutamenti fonetici. Trattato di fonologia diacronica, Einaudi, Torino, 1968).

Masini A. (2010), “L’italiano contemporaneo e le sue varietà”, in Bonomi I., Masini A., Morgana S., Piotti M. (a cura di), Elementi di linguistica italiana, Carocci, Roma, pp. 15-83.

Masini F. (2009), “Combinazioni di parole e parole sintagmatiche”, in Mereu L., Lombardi Vallauri E. (a cura di), Spazi linguistici. Studi in onore di Raffaele Simone, Bulzoni, Roma, pp. 191-209.

Masini F. (2012), Parole sintagmatiche in italiano, Caissa Italia, Cesena-Bologna.

Matt L. (2020), “Lingua e stile della narrativa camilleriana”, in Matt L., Caocci D., Marci G., Ruggerini M. E. (a cura di), Quaderni camilleriani 12. Parole, musica (e immagini), Grafiche Ghiani, Cagliari, pp. 39-93.

Matt L. (2023), “Fisionomia di un falsario: note di lettura sugli apocrifi del Re di Girgenti”, in Marci G., Capecchi G. (a cura di), Quaderni camilleriani 20. ‘Il re di Girgenti’: al confine tra il vero e il «similvero», Grafiche Ghiani, Cagliari, pp. 29-51.

Migliorini M. (1975), “I nomi-cartellino”, in Archivio glottologico italiano, 60, pp. 222-227.

Piattelli M. (2020), “La fraseologia calviniana del Visconte dimezzato (1952)”, in Koester Gensini S. E., Berardini A. (a cura di), Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Sapienza Università Editrice, Roma, pp. 137-162.

Ramat P. (1990), “Definizione di «parola» e sua tipologia”, in Berretta M., Molinelli P., Valentini A. (a cura di), Parallela 4. Morfologia, Atti del V° incontro italo-austriaco della Società di Linguistica Italiana a Bergamo, 2-4 ottobre 1989, Narr, Tübingen, pp. 3-15.

Simone R. (1997), “Esistono verbi sintagmatici in italiano?”, in De Mauro T., Lo Cascio V. (a cura di), Lessico e grammatica. Teorie linguistiche e applicazioni lessicografiche. Atti del Congresso interannuale della Società di Linguistica Italiana (Madrid, 21-25 febbraio 1995), Bulzoni, Roma pp. 155-170.

Simone R. (2006), “Classi di costruzioni”, in Grandi N., Iannaccaro G. (a cura di), Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60° compleanno, Caissa Italia, CesenaRoma, pp. 383-409.

Simone R. (2013), Nuovi fondamenti di linguistica, McGraw-Hill Education, Milano.

Tiberii P. (2018), Dizionario delle collocazioni, Zanichelli, Milano.

Voghera M. (2004), “Polirematiche”, in Grossmann M., Rainer F. (a cura di), La formazione delle parole in italiano, Niemeyer, Tübingen, pp. 56-69.

SITOGRAFIA

Faloppa F. (2010), Collocazioni, in Enciclopedia dell’italiano, Treccani, https://www.treccani.it/enciclopedia/collocazioni_(Enciclopedia-dell’Italiano)/.

Faloppa F. (2011), Modi di dire, in Enciclopedia dell’italiano, Treccani, https://www.treccani.it/enciclopedia/modi-di-dire_(Enciclopedia-dell’Italiano)/.

Masini F. (2011), Polirematiche, in Enciclopedia dell’italiano, Treccani, https://www.treccani.it/enciclopedia/parolepolirematiche_(Enciclopediadell'Italiano)/.

Battaglia S. (1966-2002), Grande dizionario della lingua italiana, UTET grandi opere, http://www.gdli.it/.

Dowloads

Pubblicato

2026-06-25

Come citare

Ferioli, A. (2026). COLLOCAZIONI, PAROLE POLIREMATICHE ED ESPRESSIONI IDIOMATICHE IN ROMANZI ITALIANI DI SUCCESSO. Italiano LinguaDue, 18(1), 736–751. https://doi.org/10.54103/2037-3597/32012

Fascicolo

Sezione

LINGUISTICA E STORIA DELLA LINGUA ITALIANA