Novelle italiane antiche nella tradizione manoscritta: contenuto, struttura e genealogia del cod. Firenze, BNCF II III 343

Main Article Content

Alberto Conte

Abstract




A rich corpus of Italian novelle is transmitted by a few codexes from the 14th to the 16th century, including the first printed edition published in 1525 under the apocryphal title of Le cento novelle antiche (The One Hundred Ancient Tales, namely the Vulgate Novellino), but they differ from each other in order and number of pieces. The article mainly focuses on the ms. II III 343 of the National Central Library of Florence, containing a series of Vite di filosofi (Lives of Eminent Philosophers), about fifty novelle of the Novellino and ten more short stories not attested elsewhere. The importance of this narrative collection from the 15th century is highlighted here: the ms. contains the fragment of an early version of the Novellino, but is also a remarkable anthology that assembles different collections composed by different authors and collected by the same copyst. The comparison of its sections with each other, and with the other codexes that partially share the corpus, spreads light on the laboratory of the novella, on some aspects of its written circulation in the first centuries, its definition and its developments since the ancient Libro di novelle e di bel parlar gentile (Book of Tales and of Lovely Gentle Speech) or Ur-Novellino.




Article Details

Section
Saggi
Author Biography

Alberto Conte, Università di Pavia

Alberto Conte è professore associato di Filologia romanza all’Università di Pavia, dove insegna anche Letteratura provenzale. Oltre a studi sul lai, sul fabliau, sulla novella italiana antica e sul Decameron, ha allestito le edizioni del Novellino (2001) e del Lai du Mantel mal taillié antico-francese (2013). Allievo di Cesare Segre, ne ha curato una Bibliografia degli scritti (2009) e le raccolte di saggi Ecdotica e comparatistica romanze (1998) e Opera critica (con A. Mirabile, 2014).