UNA NOTA SULL’ETIMOLOGIA DI “PIOTTA” ‘CENTO LIRE’

Autori/Autrici

  • Emanuele Miola Alma Mater Studiorum - Università di Bologna

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/27881

Abstract

Questo contributo prende in esame le diverse ipotesi etimologiche per la parola romanesca piotta ‘cento lire’. Ne retrodata la prima occorrenza in un testo scritto in Italia; offre una plausibile spiegazione della sua diffusione nelle regioni centrali della nostra Penisola a partire dalle regioni settentrionali (Piemonte ed Emilia-Romagna in primis) e propone che la presenza della -t- intensa nel romanesco e nell’italiano sia dovuta al contatto dei gerganti con altri gerganti parlanti, tra il resto, italiano popolare regionale piemontese. Si irrobustisce così l’ipotesi che piotta ‘cento lire’ proceda etimologicamente dal piemontese piòta ‘zampa, gamba’.

 

A note on the etymology of piotta ‘one hundred lire’

The paper examines the etymological hypotheses for the word piotta ‘one hundred lire’. It backdates its first occurrence in a text written in Italy, offers a plausible explanation of its diffusion from Piedmont and Emilia-Romagna into the central regions of Italy, and proposes that the presence of the intense -t- in the Romanesco dialect and Italian is due to the contact between jargon speakers speaking, among other things, also popular Italian, in its Piedmontese regional variety. The hypothesis that piotta comes etymologically from Piedmontese piòta ‘paw, leg’ is strengthened.

 

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Ambrogio L., Casalegno G. (2004), Scrostati, gaggio! Dizionario storico dei linguaggi giovanili, UTET, Torino.

Burat T. (1970), “Bergé bielèis”, in Ij Brandé. Armanach ëd poesia piemontèisa 1971, pp. 25-31.

Carpaneto G., Torini L. (2003), Dizionario italiano-romanesco, Pagine, Roma.

D’Achille P., Giovanardi C. (2001), Dal Belli ar Cipolla. Conservazione e innovazione nel romanesco contemporaneo, Carocci, Roma.

D’Achille P., Giovanardi C. (2023), Vocabolario del romanesco contemporaneo, Newton & Compton, Roma.

Ferrarotti L. (2002), I dialetti del Piemonte orientale, De Gruyter, Berlin.

Ferrero E. (1991), Dizionario storico dei gerghi italiani. Dal Quattrocento a oggi, Mondadori, Milano.

GDLI = Battaglia S. (dir.) (1961-2002), Grande dizionario della lingua italiana, 21 voll., UTET, Torino.

GRADIT = De Mauro T. (dir.) (2007), Grande dizionario italiano dell’uso, UTET, Torino.

Kluge V. (1901), Rotwelsch. Quellen und Wortschatz der Gaunersprache und der verwandten Geheimsprachen, Trübner, Strassburg.

Lombroso C. (1887), “Gerghi nuovi”, in Archivio di Psichiatria, VIII, pp. 125-133.

Lotti G. (1983), Prontuario del gergo malandrino piemontese, Il piccolo editore, Torino.

Marazzini C. (1984), Piemonte e Italia: storia di un confronto linguistico, Centro Studi Piemontesi, Torino.

Matt L. (2020), “Per l’etimologia del romanesco piotta”, in Filologia Antica e Moderna, n.s. II, 1 (XXX, 49), pp. 123-136.

Menarini A. (1942), Gerghi bolognesi, Società Tipografica Modenese, Modena.

Menarini A. (1971), “A proposito di un nuovo dizionario gergale”, in Archivio glottologico italiano, LVI, pp. 43-58.

Nocentini A. (2010), L’etimologico. Vocabolario della lingua italiana, con la collaborazione di Parenti A., Mondadori Education, Le Monnier, Milano.

Ravaro F. (1994), Dizionario romanesco. Da «abbacchià» a «zurugnone» i vocaboli noti e meno noti del linguaggio popolare di Roma, Newton & Compton, Roma.

REP = Cornagliotti A. (a cura di) (2015), Repertorio etimologico piemontese, Centro Studi Piemontesi, Torino.

Sanga G. (1984), Dialettologia lombarda. Lingue e culture popolari, Università di Pavia, Pavia.

Sanga G. (1993), “Gerghi”, in Sobrero A. A. (a cura di), Introduzione all'italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Bari-Roma, vol. I, pp. 151-189.

Trifone M. (1993), Aspetti linguistici della marginalità nella periferia romana, Guerra, Perugia.

Vocabolario Treccani = AA.VV. (2008), Il Vocabolario Treccani, 5 voll., Istituto della Enciclopedia Italiana, Roma.

Wolf S. A. (1956), Wörterbuch des Rotwelschen, Bibliographisches Institut, Mannheim.

Zingarelli = Zingarelli N. (2023), Vocabolario della lingua italiana, Zanichelli, Bologna.

Zucca G. (1995), “I gerghi alessandrini”, in Quaderni di Semantica, XVI, pp. 248-367.

Dowloads

Pubblicato

2025-01-02

Come citare

Miola, E. (2024). UNA NOTA SULL’ETIMOLOGIA DI “PIOTTA” ‘CENTO LIRE’. Italiano LinguaDue, 16(2), 735–740. https://doi.org/10.54103/2037-3597/27881

Fascicolo

Sezione

LINGUISTICA E STORIA DELLA LINGUA IITALIANA