APPRENDENTI ITALOFONI CON DSA E VERBI FRASALI INGLESI: UNO STUDIO PRELIMINARE SUL RUOLO DELL’ISTRUZIONE COGNITIVA

Authors

  • Michele Daloiso Università degli Studi di Parma
  • Christopher Liam McDonnell Università degli Studi di Parma

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/32002

Abstract

Il contributo esamina i verbi frasali inglesi, una tipologia di costruzione complessa per gli apprendenti italofoni, e particolarmente problematica in presenza di Disturbi Specifici dell’Apprendimento (DSA). Dopo aver delineato il tema nel contesto della ricerca acquisizionale e linguistico-educativa, il contributo presenta un'indagine preliminare condotta su due gruppi di apprendenti universitari con DSA. I partecipanti sono stati esposti a due interventi didattici distinti relativi a un gruppo limitato di verbi frasali: un percorso tradizionale, incentrato sulla spiegazione della forma e del significato di ciascun verbo frasale, e uno “cognitivo”, che esplora le metafore concettuali sottese ai verbi frasali. I dati, raccolti tramite task comunicativi, forniscono indicazioni rilevanti per ricerche più articolate, sebbene non confermino in modo definitivo l'efficacia dell’istruzione cognitiva.

 

 

Italian-speaking learners with SpLDs and english phrasal verbs: a preliminary study on the role of cognitive instruction

 

The paper focuses on English phrasal verbs, a type of construction that is known to be complex for Italian-speaking learners, particularly for those with Specific Learning Difficulties (SpLDs). After framing the topic from the perspective of relevant literature in Second Language Acquisition and Educational Linguistics, the paper presents a preliminary study involving two groups of university students with SpLDs. The groups were exposed to two distinct teaching inte rventions focused on a small number of phrasal verbs: a traditional intervention, based on explanations of form and meaning of each verb, and a “cognitive” one, based on the exploration of the conceptual metaphors behind the target phrasal verbs. Data were collected through communicative tasks. The findings offer relevant indications for more articulated future research, although they do not yet confirm the efficacy of the cognitive instruction.

 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alejo-Gonzàlez R. (2010), “Making sense of phrasal verbs: A cognitive linguistic account of L2 learning”, in AILA Review, 23, pp. 50-71.

Alejo-Gonzàlez R. (2012), “Variability in L2 acquisition of formulaic sequences: A study of linguistic factors in the use and learning of phrasal verbs by non-native speakers”, in Language Value, 4, 1, pp. 33-62.

ANVUR (2022), Gli studenti con disabilità e DSA nelle università italiane. Una risorsa da valorizzare:

https://www.anvur.it/wp-content/uploads/2022/06/Gli-studenti-con- disabilita%CC%80-e-DSA-nelle-universita%CC%80-italiane-Una-risorsa-da-valorizzare-ANVUR.pdf.

Boers F. (2000), “Metaphor awareness and vocabulary retention”, in Applied Linguistics, 21, 4, pp. 553-571.

Booth T., Davies B. F. (2021), English for everyone: English phrasal verbs, DK, London.

Cappelli G., Noccetti S. (2016), “Teaching specialised vocabulary to dyslexic adult second language learners: a proposal for multimodal lexical input processing enhancement”, in Bonsignori V., Camiciottoli C.B. (eds.), Multimodality across communicative settings, discourse domains and genres, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle-upon-Tyne, pp. 37-64.

CAST (2024), Universal Design for Learning (UDL) Guidelines version 3.0, CAST, Wakefield (MA).

Cornell A. (1985), “Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs”, in IRAL, 23, 4, pp. 269-280.

Dagut M., Laufer B. (1985), “Avoidance of phrasal verbs. A case for contrastive analysis”, in Studies in Second Language Acquisition, 7, 1, pp. 73-79.

Daloiso M. (2019), Linguistica educativa, linguistica cognitiva e bisogni speciali: intersezioni, Erickson, Trento.

Daloiso M. (2020), “Il contributo della Linguistica Educativa italiana alla ricerca sui bisogni speciali”, in EL.LE, 9, 2, pp. 219-232.

Daloiso M. (2023), “Promuovere l’inclusione nella classe di lingua: dalle procedure didattiche tradizionali al Ciclo Glottodidattico”, in EL.LE, 12, 2, pp. 273-301.

Daloiso M., Genduso M., Ghirarduzzi A., McDonnell C. L., Paita M. (in stampa), “The neurodivergent learner corpus: Development, overview and applications”, in Mosaic.

Daloiso M., Gruppo di Ricerca ELICom (a cura di) (2023), Le difficoltà di apprendimento delle lingue a scuola. Strumenti per un’educazione linguistica efficace e inclusiva, Erickson, Trento.

Daloiso M., McDonnell C. L. (2022), “I phrasal verbs come metafore concettuali: indicazioni per un insegnamento alternativo”, in Lingua e Nuova Didattica, 51, 3, pp. 40-53.

Darwin C. M., Gray L. S. (1999), “Going after the phrasal verb: An alternative approach to classification”, in TESOL Quarterly, 33, 1, pp. 65-83.

De Knop S., De Rycker T. (eds.) (2008), Cognitive approaches to pedagogical grammar, De Gruyter, Berlin-New York.

De Knop S., Gilquin G. (eds.) (2017), Applied construction grammar, De Gruyter, Berlin-New York.

Ellis N., Cadierno T. (2009), “Constructing a second language: Introduction to the special section”, in Annual Review of Cognitive Linguistics, 7, 1, pp. 111-139.

Ellis R., Barkhuizen G. (2007), Analysing learner language, Oxford University Press, Oxford.

Gardner D., Davies M. (2007), “Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis”, in TESOL Quarterly, 41, 2, pp. 339-359.

Garnier M., Schmitt N. (2015), “The PHaVE List: A pedagogical list of phrasal verbs and their most frequent meaning senses”, in Language Teaching Research, 19, 6, pp. 645-666.

Gibbs R. (2012), “Idioms and formulaic language”, in Geeraerts D., Cuyckens H. (eds.) The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, Oxford University Press, Oxford.

Gilquin G. (2025), “Second and foreign language learners: The effect of language exposure on the use of English phrasal verbs”, in International Journal of Bilingualism, 29, 2, pp. 456-473.

Ghirarduzzi A., Genduso M. (2024), “Un dispositivo didattico accessibile: Il Ciclo Glottodidattico tra teoria e applicazioni”, in Italiano LinguaDue, 16, 1, pp. 386-406:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/23850.

Kormos J., Smith A. M. (20232), Teaching languages to students with specific learning differences, Multilingual Matters, Bristol.

Kurtyka A. (2001), “Teaching phrasal verbs: A cognitive approach”, in Pütz M., Niemeier S., Dirven R. (eds.), Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy, Mouton de Gruyter, Berlin-New York, pp. 29-54.

Lakoff G., Johnson M. (1980), Metaphors we live by, University of Chicago Press, Chicago.

Larsen-Freeman D., Celce-Murcia M. (1999), The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course, Heinle & Heinle, Boston.

Levenston E. A. (1971), “Over-indulgence and under-representation. Aspects of mothertongue interference”, in Nickel G. (ed.), Papers in Contrastive Linguistics Cambridge University Press, New York, pp. 115-121.

Liao F.-H. (2019), “Making sense of ‘out’ phrasal verbs: The instruction of ‘out’ senses”, in RELC Journal, 51, 3, pp. 364-380.

Liao Y., Fukuya Y. (2004), “Avoidance of phrasal verbs: The case of Chinese learners of English”, in Language Learning, 54, 2, pp. 193-226.

Lindner S. J. (1981), A lexico-semantic analysis of English verb particle constructions with out and up, PhD dissertation, University of California, San Diego.

Long M. H. (1991), “Focus on form: a design feature in language teaching methodology”, in Foreign Language Research in Cross-Cultural Perspective, 2, 1, pp. 39-52.

Lu Z., Sun J. (2017), “Presenting English polysemous phrasal verbs with two metaphor-based cognitive methods to Chinese EFL learners”, in System, 69, pp. 153-161.

Masi S., Vignozzi G. (2022), “On the role of gestures in the comprehension of phrasal verbs and idiomatic expressions in English”, in Lingue e Linguaggi, 48, pp. 71-94.

McCarthy M., O’Dell F. (20172), English phrasal verbs in use – Advanced, Cambridge University Press, Cambridge.

McCarthy P. M., Jarvis S. (2010), “MTLD, vocd-D, and HD-D: A validation study of sophisticated approaches to lexical diversity assessment”, in Behavior Research Methods, 42, 2, pp. 381-392.

MIM (2024), I principali dati relativi agli alunni con DSA. Aa.ss. 2021/2022 e 2022/2023: https://www.mim.gov.it/pubblicazioni/-/asset_publisher/6Ya1FS4E4QJw/content/i-principali-dati-relativi-agli-alunni-con-dsa.

Nuzzo E., Grassi R. (2015), Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue, Loescher, Torino.

Quirk R., Greenbaum S. et al. (1985), A comprehensive grammar of the English language, Longman, London.

Riguel E. (2014), “Phrasal verbs, the scourge of the learner”, in 9th Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching, 9, pp. 1-20.

Rudzka-Ostyn B. (2003), Word power: Phrasal verbs and compounds, De Gruyter, Berlin-New York.

Schneider E., Crombie M. (2003), Dyslexia and foreign language learning, Fulton, New York.

Side R. (1990), “Phrasal verbs: sorting them out”, in ELT Journal, 44, 2, pp. 144-152.

Spring R. (2018), “Teaching phrasal verbs more efficiently: Using corpus studies and cognitive linguistics to create a particle list”, in Advances in Language and Literary Studies, 9, 5, pp. 121-135.

Strong B., Boers F. (2019), “Weighing up exercises on phrasal verbs: Retrieval versus trial-and-error practices”, in The Modern Language Journal, 103, 3, pp. 562-579.

https://doi.org/10.1111/modl.12579.

Tyler A. (2012), Cognitive linguistics and second language learning. Theoretical basics and experimental evidence, Routledge, New York.

Wood D. (2019), “Classifying and identifying formulaic language”, in Webb S. (ed.), The Handbook of Vocabulary Studies, Routledge, London-New York, pp. 30-45.

Wulff S., Gries S. T. (2019), “Particle placement in learner language”, in Language Learning, 69, 4, pp. 873-910.

Yasuda S. (2010), “Learning phrasal verbs through conceptual metaphors: A case of Japanese EFL learners”, in TESOL Quarterly, 44, 2, pp. 250-273.

Published

2026-06-25

How to Cite

Daloiso, M., & McDonnell, C. L. (2026). APPRENDENTI ITALOFONI CON DSA E VERBI FRASALI INGLESI: UNO STUDIO PRELIMINARE SUL RUOLO DELL’ISTRUZIONE COGNITIVA. ItalianoLinguadue, 18(1), 263–284. https://doi.org/10.54103/2037-3597/32002

Issue

Section

ITALIANO LINGUA SECONDA/STRANIERA