PROVE DI ELICITAZIONE LESSICALE: COMPETENZE PRODUTTIVE IN ITALIANO LM, LMIB, L2, LS

Authors

  • Sara Pasquet Università della Valle d'Aosta
  • Luisa Revelli Università della Valle d'Aosta

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/31960

Abstract

Il contributo presenta i risultati di una sperimentazione su un campione di 350 parlanti di età compresa tra gli 8 e i 47 anni, nei cui repertori l’italiano assume il ruolo di lingua materna (LM), lingua seconda acquisita e utilizzata in Italia (L2), lingua migrante in contesti familiari bilingui all’estero (LMiB) o lingua straniera appresa in contesti di insegnamento formale fuori d’Italia (LS). In una prospettiva comparativa, la ricerca ha indagato le competenze lessicali produttive attraverso prove di elicitazione basate su compiti di fluenza verbale, nei quali ai partecipanti è stato richiesto di produrre, entro un tempo prestabilito, il maggior numero possibile di sostantivi iniziali con lettere assegnate, in riferimento a tre categorie semantiche (animali, oggetti, mestieri). Le prove, condotte parallelamente in Italia e in Estonia, hanno consentito di definire scale quantitative della competenza lessicale produttiva, mettendole in relazione con diverse combinazioni di variabili, tra cui l’età, le modalità di acquisizione spontanea e di apprendimento formale dell’italiano e le strategie di recupero dei lessemi dalla memoria lessicale. L’analisi del corpus raccolto ha inoltre permesso di confrontare la tipologia e la frequenza dei sostantivi prodotti dalle diverse categorie di parlanti e di verificarne il grado di sovrapposizione con il vocabolario di base dell’italiano. I risultati contribuiscono alla definizione di parametri empirici per la valutazione della competenza lessicale produttiva in contesti monolingui e plurilingui offrendo spunti per la didattica del lessico dell’italiano.



Lexical Elicitation Tasks: A Comparison of Productive Competence in Italian as L1, L2, Heritage Language, and Foreign Language

This paper presents the results of an experimental study conducted on a sample of 350 speakers aged between 8 and 47, whose linguistic repertoires include Italian as a first language (L1), as a second language acquired and used in Italy (L2), as a heritage language in bilingual family contexts abroad (LMiB), or as a foreign language learned in formal instructional settings outside Italy (FL). From a comparative perspective, the study investigates productive lexical competence through elicitation tasks based on verbal fluency activities, in which participants were asked to produce, within a fixed time limit, as many nouns as possible beginning with assigned letters and referring to three semantic categories (animals, objects, professions). The tasks, conducted in parallel in Italy and Estonia, made it possible to define quantitative scales of productive lexical competence and to relate them to different combinations of variables, including age, modes of spontaneous acquisition and formal learning of Italian, and strategies for lexical retrieval from memory.The analysis of the collected corpus also made it possible to compare the types and frequencies of nouns produced by the different groups of speakers and to assess their degree of overlap with the basic vocabulary of Italian. The findings contribute to the definition of empirical parameters for the assessment of productive lexical competence in Italian in monolingual and multilingual contexts and may offer useful suggestions for the teaching Italian vocabulary.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Avanzi S., Posteraro L., Gugliotta M., Lombardi F., Cavatorta S., Mazzucchi A. (1997), “Aspetti quantitativi e qualitativi della fluenza verbale”, in Archivio di psicologia, neurologia e psichiatria, 48, pp. 85-108.

Barni M., Troncarelli D., Bagna C. (a cura di) (2006), Lessico e apprendimenti. Il ruolo del lessico nella linguistica educativa, FrancoAngeli, Milano.

Berretta M. (1991), “(De)formazione del lessico tecnico nell’italiano di studenti universitari”, in Lavinio C., Sobrero A. A. (a cura di), La lingua degli studenti universitari, La Nuova Italia, Firenze.

Branchini C., Mantovan L. (a cura di) (2022), “Il lessico non nativo”, in ID., Grammatica della lingua dei segni italiana (LIS), Edizioni Ca’ Foscari, Venezia, pp. 279-302.

Bruni C. A., Dovetto F. M., Guida A., Laganà V., Pagliaro A.-C., Guarasci R., Schiattarella S., Sciutto P. (2022), “Test neuropsicologici per l’analisi dei deficit linguistici. Spunti di riflessione per l’analisi linguistica su un caso di studio”, in CHIMERA: Romance Corpora and Linguistic Studies, 9, pp. 21-47.

Corda A., Marello C. (1999), Insegnare e imparare il lessico, Paravia, Torino.

Costa A., Bagoj E., Monaco M., Zabberoni S., De Rosa S., Papantonio A. M., Mundi C., Caltagirone C., Carlesimo G. A. (2014), “Standardization and normative Data obtained in the Italian population for a new verbal fluency instrument, the phonemic/semantic alternate fluency test”, in Neurological Sciences, 35, 3, pp. 365-372.

Dardano M. (2009), Costruire parole. La morfologia derivativa dell’italiano, il Mulino, Bologna.

De Mauro T. (1980), Guida all’uso delle parole, Roma, Editori Riuniti, Roma.

De Mauro T. (2016), Nuovo vocabolario di base della lingua italiana:

https://www.internazionale.it/opinione/tullio-de-mauro/2016/12/23/il-nuovo-vocabolario-di-base-della-lingua-italiana.

Ferreri S. (2005), L’alfabetizzazione lessicale. Studi di linguistica educativa, Aracne, Roma.

Ferrucci F. (2022), “Quantità e qualità nella valutazione della competenza lessicale: problemi teorici e metodologici”, in Bollettino di italianistica, 1, pp. 142-164.

Lo Duca M. G. (1990), Creatività e regole. Studio sull’acquisizione della morfologia derivativa dell’italiano, il Mulino, Bologna.

Marello C. (a cura di) (1989), Alla ricerca della parola nascosta, La Nuova Italia, Firenze.

Meini C. (2004), “Acquisizione del lessico: tra associazione e psicologia ingenua”, in Sistemi intelligenti, 1, pp. 29-52.

Pototskaja P., Rebane K., Revelli L., Tagliaferro S. (2024), “L’italiano insegnato e appreso in Estonia: ricerche e sperimentazioni all’Università di Tallinn”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 224-240: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27766.

Rebane K. (2023), “Spazi dell’italiano in Estonia, fra plurilinguismi del passato e del presente”, in Education et Sociétés Plurilingues, 55, pp. 16-21.

Revelli L. (2021), “Grafematica e ortografia della lingua italiana: questioni acquisizionali, tra norma e sistema” in Borreguero Zuloaga M. (a cura di), Acquisizione e didattica dell’italiano: riflessioni teoriche, nuovi apprendenti e uno sguardo al passato, Peter Lang Verlag, Berlin, pp. 315-337.

Revelli L. (2023a), “Poligamie linguistiche: il caso dell’italiano in Estonia”, in Studi Emigrazione, 60, 230, pp. 309-327.

Revelli L. (2023b), “L’italiano eteroglotto nell’interazione con italofoni in Estonia: rovesciamenti dell’alternanza di codice”, in Italiano LinguaDue, 15, 1, pp. 198-215: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/20387.

Revelli L. (2025), “L’italiano in viaggio sulla Via Baltica: destinazione Estonia”, in Nesi A., Moretti B. (a cura di), XXV Settimana della Lingua Italiana nel Mondo. Italofonia: lingua oltre i confini, Firenze, goWare per Accademia della Crusca, pp. 151-166.

Solarino R. (2009), Imparare dagli errori, Tecnodid, Napoli.

Stasenko A., Gollan T. H. (2019), “Tip of the tongue after any language: Reintroducing the notion of blocked retrieval”, in Cognition, 193, 104027: https://doi.org/10.1016/j.cognition.2019.104027.

Valentini A., Grassi R. (2016), “Oltre la frequenza. L’impatto di trasparenza e accento sullo sviluppo lessicale in L2”, in Corrà L. (a cura di), Sviluppo della competenza lessicale. Acquisizione, apprendimento, insegnamento, Aracne, Roma, pp. 125-143.

Villalobos D., Torres-Simón L., Pacios J., Paúl N., Del Río D. (2023), “A Systematic Review of Normative Data for Verbal Fluency Test in Different Languages”, in Neuropsychology Review, 33, 4, pp. 733-764.

Published

2026-06-25

How to Cite

Pasquet, S., & Revelli, L. (2026). PROVE DI ELICITAZIONE LESSICALE: COMPETENZE PRODUTTIVE IN ITALIANO LM, LMIB, L2, LS. ItalianoLinguadue, 18(1), 537–547. https://doi.org/10.54103/2037-3597/31960

Issue

Section

EDUCAZIONE LINGUISTICA