INSEGNARE ITALIANO L2 A STUDENTI STRANIERI ANALFABETI. CRITICITÀ E PROPOSTE DIDATTICHE

Autori

  • Marinunzia Ragazzo Università degli Studi di Milano

DOI:

https://doi.org/10.13130/2037-3597/3757

Abstract

A fronte della sempre crescente domanda di corsi di italiano L2 da parte di stranieri che possiedono una debole alfabetizzazione in lingua madre, chi insegna l’italiano come lingua seconda ad analfabeti può contare su poche indicazioni metodologiche e su un certo numero di manuali dedicati alle tecniche di letto-scrittura. Quasi inesistenti sono invece i materiali elaborati appositamente per lo sviluppo delle abilità di comprensione e produzione orale senza l’ausilio del supporto scritto.

Questo contributo intende in primo luogo delineare un quadro della complessa ed eterogenea situazione di questa fascia di apprendenti “deboli”, evidenziandone da un lato le particolari caratteristiche psicologiche e cognitive legate alla scarsa alfabetizzazione in età adulta, dall’altro le restrizioni pratiche dovute all’impossibilità di servirsi del mezzo scritto. Da qui la necessità di legare l’approccio didattico alla realtà quotidiana, alla concretezza delle situazioni comunicative, all’uso di supporti alternativi a quello scritto, alla ridondanza e alla ripetizione, alla diversificazione dei compiti.

La seconda parte dell’articolo si propone di rispondere al vuoto editoriale esistente per questa tipologia di apprendenti l’italiano L2 offrendo al docente una selezione di  materiali audiovisivi facilmente accessibili in rete corredati da suggerimenti didattici per il loro utilizzo dai livelli elementari (A1-A2) fino al livello intermedio (B1) delle competenze orali; si tratta di 40 video che coprono le 6 aree semantiche di base (identità e persona, cibi e bevande, abbigliamento, casa, lavoro, salute) che formano un mini-percorso didattico pronto per l’uso.

 

Teaching foreign illiterate italian l2 students. educational issues and proposals

There is an increasing demand for Italian L2 courses for foreigners who possess weak literacy skills in their mother tongue. Italian L2 teachers for illiterate people have few methodological indications and materials dedicated to reading and writing techniques. Materials developed specifically for the development of listening and speaking skills without the aid of written support are virtually non-existent.

This paper offers an overview of the complex and heterogeneous situation of these “weak” learners, highlighting both the particular psychological and cognitive characteristics related to poor literacy in adulthood, as well as the practical restrictions due to the impossibility of using written language. It is necessary to link the teaching approach to everyday reality and communicative situations by using alternative materials to written ones, like repetition and the diversification of tasks.

The second part of the article addresses the editorial void for this type of the Italian L2 learner by offering the teacher a selection of audiovisual materials that are easily accessible on the internet, accompanied by teaching suggestions for their use with elementary (A1-A2) and intermediate (B1) level students regarding oral skills. 40 videos covering the 6 basic semantic areas (identity and people, food and drink, clothing, housing, work, health), create a ready-to-use mini-course.

Dowloads

Pubblicato

2014-02-10

Fascicolo

Sezione

ESPERIENZE E MATERIALI