L’INTERLINGUA PRODUTTIVA E RICETTIVA DI STUDENTI DI ITALIANO LS IN UN CONTESTO DI SCUOLA SECONDARIA AUSTRIACA
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/21938Abstract
Nella ricerca acquisizionale sull’italiano L2/LS i processi di acquisizione sono stati analizzati a vari livelli linguistici. Tuttavia, gli studi che analizzano la produzione e la comprensione e che si occupano delle loro possibili interfacce, risultano scarsi. Questo contributo presenta uno studio empirico sull’acquisizione grammaticale produttiva e ricettiva in studenti di italiano LS della scuola secondaria superiore austriaca. Utilizzando l’esempio dell’accordo degli aggettivi, si cerca di comprendere se l’acquisizione della grammatica segua gli stadi di sviluppo postulati dalla teoria della processabilità sia nella produzione sia nella ricezione. Per identificare gli stadi di sviluppo degli alunni nel secondo anno di apprendimento, sono stati utilizzati dati di linguaggio orale elicitati attraverso compiti comunicativi. Inoltre, sono stati esaminati i tempi di reazione a uno stimolo orale (auditory sentence matching task). La discussione verte sui risultati relativi alla produzione e alla ricezione e le possibili interfacce tra le due modalità.
The productive and receptive interlanguage of Italian LS learners in an Austrian secondary school context
In research on Italian L2 acquisition, acquisitional processes have been analysed at various linguistic levels. However, studies analysing production and comprehension and dealing with their possible interfaces are scarce. This contribution presents an empirical study of productive and receptive grammar acquisition of Italian L2 learners in an Austrian upper secondary school. Using the example of adjective agreement, the study investigates whether productive and receptive Italian L2 acquisition move along similar developmental trajectories postulated by Processability Theory. To identify the developmental stages of learners in the second year of instruction, oral production data elicited through communicative tasks were used. In addition, reaction times to an oral stimulus (auditory sentence matching task) were examined. The discussion focuses on results for production and comprehension and possible interfaces between the two modalities.
Riferimenti bibliografici
Andorno C. (2001), Banca dati di Italiano L2. Progetto di Pavia, CD-Rom. Università di Pavia, Dipartimento di Linguistica, Pavia.
Andorno C. (2017), “Descrivere il prodotto: come è fatta la lingua di chi impara una seconda lingua” in Andorno C., Valentini A., Grassi R. (a cura di), Verso un’altra lingua. Capire l’acquisizione di L2, UTET, Torino, pp. 35-88.
Andorno C., Bernini G. (2003), “Premesse teoriche e metodologiche”, in Giacalone Ramat A. (a cura di), Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma, pp. 27-36.
Banfi E., Bernini G. (2003), “Il verbo”, in Giacalone Ramat A. (a cura di), Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma, pp. 70-115.
Benati A. G., Lee J. F. (2008), Grammar Acquisition and Processing Instruction. Secondary and Cumulative Effects, Multilingual Matters, Bristol. DOI: https://doi.org/10.21832/9781847691057
Bernini G., Spreafico L., Valentini A. (a cura di) (2008), Competenze lessicali e discorsive nell’acquisizione di lingue seconde, Guerra, Perugia.
Berruto G. (2001), “L’emergenza della connessione interproposizionale nell’italiano di immigrati. Un’analisi di superficie”, in Romanische Forschungen, 113, pp. 1-37.
Bettoni C., Di Biase B. (2005), “Sviluppo obbligato e progresso morfosintattico: un caso di Processabilità in italiano L2”, in ITALS: Didattica e linguistica dell’italiano come lingua straniera, 3, 7, pp. 27-48.
Bettoni C., Di Biase B., Ferraris S. (2008), “Sviluppo sintattico e sviluppo morfologico: ipotesi di corrispondenze nella Processabilità dell’italiano L2”, in Bernini G., Spreafico L.., Valentini A. (a cura di), Competenze lessicali e discorsive nell’acquisizione di lingue, Perugia, Guerra, pp. 355-382.
Bley-Vroman R., Masterson D. (1989), “Reaction time as a supplement to grammaticality judgements in the investigation of second language learners’ competence”, in University of Hawai’i Working Papers in ESL, 8, 2, pp. 207-237.
Buyl A. (2015), “Studying Receptive Grammar Acquisition within a PT Framework. A Methodological Exploration”, in Baten K., Buyl A., Lochtman K., Van Herreweghe M. (eds.), Theoretical and Methodological Development in Processability Theory, John Benjamins, Amsterdam, pp. 139-167. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.4.07buy
Buyl A. (2019), “Is morpho-syntactic decoding governed by Processability Theory?”, in Lenzing A., Nicholas H., Roos J. (2019) (eds.), Widening Contexts for Processability Theory. Theories and Issues, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, pp. 73-104. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.7.04buy
Buyl A., Housen A. (2013), ”Testing the applicability of PT to receptive grammar knowledge in early immersion education. Theoretical considerations, methodological challenges and some empirical results”, in Flyman Mattsson A., Norrby C. (eds.), Language acquisition and use in multilingual contexts. Theory and Practice, Travaux de l’Institut de linguistique de Lund, Lund, pp. 13-27.
Buyl A., Housen A. (2015), “Developmental stages in receptive grammar acquisition: A Processability Theory account”, in Second Language Research, 31, 4, pp. 523-550. DOI: https://doi.org/10.1177/0267658315585905
Chambers S. M., Forster K. I. (1975), “Evidence for lexical access in a simultaneous matching task”, in Memory & Cognition, 3, 5, pp. 549-559. DOI: https://doi.org/10.3758/BF03197530
Chini M. (1995), Genere grammaticale e acquisizione. Aspetti della morfologia nominale in italiano L2, FrancoAngeli, Milano.
Chini M. (2009), “Educazione linguistica e bisogni degli alunni (stranieri)”, in Italiano LinguaDue, 1, 1, pp. 185-202:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/439.
Chini M. (a cura di) (2015), Il parlato in [italiano] L2: aspetti pragmatici e prosodici, FrancoAngeli, Milano.
Chini M. (2016), “Elementi utili per una didattica dell’italiano L2 alla luce della ricerca acquisizionale”, in Italiano Lingua Due, 2, pp. 1-18:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/8172.
Chini M., Ferraris S. (2003), “Morfologia del nome”, in Giacalone Ramat A. (a cura di), Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma, pp. 37-69.
Clahsen H., Felser C. (2006), “Continuity and shallow structures in language processing”. Applied Psycholinguistics, 27, 1, pp. 107-126: DOI: https://doi.org/10.1017/S0142716406060206
https://doi.org/10.1017/S01427164060602 06.
Clahsen H., Felser C. (2018), “Some notes on the Shallow Structure Hypothesis”, Studies in Second Language Acquisition, 40, 3, pp. 693-706:
https://doi.org/10.1017/S0272263117000250. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263117000250
Consiglio d’Europa (2001), Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione, Langenscheidt, Berlin. Versione tedesca:
http://www.goethe.de/z/50/commeuro/deindex.htm.
Di Biase B. (1998), Processability Theory and the acquisition of Italian L2. Paper delivered at the European Science Foundation Conference: The Structure of Learner Language, Acquafredda di Maratea, Italy, September 26-October 1, 1998.
Di Biase B. (2002), “Focusing strategies in second language development: a classroom-based study of Italian L2 in primary school”, in Di Biase B. (a cura di), Developing a second language, acquisition, processing and pedagogy of Arabic, Chinese, English, Italian, Japanese, Swedish, Language Australia, Melbourne.
Di Biase B. (2007), A Processability Approach to the Acquisition of Italian as a Second Language: Theory and Applications. Tesi di dottorato, Australian National University, Canberra.
Di Biase B. (2008), “Focus-on-form and development in L2 learning”, in Keßler J.-U. (ed.), Processability approaches to second language development and second language learning, Cambridge Scholar Publishing, Newcastle, 197-219.
Di Biase B. (2015), From formula to form variation: prosodic bootstrapping of morphology in Italian L2 (unpublished paper).
Di Biase B., Bettoni C. (2015), “The development of Italian as a second language”, in Bettoni C., Di Biase B. (eds.), Grammatical Development in Second Languages: Exploring the Boundaries of Processability Theory, EUROSLA Monographs Series, 3, pp. 117-148.
Di Biase B., Kawaguchi S. (2002), “Exploring the typological plausability of Processability Theory: Language development in Italian second language and Japanese second language”, in Second Language Research, 18, 3, pp. 274-302. DOI: https://doi.org/10.1191/0267658302sr204oa
Doughty C. J., Long M. H. (eds.) (2003), The Handbook of Second Language Acquisition, Blackwell, Oxford. DOI: https://doi.org/10.1002/9780470756492
Ellis N. (2002), “Frequency Effects in Language Processing: A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition“, in Studies in Second Language Acquisition, 24, 2, pp. 143-188:
DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263102002024. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263102002024
Ellis R. (20082), The Study of Second Language Acquisition, Oxford University Press, Oxford:
Freedman S. E., Forster K. I. (1985), “The psychological status of overgenerated sentences”, in Cognition, 19, pp. 101-131. DOI: https://doi.org/10.1016/0010-0277(85)90015-0
Fulcher G. (2003), Testing second language speaking, Longman-Pearson, London.
Giacalone Ramat A. (a cura di) (2003), Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma.
Giacalone Ramat A., Chini M., Andorno C. (2013), “Italiano come L2”, in Iannaccaro G. (a cura di), La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010), Bulzoni, Roma, pp. 149-205.
Glaznieks A., Frey J.-C., Nicolas L., Abel A., Vettori C. (in preparazione), The Kolipsi Corpus Family. A collection of Italian and German L2 learner texts from secondary school pupils.
Glaznieks A., Frey J.-C., Stopfner M., Zanasi L., Nicolas L. (2022), “LEONIDE: A longitudinal trilingual corpus of young learners of Italian, German and English”, in International Journal of Learner Corpus Research, 8, 1, pp. 97-120:
https://doi.org/10.1075/ijlcr.21004.gla. DOI: https://doi.org/10.1075/ijlcr.21004.gla
Håkansson G. (2019), “How much English do children know before they are exposed to instruction? Applying Processability Theory to receptive grammar”, in Arntzen R., Håkansson G., Hjelde A, Kessler J-U. (eds.), Teachability and Learnability across Languages, John Benjamins, Amsterdam, pp. 27-49. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.6.02hak
Hinger B. (2001), Intensiv versus extensiv. Der Faktor Zeitverteilung im schulischen Fremdsprachenerwerb am Beispiel des Spanischen, Zentrum für Schulentwicklung, Graz:
https://www.uibk.ac.at/imof/dissertation_hinger.pdf.
Keating G. D. (2010), “The effects of linear distance and working memory on the processing of gender agreement in Spanish”, in VanPatten B., Jegerski J. (eds.), Research in Second Language Processing and Parsing, John Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, pp. 113-134. DOI: https://doi.org/10.1075/lald.53.05kea
Keatinge D., Keßler J.-U. (2009), “The Acquisition of the passive voice in English as a foreign language: Production and perception”, in Keatinge D., Keßler J.-U. (eds.), Research in second language acquisition: Empirical evidence across languages, Cambridge Scholars, Newcastle, pp. 41-68.
Kempen G., Olsthoorn N., Sprenger S. (2012), “Grammatical workspace sharing during language production and language comprehension: Evidence from grammatical multitasking”, in Language and Cognitive Processes, 27, pp. 345-380. DOI: https://doi.org/10.1080/01690965.2010.544583
Keßler J. (2006), “Englischerwerb im Anfangsunterricht der Primar- und Sekundarstufe: Plädoyer für ein empirisch fundiertes Übergangsprofil”, in Pienemann M., Keßler J.-U., Roos E. (eds.), Englischerwerb in der Grundschule, UTB, Stuttgart, pp. 159-184.
Klein W. (2013), “Basic variety”, in Robinson P. (ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition, Routledge, New York, pp. 64-65.
Klein W., Perdue C. (1997), “The Basic Variety”, in Second Language Research, 13, 4, pp. 301-347. DOI: https://doi.org/10.1191/026765897666879396
Lenzing A. (2006), “Lehrwerke für den frühen Fremdsprachenunterricht: Eine sprachwissenschaftliche Analyse”, in Pienemann M., Roos E., Keßler J.-U. (eds.), Englischerwerb in der Grundschule, Schöningh-UTB, Paderborn, pp. 185-196.
Lenzing A. (2013), The Development of the Grammatical System in Early Second Language Acquisition: The Multiple Constraints Hypothesis, Benjamins, Amsterdam. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.3
Lenzing A. (2019), “Towards an integrated model of grammatical encoding and decoding in SLA”, in Lenzing A., Nicholas H., Roos J. (eds.), Widening Contexts for Processability Theory. Theories and Issues, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, pp. 13-48. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.7.02len
Lenzing A. (2021), The Production-Comprehension Interface in Second Language Acquisition. An Integrated Encoding-Decoding Model, Bloomsbury, London. DOI: https://doi.org/10.5040/9781350148765
Marinis Th. (2010), “Using on-line processing methods in language acquisition research”, in Blom E., Unsworth Sh. (eds.), Experimental Methods in Language Acquisition Research, Benjamins, Amsterdam, pp. 139-162. DOI: https://doi.org/10.1075/lllt.27.09mar
Michler Ch., Reimann D. (2019), Fachdidaktik Italienisch. Eine Einführung, Narr, Tübingen.
Nunan D. (1989), Designing Tasks for the Communicative Classroom, Cambridge University Press, Cambridge.
Orlandino E., Balì M., Rizzo G. (2018), Espresso ragazzi. Ein Italienischkurs. Lehr- und Arbeitsbuch, 2, Hueber, München.
Orlandino E., Rizzo G., Ziglio L. (2017), Espresso ragazzi. Ein Italienischkurs. Lehr- und Arbeitsbuch, 1, Hueber, München.
Ortega L. (2009), Understanding Second Language Acquisition, Hodder, London.
Pallotti G. (2007), “An operational definition of the emergence criterion”, in Applied Linguistics, 28, pp. 361-382. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amm018
Peirce J. W., Gray J. R., Simpson S., MacAskill M. R., Höchenberger R., Sogo H., Kastman E., Lindeløv J. (2019), “PsychoPy2: experiments in behavior made easy”, in Behavior Research Methods, 51, pp. 95-203. DOI: https://doi.org/10.3758/s13428-018-01193-y
Perdue C. (1996), “Pre-basic varieties: the first stages of second language acquisition”, in Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 55, pp. 135-150. DOI: https://doi.org/10.1075/ttwia.55.11per
Pienemann M. (1984), “Psychological constraints on the teachability of language”, in Studies in Second Language Acquisition, 6, 2, pp. 186-214. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263100005015
Pienemann M. (1998a), Language Processing and Second Language Development: Processability Theory, John Benjamins, Amsterdam. DOI: https://doi.org/10.1075/sibil.15
Pienemann M. (1998b), “Second language acquisition: the procedural skill hypothesis”, in Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies, 3, pp. 317-332.
Pienemann M. (ed.) (2005), Cross-linguistic aspects of Processability Theory, John Benjamins, Amsterdam. DOI: https://doi.org/10.1075/sibil.30
Roos J. (2007), Spracherwerb und Sprachproduktion. Lernziele und Lernergebnisse im Englischunterricht der Grundschule, Narr, Tübingen.
Rosi F. (2009), Learning aspect in Italian L2. Corpus annotation, acquisitional patterns, and connectionist modelling, FrancoAngeli, Milano.
Schmiderer K. (2023), Produktiver und rezeptiver Grammatikerwerb im schulischen Italienischunterricht. Eine Lernersprachenanalyse, Narr Verlag, Tübingen. DOI: https://doi.org/10.24053/9783823395997
Spinner P. (2013), “Language Production and Reception: A Processability Theory Study”, in Language Learning, 63, 4, pp. 704-739. DOI: https://doi.org/10.1111/lang.12022
Spinner P., Jung S. (2017), “Production and Comprehension in Processability Theory. A Self-Paced Reading Study”, in Studies in Second Language Acquisition, 40, 2, pp. 1-24. DOI: https://doi.org/10.1017/S0272263117000110
Spinner P., Jung S. (2019), “Productive and receptive processes in PT”, in Lenzing A., Nicholas H., Roos J. (eds.), Widening Contexts for Processability Theory. Theories and Issues, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, pp. 49-72. DOI: https://doi.org/10.1075/palart.7.03spi
VanPatten B. (20203), “Input Processing in Adult SLA”, in VanPatten B., Keating G. D., Wulff St. (eds.), Theories in Second Language Acquisition. An Introduction, Routledge, New York, pp. 105-127. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429503986-6
Verhagen J. (2009), Finiteness in Dutch as a Second Language. Tesi di Dottorato. Free University Amsterdam, Amsterdam.
Verhagen J. (2011), “Verb placement in second language acquisition: Experimental evidence for the different behavior of auxiliary and lexical verbs”, in Applied Psycholinguistics, 32, pp. 821-858. DOI: https://doi.org/10.1017/S0142716411000087
Vigliocco G., Butterworth B., Garrett M. F. (1996), “Subject-verb agreement in Spanish and English: Differences in the role of conceptual constraints”, in Cognition, 61, pp. 261-298. DOI: https://doi.org/10.1016/S0010-0277(96)00713-5
Vigliocco G., Butterworth B., Semenza C. (1995), “Constructing subject-verb agreement in speech: The role of semantic and morphological factors”, in Journal of Memory and Language, 34, 2, pp. 186-215. DOI: https://doi.org/10.1006/jmla.1995.1009
Zipser K. (2012), “Processability Theory and Pedagogical Progression in an Italian Textbook”, in Linguistica Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, LII, 1, pp. 55-68. DOI: https://doi.org/10.4312/linguistica.52.1.55-68
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2023 Italiano LinguaDue
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.