Call for Papers "Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane" n. 14
Desbordar los márgenes: la literatura afro-ibérica y afro-iberoamericana de autoría femenina
Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane, n. 14 (2025)
Eds. Paola Bellomi (Università di Siena; paola.bellomi@unisi.it) y Simone Cattaneo (Università di Milano; simone.cattaneo@unimi.it)
En 2012 la revista Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane de la Università degli Studi de Milán, dedicó un dosier monográfico, titulado Iberoafrica (https://riviste.unimi.it/index.php/tintas/issue/view/412), a las escrituras africanas en lengua portuguesa y española, poniendo las bases para que cuajaran una serie de reflexiones y estudios que han contribuido a alimentar el debate crítico, literario y cultural tanto en el ámbito académico como en el divulgativo. Después de trece años de aquella primera cala, y en un mundo sujeto a cambios acelerados, crisis, revoluciones tecnológicas, derivas políticas reaccionarias y reformulaciones de muchos paradigmas (identitarios, ideológicos, estéticos, éticos, etc.) parece oportuno volver a interrogarse sobre lo que está aconteciendo en ese territorio tan complejo –demasiado a menudo sumido en una zona de sombra– representado por un concepto global de África y de africanidad que va más allá de los confines geográficos (Mbembe 2010, 2016). Cuanto más que todo lo anterior implica unas evidentes repercusiones en las actividades artísticas no solo de quienes escriben en tierras africanas, sino también de los que sufren en su propia piel la experiencia de la diáspora o, incluso, de aquellos sujetos afrodescendientes que encarnan un espacio intersticial de diálogo e integración, pero también de fricción, en el que afloran las contradicciones de las sociedades a las que pertenecen, ya que gozan de una mirada privilegiada precisamente por su condición liminar.
Partiendo de estas premisas, pero acotando ulteriormente dicha perspectiva, la sección monográfica del número 14 (2025) de Tintas. Quaderni di letterature iberiche e iberoamericane quiere centrarse en la literatura de autoría femenina africana y afrodescendiente actual en las áreas hispanófona y lusófona, abarcando un período de tiempo que va desde las guerras de independencia afro-ibéricas al presente. De este modo, sería posible trazar un mapa actualizado de la labor literaria de estas escritoras, prestando atención tanto a las vertientes estéticas como –obviamente– a sus implicaciones emancipadoras, (afro)feministas, políticas y desestructuradoras de preconceptos en los que se imbrican la violenta herencia colonial y las dinámicas de sumisión y silenciamiento propias de muchas etnias y comunidades africanas.
De hecho, uno de los rasgos compartidos por autoras como Trifonia Melibea Obono, Desirée Bela-Lobedde, Lucía Asué Mbomio Rubio, Najat El Hachmi, Remei Sipi Mayo, Ángela Nzambi, Eliana N’Zualo, Raquel Lima, Djaimilia Pereira de Almeida, Mayra Santos-Febres, Shirley Campbell, Yolanda Arroyo Pizarro, Mónica Carrillo Zegarra, Lucía Charún-Illescas, Dinha (seudónimo de la escritora Maria Nilda de Carvalho Mota) etc. es el de cultivar una literatura que, sin renunciar a la búsqueda de una originalidad formal –en no pocas ocasiones obtenida a través de la reapropiación y reelaboración de las tradiciones autóctonas y (des)coloniales–, se alimenta de un activismo al que se adhieren no solo como personas que forman parte de un colectivo, sino también como artistas que se enfrentan a los retos del racismo, de los derechos civiles, de los derechos de las personas LGTBQI+, etc., fomentando y replanteando, además, el debate sobre la identidad. En este sentido, por ejemplo, podría resultar enriquecedor investigar el concepto de “artivismo” en la creación literaria, estudiando cómo afecta la experimentación a los lenguajes artísticos y las categorías de género y los modos literarios, ya que, según Antoni Gutiérrez-Rubí (2021: 24), «el deterioro de la política democrática […] es debido, en parte, al deterioro de las palabras, del lenguaje. Por eso, no es irrelevante ni extraño que, desde la crisis de 2008, los movimientos sociales y políticos, que van desde el 15M, Occupy Wall Street o Ni una menos, hayan explorado el activismo con una fértil renovación del lenguaje y de los formatos. Estos activismos usan la plasticidad estética de las artes (escénicas, literarias, plásticas, entre otras) para despertar, señalar, conmover y movilizar. De ahí, el nuevo palabro: ARTivismo (arte + activismo)».
A partir de estos presupuestos, planteamos algunas cuestiones:
- ¿Qué es lo que define la autoría femenina afro-ibérica y afro-iberoamericana?
- ¿En qué se concreta su contribución a la hora de desarrollar e innovar los lenguajes literarios autóctonos y globales?
- ¿Qué genealogía literaria femenina existe en el contexto africano y afrodescendiente de habla española y portuguesa?
- ¿Cómo la narrativa, la poesía y el teatro elaborados por mujeres afro-ibéricas y afro-iberoamericanas se relacionan con la realidad que viven y observan?
- ¿Hasta qué punto los movimientos antirracistas y los feminismos negros intervienen en la creación literaria?
- ¿Cómo se transforma el activismo en literatura?
- ¿Cuáles son los canales de difusión de este tipo de literatura?
- ¿Cuál es el papel de la industria cultural en la promoción de la literatura de autoría femenina afro-ibérica y afro-iberoamericana?
- ¿Quiénes son los lectores y las lectoras de esta literatura?
Estos son solo algunos de los interrogantes sobre los que el monográfico quiere reflexionar con el objetivo de contribuir a la discusión sobre el canon literario y su (de)construcción. Con frecuencia se suele atribuir a la literatura africana y afrodescendiente un color –el negro– y, sin embargo, hay que considerar que la paleta con la que se pinta tiene unos matices mucho más variegados. En semejante contexto, la autoría femenina podría constituirse como una mano ancestral pero rebelde que, desde unos márgenes cada vez más desbordados por unas escrituras arriesgadas e insumisas, amalgama pigmentos distintos para brindar a los lectores unos reflejos originales e incómodos de la realidad y del presente que, sin duda alguna, merecen ser observados de manera detenida y estudiados a fondo, quizás también para intentar atisbar sus evoluciones futuras.
Posibles ejes de indagación (aunque no exclusivos):
- Definición de un canon de la literatura de autoría femenina africana y afrodescendiente (hispanófona y lusófona)
- Análisis de los géneros y modos literarios de autoría femenina
- Estudio de la relación entre activismo y creación literaria de autoría femenina
- Estudio de la recepción de la literatura de autoría femenina africana y afrodescendiente
- Estudio de la relación entre la literatura de autoría femenina y la industria cultural
Bibliografía
Aixelà-Cabré, Yolanda (2022), Africanas en África y Europa (1850-1996), Bellaterra Ediciones, Barcelona.
Aixelà-Cabré, Yolanda y Rizo, Elisa (eds.) (2023), Afro-Iberia (1850-1975): Enfoques teóricos y huellas africanas y magrebíes en la península ibérica, Bellaterra Edicions, Barcelona.
Akassi Animan, Clément (ed.) (2024), Migraciones, desplazamientos y movimientos africanos/diaspóricos. Historias, políticas y poéticas, Universidad del Valle, Santiago de Cali.
Álvarez Méndez, Natalia (2010), Palabras desencadenadas. Aproximación a la literatura postcolonial y a la escritura hispano-negroafricana, Prensas Universitarias de Zaragoza, Zaragoza.
Aragón, Varo, Asunción (2011), “Género, globalización y ciudadanía en la literatura africana de mujeres”, en Beatriz Domínguez García y Auxiliadora Peres Vides (coords.), Género, ciudadanía y globalización, vol. II, Alfar, Sevilla, pp. 101-109.
Bhabha, Homi K. (1994), The location of cultures, Routledge, London/New York.
Díaz Narbona, Inmaculada (ed.), Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos, Verbum, Madrid.
Duraccio, Caterina (2021), “Le voci delle intersezioni. Postcolonialismo e femminismo: quando la subalternità può parlare”, Revista internacional de pensamiento político, 16, pp. 161-176.
Federici, Silvia (2021), Brujas, caza de brujas y mujeres, Traficantes de sueños, Madrid.
Gutiérrez-Rubí, Antoni (2021), Artivismo. El poder de los lenguajes artísticos para la comunicación y el activismo, Editorial Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona.
Hollanda, Heloísa Buarque de (org.), Pensamento feminista hoje: perspectivas decoloniais, Bazar do Tempo, Rio de Janeiro, 2020.
Jabardo Velasco, Mercedes (2008), “Desde el feminismo negro, una mirada al género y la inmigración”, en Liliana Suárez, Emma Martín y Rosalba Hernández (coords.), Feminismos en la antropología: nuevas propuestas críticas, Ankulegi, San Sebastián, pp. 39-54.
Mbembe, Achille (2001), On the Postcolony, University of California Press, Berkeley.
Mbembe, Achille (2012), Sortir de la grande nuit. Essai sur l’Afrique décolonisée, Éditions La Découverte, Paris.
Mbembe, Achille (2016), Crítica de la razón negra. Ensayo sobre el racismo contemporáneo, NED, Barcelona.
Miampika, Landry-Wilfrid y Arroyo, Patricia (eds.), De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas, Verbum, Madrid.
Nfubea, Abuy (2021), Afrofeminismo. 50 años de lucha y activismo de mujeres negras en España (1968-2018), Ménades, Madrid.
Odartey-Wellington, Dorothy (2018), Trans-afrohispanismos. Puentes culturales críticos entre África, Latinoamérica y España, Brill/Rodopi, Boston/Leiden.
Raposo, Paulo (2015), Dossiê “Artivismo: poéticas e performances políticas na rua e na rede”, Cadernos de Antropologia e Arte, 4.
Ricci, Cristián H. (2014), ¡Hay moros en la costa! Literatura marroquí fronteriza en castellano y catalán, Iberoamericana/Vervuert, Madrid/Frankfurt am Main.
Ricci, Cristián H. (2021), Escrituras periféricas en castellano y catalán. El caso marroquí, Ediciones del Horto, Madrid.
Riochí Siafá (ed.), Nuevas voces de la literatura de Guinea Ecuatorial. Antología (2008-2018), Diwan Mayrit, Madrid.
Rizo, Elisa (2011), “El ‘petro-teatro’ de Guinea Ecuatorial: la mujer y su trabajo”, Publication of the Afro-Latin American Research Association, 15, pp. 66-80.
Sipi Mayo, Remei (2004), Inmigración y género. El caso de Guinea Ecuatorial, Tercera Prensa, San Sebastián.
Sipi Mayo, Remei (ed.) (2015), Voces femeninas de Guinea Ecuatorial. Una antología, Editorial Mey, Barcelona.
Sipi Mayo, Remei (2018), Mujeres africanas. Más allá del tópico de la jovialidad, Wanafrica Ediciones, Barcelona.
Sipi Mayo, Remei, Bokesa Camó, Nina y Obono Ntutumo, Melibea (2015), Baiso. Ellas y sus relatos, Editorial Mey, Barcelona.
Los ensayos tienen que ajustarse a las normas de la revista (https://riviste.unimi.it/index.php/tintas/about/submissions) y no superar los 45.000 caracteres; la fecha límite para el envío es el 1 de septiembre de 2025.
