L’USO DEI CONNETTIVI NELL’ITALIANO L2 PER LO STUDIO IN PRODUZIONI PARLATE E SCRITTE DI STUDENTI ERASMUS

  • Annalisa Pontis

Abstract

Il saggio presenta i primi risultati relativi all'uso dei connettivi prodotti da studenti stranieri in Mobilità Internazionale di livello B2 e C1. Viene verificata la comprensione di testi accademici attraverso prove di riassunto scritto e orale; la riformulazione dei contenuti principali del messaggio; l’appropriazione dei concetti e del linguaggio «settoriale» e l'individuazione delle strategie nel passaggio dal testo letto alla sintesi scritta e orale. In particolare, vengono analizzati i connettivi ai quali gli apprendenti ricorrono più frequentemente, nel parlato e nello scritto, e i loro usi rispetto alle attività didattiche mirate alla loro acquisizione.

 

The use of connectors in Italian L2 for study in spoken and written texts by erasmus students

The essay presents the first results related to the use of connectors by foreign students in International Mobility levels B2 and C1. The comprehension of academic texts was tested through written and oral summary tests; the reformulation of the main content of a message; the use concepts and “sectoral” language and the identification of strategies in the passage from reading to written and oral syntheses. In particular, the connectors that learners used most frequently in speech and writing, and their uses with respect to teaching activities aimed at their acquisition are analyzed.

Pubblicato
2020-06-27
Sezione
ITALIANO LINGUA SECONDA/STRANIERA