USARE IL DIA PER L’ANALISI DEI GENERI TESTUALI IN ITALIANO: PRIMI SONDAGGI

Autori/Autrici

  • Michela Dota Università degli Studi di Milano

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/30533

Abstract

Il progetto DIA è interessato primariamente a ricostruire le reti di forme e funzioni comunicativo-testuali attivate nei testi concettuali. Rintracciare il lessico accademico e le sue costruzioni ricorrenti nel corpus DIA ha permesso di individuare pattern di interazioni tra le funzioni, osservabili in specifiche porzioni testuali; tali schemi, in quanto rilevati nei testi, sono stati registrati in alcune voci del dizionario. Queste notazioni hanno dato l’abbrivo a indagini più sistematiche nella prospettiva della genre analysis, in cui intende collocarsi il presente contributo. Dopo aver illustrato brevemente i capisaldi dell’analisi dei generi testuali, ci si propone di verificare se questa, dotata di forti addentellati glottodidattici, sia impiegata nella corrente manualistica di didattica della scrittura non creativa; poiché essa si propone di insegnare a scrivere testi concettuali, si è al contempo verificato se e come i manuali spogliati considerino il lessico accademico di interesse per il DIA.

Le riflessioni ricavate da queste due rassegne sono poste in dialogo e impiegate per l’analisi delle introduzioni degli articoli di ricerca inclusi nel corpus DIA, per ricavarne una struttura generale e trasversale agli ambiti disciplinari, alternativa al modello CARS individuata per l’inglese. A questo scopo vengono impiegate le funzioni comunicativo-testuali rintracciate nell’ambito del progetto DIA.

 

USING DIA FOR GENRE ANALYSIS IN ITALIAN: INITIAL FINDINGS

The DIA project (Dizionario dell’Italiano Accademico) is primarily interested in reconstructing the networks of communicative-textual forms and functions activated in conceptual texts. Tracing the academic lexicon and its recurring constructions in the DIA corpus has made it possible to identify patterns of interaction between functions, observable in specific textual portions; these patterns, as detected in the texts, have been recorded in some dictionary entries. These notations have given rise to more systematic investigations from the perspective of genre analysis, which is the focus of this contribution. After briefly illustrating the cornerstones of textual genre analysis, we propose to verify whether genre analysis, with its strong links to language teaching, is used in current textbooks on non-creative writing. Since it aims to teach how to write conceptual texts, we also verified whether and how the textbooks considered the academic vocabulary of interest to the DIA.

The reflections drawn from these two reviews are placed in dialogue and used to analyse the introductions to the research articles included in the DIA corpus in order to derive a general structure that cuts across disciplinary fields, as an alternative to the CARS model identified for English. For this purpouse we use the communicative-textual functions identified in the DIA project.

 

 

 

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Arzilli C., Bianchi E., Gallina F., Nobili C. (2025), “Digital Instructional Design per un progetto sull’internazionalizzazione del sistema universitario italiano”, in RILA, 1-2-3, pp. 33-50.

Bhatia V. K. (1993), Analysing genre: Language use in professional settings, Longman, London.

Bondi M. (2016), ‘‘Textbooks’’, in Shaw, Hyland (2016), pp. 323-334.

Boniolo G., Vidali P. (2002), Strumenti per ragionare, Mondadori, Milano.

Bruce I. (2008), Academic writing and genre. A systematic analysis, Continuum, London.

Cimmino D. (in pubblicazione), voce “Mantere o cambiare il tema nel discorso”, in DIA.

Consiglio d’Europa, Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment.

Companion volume, Strasbourg: https://rm.coe.int/common-europeanframework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4. Trad it. a cura di Barsi M., Lugarini E., Cardinaletti A., Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione. Volume complementare, in Italiano LinguaDue, 12, 2, 2020: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15120/13999.

D’Aguanno D. (2019a), “Il lessico accademico per l’insegnamento della scrittura nelle scuole superiori”, in Palermo, Salvatore, 2019, pp. 93-106.

D’Aguanno (2019b), Insegnare l’italiano scritto, Carocci, Roma.

De Roberto E. (2016), “La componente valutativa nelle recensioni in italiano e in inglese: confronto di portata e forma”, in Załęska M. (a cura di), Il discorso accademico italiano. Temi, domande, prospettive, Peter Lang, Frankfurt am Main, pp. 101-120.

DIA = Dizionario dell’Italiano Accademico, coordinato da Mastrantonio D.: https://pric.unive.it/progetti/dia/home.

Dota M. (in stampa), “Il DIA come strumento per la didattica dell’italiano accademico a stranieri”, in LTO – Lingua e testi di oggi, 6, 2.

Dueñas P.M. (2007), “A cross-cultural analysis of the generic structure of business management re- search articles: the methods section”, in Odisea, 8, pp. 123-137.

Fang Z. (2021), Demystifying academic writing: genres, moves, skills, and strategies, Routledge, New York.

Ferrari A. (2010), “Connettivi”, in Simone R. (dir,), Enciclopedia dell’italiano, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, Treccani, Roma, pp. 271-273. https://www.treccani.it/enciclopedia/connettivi_(Enciclopedia-dell%27Italiano)/.

Ferrari A. (2024) (a cura di), Dizionario di linguistica del testo a uso delle scienze umane, Carocci, Roma.

Ferrari A., Letizia L., Pecorari F. (2024), “Il piano enunciativo-polifonico della strutturazione del testo scritto. Gli ambiti dell’interazione discorsiva, del riporto e del punto di vista”, in Studi di grammatica italiana, 53, pp. 232-255.

Ferreri S. (2005), L’alfabetizzazione lessicale: studi di linguistica educativa, Aracne, Roma.

Ferrucci F. (2025), Parole per orientarsi nella società della conoscenza, Il vocabolario epistemologico dell’italiano contemporaneo, Franco Cesati Editore, Firenze.

Fiorentino G. (2015), “Aspetti problematici del discorso accademico: un’analisi dei riassunti delle tesi di laurea’’, in Cuadernos de Filología Italiana, 22, pp. 263-284.

Gallina F. (2018), “Studenti internazionali in mobilità. La questione del lessico della conoscenza in italiano L2”, in Coonan C. M., Bier A., Ballarin E. (a cura di), La didattica delle lingue nel nuovo millennio. Le sfide dell’internazionalizzazione, Edizioni Ca’ Foscari, Venezia, pp. 323-339.

Giannoni D. S. (2005), “Negative evaluation in academic discourse. A comparison of English and Italian research articles”, in Linguistica e Filologia, 20, pp. 71-99.

Gledhill C. (1995), “Collocation and genre analysis. The Phraseology of gramatical ítems in cancer research articles and abstracts”, in Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 43, 1/1, pp. 11-36.

Goodman K. S. (1967), “Reading: A psycholinguistic guessing game”, in Journal of the Reading Specialist, 6, 4, pp. 126-135: https://doi.org/10.1080/19388076709556976.

Hasan R. (1984), “The nursery tale as a Genre”, in Nottingham Linguistic Circular, 13, pp. 71-102.

Hatim B. (1984), “A Text-typological approach to syllabus design in translator training”, in The Incorporated Linguist, 23, 3, pp. 146-149

Hyland K. (1995), “The author in the text: hedging scientific writing”, in Hong Kong Papers in Linguistics, 18, pp. 33-42.

Hyland K. (1996), “Writing without conviction? Hedging in science research articles”, in Applied Linguistics, 17, 4, pp. 433-454.

Hyland K. (1998), Hedging in scientific research articles, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia.

Hyland K. (1999), “Talking to students: metadiscourse in introductory coursebooks”, in English for Specific Purposes, 18, 1, pp. 3-26.

Hyland K. (2001), “Bringing in the reader: Addressee features in academic writing”, in Written Communication, 18, pp. 549-574.

Hyland K. (2005), Metadiscourse. Exploring interaction in writing, Continuum, London-New York.

Hyland K., Milton J. (1997), “Qualification and certainty in Ll and L2 students’ writing”, in Journal of Second Language Writing, 6, 2, pp. 183-205.

Hyon S. (2018), Introducing genre and English for specific purposes, Routledge, London.

Imtihani N. (2010), “Genre Analysis in the Frame of Systemic Functional Linguistics”, in Humaniora, 22, 1, pp. 86-93.

Klimová K. (2014), “L’“italianità” nell’incipit dei saggi scientifici di ambito linguistico”, in Arcangeli M. (a cura di), LId’O: lingua italiana d’oggi, 9-2012, pp. 193-206).

Klimová K. (2016), “Acquisizione dell’italiano accademico in contesto LS e in prospettiva comparativa (modelli e analisi di abstract e incipit)”, in Études romanes de Brno, 37, 2, pp. 245-258.

Marazzini C. (2018), L’italiano è meraviglioso. Come e perché dobbiamo salvare la nostra lingua, Rizzoli, Milano.

Mastrantonio D. (2024), “Sul ruolo delle frasi specificative all’interno del testo”, in Lingua e stile, 58, 1, pp. 63-87.

Mastrantonio D., Sakr A., Dota M., Nardella S. (2024), “Il progetto PRIN 2022 PNRR “Dizionario dell’italiano accademico: forme e funzioni testuali” (DIA): prime acquisizioni e prospettive”, in Italiano LinguaDue 16, 2, pp. 564-605: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27866.

Matricciani E. (1991), “Nascita, sviluppo e struttura dell’articolo tecnico-scientifico”, in L’Elettrotecnica, 78, pp. 857-870 [ora in Matricciani (2008), in Appendice].

Matricciani E. (2008), La scrittura tecnico-scientifica, Casa Editrice Ambrosiana, Milano.

Nardella S. (in pubblicazione), voce “cosiddetto”, in DIA.

Ondelli S., Sciumbata F. (2024), ““L’hai mandato l’abstract?” L’evoluzione del genere testuale dell’articolo di ricerca in italiano’’, in Librandi R., Piro R. (a cura di), I testi e le varietà. Atti del XV Convegno ASLI - Associazione per la Storia della Lingua Italiana (Napoli, 21-24 settembre 2022), Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 407-419.

Palermo M. (2025), Tanto per cambiare. La coazione a variare nella storia dell’italiano, il Mulino, Bologna.

Palermo M., Salvatore E. (a cura di) (2019), Scrivere nella scuola oggi. Obiettivi, metodi, esperienze, Franco Cesati Editore, Firenze.

Parodi G. (2010), ‘‘The rhetorical organization of the textbook genre across disciplines:

A “colony-inloops”?’’, in Discourse Studies, 12, 2, pp. 195-222. Rose D., Martin J. R. (2012), Learning to write, reading to learn: Genre, knowledge and pedagogy in the Sydney School, Equinox, London.

Sabatini F. (1999), ““Rigidità-esplicitezza” vs “elasticità-implicitezza”: possibili parametri massimi per una tipologia dei testi”, in Skytte G., Sabatini F. (a cura di), Linguistica testuale comparativa. In memoriam Maria-Elisabeth Conte. Atti del Congresso interannuale della Società di Linguistica Italiana (Copenhagen, 5-7 febbraio 1998), Museum Tusculanum Press, København, pp. 141-172.

Serianni L. (2019), “Scrivere per imparare a leggere. Riflessioni sulla scrittura nella scuola”, in Palermo, Salvatore 2019, pp. 21-36.

Shaw P. (2016), ‘‘Genre analysis’’, in Shaw, Hyland (2016), pp. 243-255.

Shaw P., Hyland K. (2016), (eds.), The Routledge handbook of english for academic purposes, Routledge, London-New York.

Spina S. (2010), “AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico”, in Bolasco S., Chiari I., Giuliano L. (a cura di), Statistical analysis of textual data, LED, Milano, pp. 1317-1325.

Swales J. (1981/2011), Aspect of article introduction, University of Michigan Press, Ann Arbor.

Swales J. (1990), Genre analysis, Cambridge University Press, Cambridge.

Swales J. (2004), Research genres: Explorations and applications, Cambridge University Press, Cambridge.

Swales J., Najjarr H. (1987), “The Writing of Research Article Introductions”, in Written Communication 2(4), pp. 175-191.

Tereszkiewicz A. (2010), Genre analysis of online encyclopedias: the case of Wikipedia, Jagiellonian University Press, Krakow.

Testa M. (2025), “Metadiscourse in Italian linguistics: an overview and practical applications for academic writing”, in Testa M., Figueira-Cardoso S. (eds.), Academic writing in additional languages (Lx): Teaching, research, and emerging technologies,

Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warsaw, pp. 95-124.

Yu D. (2021), Cross-cultural genre analysis. Investigating Chinese, Italian and English CSR reports, Routledge, London.

Werlich E. (19822 [1976]), A text grammar of English, Quelle & Meyer, Heidelberg.

Dowloads

Pubblicato

2025-12-19

Come citare

Dota, M. (2025). USARE IL DIA PER L’ANALISI DEI GENERI TESTUALI IN ITALIANO: PRIMI SONDAGGI. Italiano LinguaDue, 17(2), 83–104. https://doi.org/10.54103/2037-3597/30533

Fascicolo

Sezione

QUADERNI DI ITALIANO LINGUADUE 7