L’ARABO NEL PAESAGGIO LINGUISTICO MILANESE: PROSPETTIVE E CONTESTI

Autori

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/23872

Abstract

Questo contributo offre una nuova esplorazione del paesaggio linguistico (PL) milanese, che si propone di approfondire le rilevazioni finora raccolte nel database Paesaggi & Lingua, con un focus sulla lingua araba nella zona circostante via Padova. La creazione di un archivio fotografico e l’analisi qualitativa di alcune unità aggiornate alla situazione post-pandemica consente di individuare i contesti in cui la presenza dell’arabo è particolarmente rilevante, come i servizi al cittadino, le attività commerciali e le comunicazioni informali. Il contributo avanza un’ipotesi sulla flessibilità delle categorie classificatorie del PL, propone una nuova tipologia di frame e discute la molteplicità delle strategie linguistiche e semiotiche usate in questi ambiti e volte a negoziare l’identità nello spazio, aprendo la strada a future prospettive di ricerca.

 

Arabic in the Milanese linguistic landscape: perspectives and contexts

 

This paper offers a new exploration of the linguistic landscape (LL) of Milan, aiming to expand on the materials collected so far in the Paesaggi & Lingua database, by focusing on the Arabic language in the area surrounding via Padova. The creation of a photographic archive and the qualitative analysis of some units as they are found in the post-pandemic period allow to identify the contexts in which the presence of the Arabic language is particularly important, such as services for citizenship, commercial activities, and informal communications. This paper prompts the flexibility of LL classification categories, introduces a new type of frame, and discusses the multiplicity of linguistic and semiotic strategies used in such activities, which are aimed at negotiating identity in space. In this way, this paper aims to pave the way for future research perspectives.

Riferimenti bibliografici

Alomoush O. (2015), Multilingualism in the linguistic landscape of urban Jordan, PhD diss., University of Liverpool.

Alomoush O., Al-Naimat Gh. (2020), “English in the linguistic landscape of Jordanian shopping malls: Sociolinguistic variation and translanguaging”, in The Asian Journal of Applied Linguistics, 7, 1, pp. 101-115.

Al-Naimat Gh. (2015), Brand names in the linguistic landscape of Aqaba, Jordan, PhD diss., University of Liverpool.

Bagna C., Barni M. (2009), “A Mapping Technique and the Linguistic Landscape”, in Shohamy E., Gorter D. (eds.) Linguistic Landscape. Expanding the Scenery, Routledge, New York-London, pp. 126-140.

Bagna C., Barni M., Vedovelli M. (2007), “Lingue immigrate in contatto con lo spazio linguistico italiano: il caso di Roma”, in Studi italiani di linguistica teorica ed applicata (SILTA), XXXV, 2, pp. 333-364.

Bellinzona M. (2021), Linguistic Landscape. Panorami urbani e scolastici nel XXI secolo, FrancoAngeli, Milano.

Branca P., Santerini M. (a cura di) (2008), Alunni arabofoni a scuola, Carocci, Roma.

Calvi M. V. (2015), “Orizzonti multiculturali nel paesaggio linguistico milanese”, in Calvi M. V., Perassi E. (a cura di), Milano città delle culture, Edizioni di Storia e Letteratura, Roma, pp. 467-476.

Calvi M. V. (2016), “La oralidad en el paisaje lingüístico de Milán”, in Bañon Hernández A. M., Espejo Muriel M.-del M., Herro Muñoz-Cobo B., López Cruces J. L. (eds.) Oralidad y análisis del discurso. Homenaje a Luis Cortés Rodríguez, Editorial Universidad de Almería, Almería, pp. 123-139.

Calvi M. V. (2018), “Español e italiano en el paisaje lingüístico de Milán ¿Traducción, mediación o translanguaging?”, in Lingue e Linguaggi, 25, Special Issue Paisajes lingüísticos de la migración. Contextos mediáticos, urbanos y formativos, pp. 145-172.

Carr J. (2019), “Linguistic Landscapes”, in Oxford Bibliographies:

https://www.oxfordbibliographies.com/display/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0251.xml.

D’Anna L. (2017), Italiano, siciliano, e arabo in contatto. Profilo sociolinguistico della comunità tunisina di Mazara del Vallo, Biblioteca del Centro di studi filologici e linguistici siciliani, Palermo.

DL 50/2022, “Misure urgenti in materia di politiche energetiche nazionali, produttività delle imprese e attrazione degli investimenti, nonché in materia di politiche sociali e di crisi ucraina”. Decreto Legge 17 maggio 2022, n. 50, in Gazzetta Ufficiale, 114: https://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2022/05/17/22G00059/sg.

Golfetto M. A., Osti L., Chakrani B. (a cura di) (2021), “Arabic Language and Language Teaching: Policies, Politics, and Ideology”, in Lingue Culture Mediazioni (numero monografico), 8, 2.

Gorter D., Cenoz J. (2023), A Panorama of Linguistic Landscape Studies, Multilingual Matters, Bristol-Jackson.

Hasan M. O. (2020), Exploration of Multilingual Linguistic Landscape as a Source of Input in Second Language Acquisition: Linguistic, Sociolinguistic and Pedagogical Analysis of English-Arabic Public Signage, Phd Dissertation Indiana University of Pennsylvania.

Heyd T., von Mengden F., Schneider B. (eds.) (2019), The Sociolinguistic Economy of Berlin, De Gruyter Mouton, Berlin.

Kallen J. L. (2010), “Changing Landscapes: Language, Space and Policy in the Dublin Linguistic Landscape”, in Jaworski A., Thurlow C. (eds.), Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, Continuum, London-New York, pp. 41-58.

Karam F. J., Kibler A. K., Warren A .N., Shweiry Z. (2023), “‘Beirut you will rise again’. A critical discourse historiographical analysis of the Beiruti Linguistic Landscape”, in Linguistic Landscape, 9, 2, pp. 133-157.

Karolak M. (2022), “Linguistic landscape in a city of migrants: a study of Souk Naif area in Dubai”, in International Journal of Multilingualism, 19, 4, pp. 605-629.

Messaoudi L., Khiri M. (2019), “Le jeu des langues dans le paysage linguistique urbain au Maroc”, in Al-Andalus Magreb, 26, 2, pp. 1-24.

Moustaoui A. (2016), “New linguistic Practices of the February 20 Movement in Morocco: Toward a New Model of Language Policy”, in Nordic Journal of African Studies, 25, 1, pp. 72-91.

Moustaoui A. (2018), “Recontextualización sociolingüística y superdiversidad. El árabe en el paisaje lingüístico del barrio de Lavapiés en Madrid”, in Lingue e Linguaggi, 25, Special Issue Paisajes lingüísticos de la migración. Contextos mediáticos, urbanos y formativos, pp. 197-225.

Moustaoui A. (2019), “Transforming the urban public space: linguistic landscape and new linguistic practices in Moroccan Arabic”, in Linguistic Landscape, 5, 1, pp. 80-102.

Nakla H. G., Meliani M. (2022), “Enquiring the Linguistic Landscape of Oran City Centre in an Era of Globalization”, in Aleph, 9, 1, pp. 483-501.

Raish M. (2019), “YaskoT 7OKM EL3aSKar. Variable code choice in post-revolution Egyptian protest signs”, in Linguistic Landscape, 5, 1, pp. 1-27.

Suleiman Y. (2011), Arabic, Self and Identity: A Study in Conflict and Displacement, Oxford University Press, Oxford.

Trumper-Hecht N. (2010), “Linguistic Landscape in Mixed Cities in Israel from the Perspective of ‘Walkers’: The Case of Arabic”, in Shohamy E., Ben-Rafael E., Barni M. (eds.), Linguistic Landscape in the City, Multilingual Matters, Bristol, pp. 235-251.

Uberti-Bona M. (2016), “Esempi di eteroglossia nel paesaggio linguistico milanese”, in Lingue Culture Mediazioni, 3, 1, pp. 151-166.

Uberti-Bona M. (2021), “Il progetto Paesaggi e Lingua: criteri applicazioni e sfide nello studio del Paesaggio Linguistico”, in Italiano LinguaDue, 13, 1, pp. 537-561:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15899.

Vertovec S. (2007), “Super-diversity and Its Implications”, in Ethnic and Racial Studies, 30, 6, pp. 1024-1054.

Zangrande P. (2021), Una etnografia del paesaggio linguistico del quartiere Arcella a Padova, Tesi di laurea magistrale in Antropologia culturale, etnologia, etnolinguistica, Università Ca’ Foscari Venezia.

Dowloads

Pubblicato

2024-06-23

Fascicolo

Sezione

LINGUISTICA E STORIA DELLA LINGUA IITALIANA