APPRENDENTI UCRAINI DI ITALIANO L2 IN PROGETTI DI ACCOGLIENZA: CASE-STUDY
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/20407Abstract
Il presente contributo presenta uno studio di caso nell’ambito dell’insegnamento/ apprendimento dell’italiano presso un gruppo di discenti di origine ucraina rifugiati in Italia. Si presentano alcuni dati di contesto che descrivono l’immigrazione ucraina in Italia, pre e post emergenza, la situazione linguistica nel Paese di origine, le specificità dell’apprendente adulto e i contesti di accoglienza in cui si è svolta la ricerca. La ricerca, di tipo qualitativo, ha visto la somministrazione di due questionari: uno dedicato agli studenti e l’altro ai relativi docenti con quesiti sulle modalità glottodidattiche messe in atto, il loro apprezzamento e la valutazione dell’efficacia percepita. Nel contributo, dopo la descrizione delle rispettive survey, si riportano e analizzano i dati raccolti contestualizzandoli. In fase finale si provano a fornire a docenti suggerimenti e pratiche operative adatte ad immigrati adulti ucraini per un apprendimento proficuo della lingua italiana.
Ukrainian learners of Italian L2 in reception projects: case-study
This contribution presents a case study in the field of teaching/learning Italian language among a group of learners who are refugees of Ukrainian origin living in Italy. Contextual data are presented which describes Ukrainian immigration to Italy, pre and post emergency, the linguistic situation in the country of origin, the specificities of the adult learner and the reception contexts in which the research was carried out. The qualitative research saw the administration of two questionnaires: one dedicated to the students and the other to the relative teachers with questions on the language teaching methods implemented, their appreciation and the evaluation of the perceived effectiveness. In the contribution, after the description of the respective surveys, the collected data are reported and analyzed by contextualizing them. In the final phase they try to provide teachers with suggestions and operational practices suitable for adult Ukrainian immigrants for a productive Italian language learning experience.
Riferimenti bibliografici
Amoruso M. (2022), “Un nuovo profilo di apprendenti. Analfabeti plurilingui”, in Italiano LinguaDue, 14, 1, pp. 19-27: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/18150.
Balboni P.E. (2002), Le sfide di Babele, UTET, Torino.
Balboni P.E. (2008), Fare educazione linguistica, UTET, Torino.
Begotti P. (2006), L’insegnamento dell’italiano ad adulti stranieri, Guerra Edizioni, Perugia.
Begotti P. (2010), Imparare da adulti, insegnare ad adulti le lingue, Guerra Edizioni, Perugia.
Begotti P. (2011), “Imparare da adulti, insegnare ad adulti le lingue”, in Italica, 88, 1, pp. 73-93.
Bialystok E. (2001), Bilingualism in development: Language, literacy, and cognition, Cambridge University Press, Cambridge.
Bogachenko T., Oliver R. (2020), “The Potential Use of Tasks in Post-Sovietic School: Case-study from Ukraine”, in Lambert G., Oliver R. (eds.),Using Tasks in Second Language Teaching: Practice in Diverse Contests, Multilingual Matters, Bristol, pp. 162-177.
Bruner J. S. (1990), Acts of Meaning, London-Cambridge (MA), Harvard UP.
Cardona M., Luise M.C. (2018), Gli anziani e le lingue straniere, Educazione linguistica per la terza età, Feltrinelli, Milano. Cardona M. (2001), Il ruolo della memoria nell’apprendimento delle lingue, UTET, Torino.
Celentin P., Cognini E. (2005), Lo studente di origine slava, ALIAS, Guerra Edizioni, Perugia.
Cognigni E. (2019), “Plurilinguismo e intercomprensione nella classe di italiano L2 a migranti adulti. Dalla lingua veicolare alla lingua-ponte”, in EL.LE, 8, 1, pp. 121-138.
Cunti A. (1997), “Emergenze sociali e domande di formazione: il ruolo della mediazione cognitiva”, in Orefice P. (a cura di), Formazione e processo formativo, FrancoAngeli, Milano.
Cvajner M. (2018), Sociologia delle migrazioni femminili. L’esperienza delle donne post- sovietiche, il Mulino, Bologna.
Daloiso M. (2006), “Didattica delle lingue, Psicologia e Neuroscienze. Sono mondi paralleli?”, in Journal of Neuroscience, Psychology and Cognitive Science: http://www.neuroscienze.net/?p=497.
Daloiso M. (2009), I fondamenti neuropsicologici dell’educazione linguistica, Libreria Editrice Cafoscarina, Venezia.
De Beni R., Moè A. (2000), Motivazione e apprendimento, il Mulino, Bologna.
Demetrio D. 1990, L’età adulta. Teorie dell’identità e pedagogie dello sviluppo, Carocci, Roma.
Demetrio D. (1996), Raccontarsi. L’autobiografia come cura di sé, Raffaello Cortina, Milano.
Demetrio D., Favaro G. (2004), Didattica interculturale. Nuovi sguardi, competenze, percorsi, FrancoAngeli, Milano.
Dornyei Z. (1990), “Conceptualizing Motivation in Foreign Language Learning”, in Language Learning, 1, pp. 45-77.
Dornyei Z. (1994), “Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom”, in The Modern Language Journal, 78, pp. 273-284.
Dornyei Z., Csizèr K. (1998), “Ten Commandments for Motivating Language Learners: Results of an Empirical Study”, in Language Teaching Research, 3, pp. 203-229.
Dornyei Z. (2001), Motivational Strategies in the Language Classroom, Cambridge University Press, Cambridge.
Faris R. (2002), The Web of Life and the Web of Learning: Electronic Networking and Learning Communities, Community Networking, Building Community, Melbourne.
Festinger L. (2001), Teoria della dissonanza cognitiva, FrancoAngeli, Milano.
Fiorentino G. et alii (2015), “Narrazione, apprendimento e identità culturale nella classe di italiano L2”, in Italiano LinguaDue, 7, 2, pp.51-70:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/6804.
Freddi G. (1974), Gli adulti e le lingue, Minerva Italica, Bergamo.
Gardner R. C., Lambert W. E. (1959), “Motivational variables in second-language acquisition”, in Canadian Journal of Psychology / Revue canadienne de psychologie, 13, 4, pp. 266-272: doi: https://doi.org/10.1037/h0083787.
Gardner R. C., Lambert W. (1972), Attitudes and Motivation in Second Language Learning, Newbury House, Rowley.
Gardner R. C. (1985), Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation, Arnold, London.
Giacalone Ramat A. (a cura di) 2003, Verso l’italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma.
Herdina P., Jessner U. (2002), A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics, Multilingual Matters, Clevedon.
Kearnes P. (1999), Lifelong Learning: implication for VET, NCVER, Adelaide.
Knowles M. (1984), “Introduction: The Art and Science of Helping Adults Learn”, in Knowles M. S. (ed.), Andragogy in Action: Applying Modern Principles of Adult Learning, CA: Jossey-Bass, San Francisco, pp.1-21.
Krashen S. D. (1982), Principles and Practice in Second Language Acquisition, Pergamon Press, Oxford.
Luise M. C. (2014), “Terza età ed educazione linguistica. Narrazione e letterature come spazio per la memoria, la saggezza, la creatività, in LEA - Lingue e letterature d’Oriente e d’Occidente, 3, pp. 443-457, doi: http://dx.doi.org/10.13128/LEA-1824-484x-15203.
Misechko O. (2019), “Modern trends in the development of English Language Education at the tertiary level in Ukraine”:
Moser M. (2013), “Language Policy and the Discourse on Languages in Ukraine under President Viktor Yanukovych (25 February 2010 - 28 October 2012)”, in Soviet and Post-Soviet Politics and Society, 122, ibidem-Verlag, Stuttgart.
Moser M. (2016), New Contribution to the History of the Ukrainian Language, Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, Toronto.
Nation R., McLaughlin B. (1986), “Novices and experts: An information processing approach to the ‘good language learner’ problem”, in Applied Psycholinguistics, 7, pp. 41-56.
Pallotti G. (1998), La seconda lingua, Bompiani, Milano.
Paternostro G., Salvato V. (2022), “La narrazione come strumento didattico e di ricerca nella esperienza di ITASTRA”, in Italiano LinguaDue, 14, 1, pp. 49-62: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/18153.
Porcelli G. (1994), “Approcci umanistico-affettivi alla didattica delle lingue moderne”, in Schiavi Fachin S. (a cura di), Lingue, testi e contesti: Studi in onore di Nereo Perini, Kappa Vu, Udine.
Rogers C. (1969), Freedom to learn, Merril, Columbus, Ohio (trad. it. Libertà nell’apprendimento (1973), Giunti-Barbera, Firenze.
Rossiter M. (2002), “Narrative and Stories in Adult Teaching and Learning”, in ERIC Digest, 241, pp. 1-2.
Serragiotto G. (a cura di) (2004), Le lingue straniere nella scuola. Nuovi percorsi, nuovi ambienti, nuovi docenti, UTET, Torino.
Titone R. (1994), “Bilingual education and the development of metalinguistic abilities: A research project”, in International Journal of Psycholinguistics, 10, 1, pp. 5-14.
Vecchiato F. (2019), “Apprendere l’italiano nello SPRAR”, in Caon F., Brichese A. (a cura di), Insegnare l’italiano ad analfabeti, Loescher, Torino, pp. 205-212.
Villarini A., La Grassa M. (2008), “Gli apprendenti over 55 e le lingue straniere”, in Studi di Glottodidattica, 2, 3, pp. 135-167.
Villarini A., La Grassa M. (2010), Apprendere le lingue straniere nella terza età, Guerra edizioni, Perugia.
Wisthaler V., Signori I. (2022), I rifugiati ucraini in Italia: dove sono e quanto conta la comunità ucraina preesistente, eurac research: https://doi.org/10.57708/B121505991.
Dowloads
Pubblicato
Fascicolo
Sezione
Licenza
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.