Fuori dai canoni: traduzione e opere di autrici della prima età moderna
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-2426/19597Abstract
Introduction to the supplement “Volti del tradurre” by Helena Aguilà Ruzola and Donatella Siviero, containing a selection of articles.
References
Berman, Antoine. L’épreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique. Gallimard. 1984.
Enríquez Aranda, María Mercedes. “Traducción y canon literario: una interacción sometida a análisis”, Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Madrid, 9-11 de febrero de 2005, ed. María Luisa Romana García, AIETI, pp. 925-43. 2005.
Downloads
Published
Versions
- 2023-02-01 (2)
- 2023-02-01 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Helena Aguilà Ruzola
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png)
Except where otherwise noted, the content of this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 Unported License.