LA PERCEZIONE DEL PLURILINGUISMO ATTRAVERSO IL LINGUISTIC LANDSCAPE DELL’ALTO ADIGE/SÜDTIROL

Autori/Autrici

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/30490

Abstract

Il presente contributo si concentra sull’analisi dei dati raccolti nell’ambito del progetto di ricerca dipartimentale dell’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” intitolato “Multilinguismo e variazione. Paesaggi linguistici in Alto Adige/Südtirol”. Nell’ambito di questo progetto è stata presa in considerazione la possibilità di applicare il Linguistic Landscape (LL) al contesto glottodidattico della lingua tedesca, con l’obiettivo di stimolare la riflessione linguistica e una maggiore consapevolezza nel processo di apprendimento. La scelta di quest’area di indagine e raccolta dati è stata guidata dalla coesistenza in Alto Adige/Südtirol di diverse comunità linguistiche, che lo rendono una risorsa particolarmente ricca. In questo articolo vengono presentati i principali risultati delle varie indagini condotte nel semestre invernale dell’anno accademico 2023-24 al corso di laurea triennale Lingua tedesca III e al corso di laurea magistrale Lingua tedesca V presso l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”. Agli studenti è stato somministrato un questionario su Forms e, attraverso l’osservazione di fotografie di segni tratti dal corpus, hanno posto domande – senza alcun riferimento teorico preliminare – su come e perché gli individui scelgono di usare una lingua piuttosto che un’altra o di usare una lingua in modo diverso a seconda dei contesti e degli scopi. L’osservazione e l’analisi delle immagini nei segni LL hanno permesso innanzitutto di coinvolgere l’affettività dello studente attraverso le reazioni emotive suscitate dall’oggetto analizzato. Partendo dal materiale del corpus e considerando che molte fotografie dei segni esprimono chiaramente la situazione sociolinguistica della Provincia Autonoma di Bolzano, è stato possibile affrontare il dominio sociale della consapevolezza linguistica, ovvero il modo in cui lo studente percepisce il rapporto tra lingua e società, identificando potenziali gerarchie linguistiche e situazioni in cui una lingua è preferita rispetto a un’altra. La presenza sostanziale di elementi grafici ha anche stimolato la riflessione sulla compresenza delle lingue (italiano, tedesco, ladino e dialetto) e sull’uso dell’inglese. Anche le risorse tipografiche, cromatiche e di layout contribuiscono alla funzione testuale: possono, ad esempio, indicare un percorso di lettura, suggerire la gerarchia e rivelare le relazioni all’interno della struttura informativa del testo.

 

The Perception of Plurilingualism Through the Linguistic Landscape of Alto Adige/Südtirol

The present contribution focuses on the analysis of data collected within the departmental research project at Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” titled “Multilingualism and Variation. Linguistic Landscapes in Alto Adige/Südtirol”. Within this project, the possibility of applying Linguistic Landscape (LL) to the glottodidactic context of the German language was considered, with the aim of stimulating linguistic reflection and greater awareness in the learning process. The choice of this area of inquiry and data collection was guided by the co-existence in Alto Adige/Südtirol of diverse linguistic communities, which makes it a particularly rich resource. In this paper, the main results of the various investigations conducted in the winter semester of the 2023–24 academic year at the B.A. course German Language III and at the M.A. course German Language V at Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” are presented. Learners were given a questionnaire on Forms and, through the observation of photos of sign from the corpus, they posed inquiries – without any prior theoretical reference – about how and why individuals choose to use one language over another or to use a language differently depending on contexts and purposes. The observation and analysis of the images in LL signs first enabled engaging the learner’s affectivity through the emotional reactions elicited by the object analyzed. Starting from the material in the corpus and considering that many sign photos clearly express the sociolinguistic situation of the Autonomous Province of Bolzano, it was possible to address the social domain of language awareness, namely how the learner perceives the relationship between language and society, identifying potential linguistic hierarchies and situations in which one language is preferred over another. The substantial presence of graphical elements also prompted reflection on the co-presence of languages (Italian, German, Ladin, and dialect) and the use of English. Typographic, color, and layout resources contribute to the textual function as well: they can, for example, indicate a reading trajectory, suggest the hierarchy, and reveal relations within the text’s informational structure.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Androutsopoulos J. (2021), “Linguistic Landscape-Forschung mit dem Smartphone: Möglichkeiten und Grenzen der Webapplikation Linguasnapphamburg“ in Ziegler E., Marten H. F. (eds.), Linguistic Landscapes im Deutschsprachigen Kontext, Peter Lang, Frankfurt A.M., pp. 38-64.

Badstübner-Kizik C., Janíková V. (2018), Linguistic Landscape und Fremdsprachendidaktik: Perspektiven für die Sprach-, Kultur- und Literaturdidaktik, Peter Lang, Berlin. DOI: https://doi.org/10.3726/b15201

Barni M., Bagna C. (2015), “The critical turn in LL: New methodologies and new items in LL”, in Linguistic Landscape 1, 1/2, pp. 6-18. DOI: https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.01bar

Bagna C. et al. (2018), “L’approccio del linguistic landscape applicato alla didattica dell’italiano L2 per studenti internazionali”, in Coonan C. M., Bier A., Ballarin E. (a cura di), La didattica della lingua nel nuovo millennio: le sfide dell’internalizzazione, Ca’ Foscari, Venezia, pp. 219-231. DOI: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-227-7/014

Bellinzona M. (2018), “Linguistic landscape e contesti educativi. Uno studio all’interno di alcune scuole italiane”, in Lingue e Linguaggi, 25, pp. 297-321.

Bellinzona M. (2021), Linguistic landscape: panorami urbani e scolastici nel XXI secolo, FrancoAngeli, Milano.

Bellinzona M. (2024), “Il paesaggio linguistico per le competenze digitali: una sperimentazione didattica in contesto universitario”, in Italiano Linguadue, 13, 2, pp. 672-696: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/23870. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/23870

Caria M., Autelli E. (2024), “Le varietà tedesche dell’Alto Adige – Südtirol”, in Linguistik Online, Jg. 130, Heft 6, pp. 31-57. DOI: https://doi.org/10.13092/lo.129.11149

Cassandro C., Maffei S. (2007), “Didattica per progetti”, in Benucci A. (a cura di), Sillabo di italiano per stranieri, Guerra Edizioni, Perugia, pp. 233-269.

Chapelle C. (2020), “Linguistic landscape images and Québec’s cultural narrative in French textbooks”, in Malinowski D., Maxim H. H., Dubreil S. (eds.), Language teaching in the linguistic landscape: mobilizing pedagogy in public space, Springer, Berlin-New York. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_3

Cenoz J., Gorter G. (2008), “The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition”, in International Review of Applied Linguistics, 46, pp. 267-287. DOI: https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012

Cid Jurado A.T. (2011), “L’immagine nei manuali didattici di italiano L2”, in Diadori P. (a cura di), Insegnare italiano a stranieri, Le Monnier, Firenze, pp. 342-335.

Clark R. C, Lyons C. (2011), Graphics for learning: Proven guidelines for planning, designing, and evaluation visuals in training materials, Pfieffer, San Francisco.

Dagenais D., Moore D, Sabatier Bullock C., Lamarre P. (2009), “Linguistic landscape and language awareness”, in Shohamy E., Gorter D. (eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery, Routledge, New York, pp. 253-269.

Doelker C. (2002), Ein Bild ist mehr als ein Bild: Visuelle Kompetenz in der Multimedia Gesellschaft, Klett-Cotta, Stuttgart.

Garrett P., James C. (1992/2013), Language awareness in the classroom, Routledge, New York-London.

Grosso G. I. (2021), “Consapevolezza interculturale e interlinguistica: riflettere sulle lingue e culture dei beneficiari”, in Benucci A., Grosso G. I., Monaci V. (a cura di), SAIL 21, Linguistica educativa e contesti migratori, Edizione Cà Foscari, pp. 81-108. DOI: https://doi.org/10.30687/978-88-6969-570-4/003

Jakobson R. (1966), “Linguistica e poetica”, in Saggi di linguistica generale, Feltrinelli, Milano.

Jäger L., Holly W., Krapp P., Weber S., Keekeren S. (2016), Sprache - Kultur – Kommunikation: Ein Internationales Handbuch zu Linguistik als Kulturwissenschaft, de Gruyter Mouton, Berlin.

James C., Garrett P. (2013), Language awareness in the classroom, Routledge, New York- London. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315845524

Janíková V. (2018), “Linguistic Landscapes aus fremdsprachendidaktischer Perspektive“ in Badstübner-Kizik C., Janíková V. (eds.), Linguistic Landscape und Fremdsprachendidaktik: Perspektiven für die Sprach-, Kultur- und Literaturdidaktik, Peter Lang, Berlin, pp. 137-172.

Kress G., van Leeuwen T. (1996/2006), Reading images: The grammar of visual design, Routledge, London. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203619728

Kress G., Jewitt C., Ogborn J., Charalampos T. (2001), Multimodal teaching and learning: The rhetorics of the science classroom, Continuum, London-New York.

Lanthaler F. (2007), “The German Language in South Tyrol – some Sociolinguistic Aspects”, in Abel A., Stuflesser M., Voltmer L. (eds.), Aspects of multilingualism in european border regions: Insights and views from Alsace, Eastern Macedonia and Thrace, EURAC, Lublin Voivodeship and South Tyrol, Bolzano-Bozen, pp. 220-235.

Lourenço M., Duarte J., Parrança-da-Silva F., Batista B. (2023), “Is there a place for global citizenship education in the exploration of linguistic landscapes? An analysis of educational practices in five European countries”, in Melo-Pfeifer S. (ed.), Linguistic landscapes in language and teacher education: multilingual teaching and learning inside and beyond the classroom, Springer, Cham, pp. 93-121. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-22867-4_6

Lozano M. E., Jiménez-Caicedo J. P., Abraham L. B. (2020), “Linguistic landscape projects in language teaching: Opportunities for critical language learning beyond the classroom”, in Malinowski D. et al. (eds.), Language teaching in the linguistic landscape. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_2

Mobilizing pedagogy in public space, Springer, Cham, pp. 17-42.

Malinowski D. (2015), “Opening spaces of learning in the linguistic landscape”, in Linguistic Landscape, 1, 1, pp. 95-113. DOI: https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.06mal

Malinowski D., Maxim H. H., Dubreil S. (eds.) (2020), Language teaching in the linguistic landscape: Mobilizing pedagogy in public space, Springer, Cham. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4

Palermo S. (2022), Il paesaggio delle valli. Il linguistic landscape dell’Alto Adige/Südtirol, ESI, Napoli.

Palermo S., Sgambati G. (2024), “I paesaggi linguistici plurilingue e la didattica: il caso del Südtirol”, in Flinz C., Salzmann K., Giuliano P. (a cura di), Sviluppo della competenza plurilingue nella didattica delle lingue straniere (DaF/DaZ e italiano LS/L2) nell’era digitale: risorse lessicografiche, corpora e nuove tecnologie, Linguistik Online, 126, 2/24, pp. 125-150: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/11046. DOI: https://doi.org/10.13092/lo.126.11046

Pederzoli M. (2015), Un’immagine vale più di mille parole? L’input visivo per la valutazione della competenza linguistico-comunicativa nell’abilità di produzione orale: a case study [tesi di dottorato], Università per Stranieri di Siena.

Pederzoli M. (2016), “Il materiale visivo nei manuali di italiano L2”, in TILCA, Teaching Italian language and culture annual, pp. 71-95.

Purschke C. (2017), “Crowdsourcing the linguistic landscape of a multilingual country. Introducing lingscape in Luxembourg”, in Linguistik online, 85, 6. DOI: https://doi.org/10.13092/lo.85.4086

Prada M. (2022), “Letture multimodali per l’educazione linguistica”, in Dota M., Polimeni G., Prada M., Multimedialità e multimodalità. Teoria, prassi e didattica dei testi complessi. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/19651

Quaderni di Italiano L2, in Italiano LinguaDue 14, 2, pp. 85-130: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/19651.

Reh M. (2004), “Multilingual writing: a reader-oriented typology – with examples from Lira Municipality (Uganda)”, in International Journal of the Sociology of Language, 170, pp. 1-41. DOI: https://doi.org/10.1515/ijsl.2004.2004.170.1

Santipolo M. (2018), “Continuità nel cambiamento: RILA, un macrotesto linguistico tra sincronia e diacronia”, in RILA, 1, pp. 7-13.

Sayer P. (2010), “Using the linguistic landscape as a pedagogical resource”, in ELT Journal, 64, 2, pp. 143-154. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccp051

Scollon R., Scollon S.W. (2003), Discourses in place: Language in the material world, Routledge, London. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203422724

Sgambati G. (2024), “Multimodalità e linguistic landscape. Applicazioni alla didattica della lingua tedesca”, in Cirillo L, Nodari R. (a cura di), Contesti, pratiche e risorse della comunicazione multimodale, AitLA, Officinaventuno, Milano, pp. 225-245: http://www.aitla.it/images/pdf/StudiAItLA18/014_Sgambati.pdf.

Shohamy E., Gorter D. (eds.) (2009), Linguistic landscape: Expanding the scenery, Routledge, New York-London. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203930960

Shohamy E., Ben-Rafael E., Barni M. (eds.) (2010), Linguistic landscape in the city, Multilingual Matters, Bristol. DOI: https://doi.org/10.21832/9781847692993

Stöckl H. (2011), “Sprache-Bild-Texte lesen. Bausteine zur Methodik einer Grundkompetenz“, in Diekmannshenke H., Klemm M. & Stöckl H. (eds.), Bildlinguistik. Theorien. Methoden. Fallbeispiele, Erich Schmidt Verlag, Berlin, pp. 45-70.

Swedberg R. (2020), “Exploratory Research”, in Elman C., Gerring J., Mahoney J. (eds.), The production of knowledge: Enhancing progress in social science, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 17-41. DOI: https://doi.org/10.1017/9781108762519.002

van den Broek E. W. R., Oolbekkink-Marchand H. W., van Kemenade A. M. C., Meijer P. C., Unsworth S. (2019), “Stimulating language awareness in the foreign language classroom: exploring EFL teaching practices”, in The Language Learning Journal, 50, 1, pp. 59-73: https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1688857. DOI: https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1688857

Verdiani S. (2019), “Fra lingua e immagini. Introduzione all’iconolinguistica”, in CoSMo| Comparative Studies in Modernism, Borders of the Visible - II: Intersections between Literature and Photography, 14, pp. 257-272: https://ojs.unito.it/index.php/COSMO/article/view/2661.

Dowloads

Pubblicato

2025-12-19

Come citare

Sgambati, G. (2025). LA PERCEZIONE DEL PLURILINGUISMO ATTRAVERSO IL LINGUISTIC LANDSCAPE DELL’ALTO ADIGE/SÜDTIROL. Italiano LinguaDue, 17(2), 1129–1145. https://doi.org/10.54103/2037-3597/30490

Fascicolo

Sezione

LINGUISTICA E STORIA DELLA LINGUA ITALIANA