FORME DELL’ESEMPLIFICAZIONE NELL’ITALIANO ACCADEMICO SCRITTO
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/30537Abstract
Nonostante all’esemplificazione sia riconosciuto in letteratura un ruolo di primo piano nella costruzione logico-argomentativa dei testi di ambito accademico, le forme deputate in italiano a veicolare tale relazione – con l’eccezione di ad/per esempio – non sono state sinora oggetto di studi sistematici. Nel tentativo di colmare almeno in parte tale lacuna, questo contributo si pone l’obiettivo di descrivere, con approccio corpus-based, le peculiarità di due forme che con una certa frequenza segnalano un’esemplificazione nell’italiano accademico: si pensi e basti pensare. Sfruttando come bacino di testi il Corpus DIA (Dizionario dell’italiano accademico), si mostrerà come a queste micro-variazioni nella scelta della forma che introduce l’esemplificazione possano essere attribuite alcune notevoli specificità semantiche, pragmatiche e testuali, delle quali occorrerebbe tenere conto in vista dell’elaborazione di proposte didattiche indirizzate a studenti italofoni e non italofoni.
Exemplification markers in written academic Italian
Although exemplification has been widely recognized in the literature as playing a key role in the logical and argumentative construction of academic texts, the Italian forms specialized in expressing this relation – with the exception of ad/per esempio (‘for example’) – have not yet been systematically investigated. In an attempt to at least partially fill this gap, this study aims to describe, through a corpus-based approach, the properties of two expressions that frequently signal exemplification in academic Italian: si pensi (‘one thinks’) and basti pensare (‘just think’). Drawing on data from the Corpus DIA (Dizionario dell’italiano accademico), the analysis shows that these micro-lexical variations display remarkable semantic, pragmatic, and textual features, which should be taken into account when designing teaching materials for both native and non-native learners of Italian.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Angeloni M. (2001), “L’esemplificazione: una strategia testuale”, in Lingua e stile, 1, pp. 97-129.
Cignetti L. (2024), “Inciso”, in Ferrari (2024), p. 71.
Ferrari A. (2014), Linguistica del testo, Carocci, Roma.
Ferrari A. (2022), “Il testo come intreccio di gerarchie”, in Marinetto P., Campagnolo A., DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/18315
Iannacci P., Paschetto W. (a cura di), Leggere per capire, capire per scrivere. Dalla lettura dei testi alla scrittura di sintesi, numero monografico di Italiano LinguaDue, 1, pp. 29-41:https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/18315.
Ferrari A. (a cura di)(2024), Dizionario di linguistica del testo a uso delle scienze umane, Carocci, Roma.
Ferrari A., Pecorari F., Lala L. (2024), “Il piano enunciativo-polifonico della strutturazione del testo scritto. Gli ambiti dell’interazione discorsiva, del riporto e del punto di vista”, in Studi di grammatica italiana, 43, pp. 231-255.
Ghezzi C., Lo Baido M. C. (2024), “Discourse markers in Italian”, in Mosegaard Hansen M., Visconti, J. (eds.), Manual of discours. Markers in romance, De Gruyter, Berlin-Boston, pp. 479-508. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110711202-016
Hyland K. (2005), Metadiscourse. Exploring interaction in writing, Continuum, London.
Hyland K. (2007), “Applying a Gloss: Exemplifying and reformulating in academic discourse”, in Applied Linguistics, 28, 2, pp. 266-285. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amm011
Mantovani D. (2008), “Lingua e diritto. Prospettive di ricerca fra sociolinguistica e pragmatica”, in Garzone G., Santulli F., Il linguaggio giuridico. Prospettive interdisciplinari, Giuffrè, Milano, pp. 17-55.
Manzotti E. (1993), “L’esemplificazione. Natura e funzione di un procedimento di composizione testuale”, in Bonini V., Mazzoleni M. (a cura di), L’italiano (e altre lingue). Strumenti e modelli di analisi. Atti del IV Seminario di Studi, Iuculano, Pavia, pp. 47-98.
Manzotti E. (1995), “Aspetti linguistici dell’esemplificazione”, in Caffi C., Hölker K. (a cura di), Examples, Numero monografico di Versus, 70-71, pp. 49-114. Manzotti E. (1998), “L’esemplificazione. Natura e funzioni di un procedimento di composizione testuale”, in Cuadernos de Filología Italiana, 5, pp. 99-123.
Mastrantonio D. (2021), “L’italiano accademico scritto: problemi descrittivi e proposte didattiche”, in Italiano LinguaDue, 13, 1, pp. 348-368: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15871.
Mastrantonio D., Sakr A., Dota M., Nardella S. (2024), “Il progetto PRIN 2022 PNRR “Dizionario dell’italiano accademico: forme e funzioni testuali (DIA)”: prime acquisizioni e prospettive”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 564-605: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27866. DOI: https://doi.org/10.54103/2037-3597/27866
Motsch W., Pasch R. (1987), “Illokutive Handlungen”, in Motsch W., Pasch R. (a cura di), Satz, Text, sprachliche Handlung, Akademie-Verlag, Berlin, pp. 11-79. Pecorari F. (2018), “Le parentesi tonde”, in Ferrari A., Lala L., Longo F., Pecorari F., Rosi DOI: https://doi.org/10.1515/9783112709672-002
B., Stojmenova R. (a cura di), La punteggiatura italiana contemporanea. Un’analisi comunicativo-testuale, Carocci, Roma, pp. 109-125.
Perelman C., Olbrechts-Tyteca L., (1966[1958]), Trattato dell’argomentazione. La nuova retorica, Einaudi, Torino.
Siepmann D. (2005), Discourse markers across languages: A contrastive study of second-level discourse markers in native and non-native text with implications for general and pedagogic lexicography, Routledge, London-New York.
Triki N. (2021), “Exemplification in research articles: Structural, semantic and metadiscursive properties across disciplines”, in Journal of English for Academic Purposes, 54, pp. 1-13. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.101039
Triki N. (2024), “Exemplification and reformulation in expert linguists’ writings: Elaborative metadiscourse between disciplinarity and individuality”, in Journal of English for Academic Purposes, 71, pp. 1-15. DOI: https://doi.org/10.1016/j.jeap.2024.101407
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Giovanni Piantanida

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


