Via Lyon: Parcours de romans et mutations éditoriales au XVIe siècle. Partie II. La circulation des textes entre Lyon et Paris
Contenuto principale dell'articolo
Abstract
La première partie du dossier Via Lyon (Carte Romanze 2/2 [2014]) analysait le rôle de carrefour économique et culturel de la ville de Lyon dans la constitution d’une identité éditoriale des romans publiés en France au XVIe siècle. L’étude de ces «parcours de romans» conduit à replacer, en cette seconde partie du dossier, la notion d’«étape lyonnaise» dans la dynamique qui anime les deux principaux centres d’imprimerie français de la Renaissance. L’étude des pérégrinations éditoriales, de Paris à Lyon et de Lyon à Paris, de Lancelot du Lac (G. Burg), de Valentin et Orson (M. Colombo Timelli) et de Méliadus chevalier de la Croix (A. Réach-Ngô) met ainsi au jour les diverses formes de circulation, d’adaptation et de réappropriation que les ateliers parisiens et lyonnais confèrent aux œuvres romanesques qui passent sous leurs presses tout au long du siècle.
The first part of the file Via Lyon (Carte Romanze 2/2 [2014]) analyzed the role of economic and cultural crossroad of Lyon city in the constitution of an editorial identity of novels published in France in the sixteenth century. The study of these «novels’ route» leads to situate the concept of «Lyon step» in the dynamics which animates the two major French printing centers of the Renaissance. The editorial peregrinations, from Paris to Lyon and from Lyon to Paris, of three french novels, Lancelot du Lac (G. Burg), Valentin and Orson (M. Colombo Timelli) and Méliadus chevalier de la Croix (A. Réach-Ngô), shows the various forms of circulation, adaptation and reappropriation that various Parisian and Lyon workshops give to novels they print throughout the century.
Downloads
Dettagli dell'articolo
Carte Romanze si serve di una licenza Creative Commons. Attraverso la licenza CC-BY-NC-ND gli autori conservano tutti i diritti economici e concedono alla rivista il diritto non esclusivo di pubblicazione, permettendo a chiunque di scaricare il contributo, di leggerlo e stamparlo. Ogni riuso deve prevedere la citazione virgolettata (o comunque riconoscibile), garantendo all’autore la proprietà intellettuale di quanto citato, e segnalando sempre e comunque la rivista come fonte (con l’indicazione dell’annata, del volume e delle pagine). Non è invece concessa a nessuno la modifica del contributo né il riuso per creare opere secondarie.
Quando siano rispettate le indicazioni di cui sopra, non è necessario richiedere ulteriori permessi di utilizzazione del materiale né all’autore né al comitato scientifico.