L’ITALIANO SPECIALISTICO L1 NELL’UNIVERSITÀ COME ITALIANO PROFESSIONALIZZANTE (CON SPUNTI PER UNA PROPOSTA DIDATTICA TRA RISCRITTURA E IA)
DOI:
https://doi.org/10.54103/2037-3597/27863Abstract
Il lavoro si sofferma sullo spazio e sul ruolo assegnato ai linguaggi specialistici nella didattica della lingua italiana, con riferimento a esperienze di didattica universitaria condotte in Italia (si dà anche conto della presenza e della distribuzione di corsi e insegnamenti dedicati, nel contesto della L1 e della L2/LS). Si offrono poi spunti per un’ipotesi di progettazione didattica dell’italiano specialistico L1 pensata per un corso universitario di secondo livello di ambito non linguistico-letterario e non umanistico.
The L1 specialist Italian in university as a professionalizing Italian (with ideas for a didactic proposal between rewriting and IA)
The work focuses on the space and role assigned to specialist languages in the teaching of the Italian language, with reference to university teaching experiences conducted in Italy (The presence and distribution of courses and teaching in the context of L1 and L2/LS is also taken into account). It is then presented a hypothesis of didactic design of the specialized Italian L1 designed for a university course of second level of non-linguistic-literary and non-humanistic scope.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Baglioni D., Mastrantonio D. (2024) (a cura di), Sillabo di italiano per stranieri in contesto accademico, Loescher, Torino.
Ballarin E. (2017), L’italiano accademico. Uno studio sulla glottodidattica dell’italiano lingua di studio all’università a studenti in mobilità internazionale, Edizioni Accademiche Italiane – OmniScriptum GmbH & Co. KG, Saarbrücken.
Calaresu E. (2022), La dialogicità nei testi scritti. Tracce e segnali dell’interazione tra autore e lettore, Pacini, Pisa.
Cignetti L., Demartini S., Fornara S., Viale M. (2022), Didattica dell’italiano come lingua prima, il Mulino, Bologna.
Clemenzi L. (2023), “Varianti lessicali negli atti di parte: osservazioni e proposte in prospettiva testuale”, in Dell’Anna M. V. (a cura di) (2023b), pp. 119-140.
Consiglio d’Europa (2020), Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume, Strasbourg: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4. Trad it. a cura di Barsi M., Lugarini E., Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione. Volume complementare, in Italiano LinguaDue, 12, 2, 2020: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15120.
Cortelazzo M. (1994), Le lingue speciali, Unipress, Padova.
Cortelazzo M. (1997), “Lingua e diritto in Italia: il punto di vista dei linguisti”, in Schena L. (a cura di), La lingua del diritto, CISU, Milano, pp. 35-50.
Dell’Anna M. V. (2008), “Il lessico giuridico. Proposta di descrizione”, in Lingua nostra, LXIX, pp. 98-110.
Dell’Anna M. V. (2017), In nome del popolo italiano. Linguaggio giuridico e lingua della sentenza in Italia, Franco Cesati Editore, Firenze.
Dell’Anna M. V. (2023a), “Da De Luca ai galatei, da Calamandrei all’attualità. Precetti e percorsi sulla scrittura forense dal Seicento a oggi”, in Ead. (a cura di), La lingua e la scrittura forense: storia, temi, prospettive, Giappichelli, Torino, pp. 65-100.
Dell’Anna M. V. (a cura di) (2023b), La lingua e la scrittura forense: storia, temi, prospettive, Giappichelli, Torino.
Diadori P. (2022) (a cura di), Insegnare italiano L2, Le Monnier Università, Milano.
Diadori P. (2022), “La formazione iniziale del docente di L2”, in Diadori P. (a cura di), Insegnare Italiano L2, Le Monnier Università, Milano, pp. 3-18.
Ferrari A. (2014), Linguistica del testo. Principi, fenomeni, strutture, Carocci, Roma.
Gioia G. (2024) (a cura di), Chiari e sintetici. Come scrivere in maniera efficace gli atti processuali secondo gli esperti, Pacini, Pisa.
Gualdo R. (2021), Introduzione ai linguaggi specialistici, Carocci, Roma.
Gualdo R. (2023), “La confusione di un istante. La testualità negli atti di parte”, in Dell’Anna M. V. (2023b) (a cura di), La lingua e la scrittura forense: storia, temi, prospettive, Giappichelli, Torino, pp. 101-117.
Gualdo R. (2024), “Chiarezza, sintesi, specificità: tre parole chiave per gli atti del processo”, in Gioia G. (2024), pp. 67-76.
Gualdo R., Clemenzi L. (2021) (a cura di), Atti Chiari. Chiarezza e concisione nella scrittura forense, Sette Città, Viterbo.
Marrazzo L. (2022), “I livelli, le competenze e le attività linguistico-comunicative in L2 nel QCER (2001/2018-2020)”, in Diadori P. (2022), pp. 80-97.
Mastrantonio D. (2021), “L’italiano accademico scritto: problemi descrittivi e proposte didattiche”, in Italiano LinguaDue, 13, 1, pp. 349-368:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15871.
Mortara Garavelli B. (2001), Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche su testi giuridici italiani, Einaudi, Torino, 2001.
Palermo M. (2021), Le regole della grammatica e le regole del testo. Riflessioni in chiave didattica, in Italiano a scuola, 3, pp. 191-206.
Piemontese E. (a cura di) (2023), Il dovere costituzionale di farsi capire. A trent’anni dal Codice di stile, Carocci, Roma.
Rosi F., Lubello S. (2020) (a cura di), L’italiano L2 e l’internazionalizzazione delle università, monografia, in Italiano LinguaDue, 12, 1, pp. 1-208:
https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/issue/view/1572.
Semplici S. (2022), “I manuali di italiano L2: indicazioni per una scelta consapevole”, in Diadori P. (2022), pp. 311-351.
Semplici S., Monami E., Tronconi E. (2022), “Italiano L2: profilo «studenti universitari»”, in Diadori P. (2022), pp. 235-248.
Serianni L. (2012 [2003]), Italiani scritti, il Mulino, Bologna.
Serianni L. (2022 [2013]), Leggere, scrivere, argomentare, Laterza, Roma-Bari.
Viale M. (2019), I fondamenti linguistici delle discipline scientifiche. L’italiano per la matematica per le scienze a scuola, Cleup, Padova.
Visconti J. (2022), Studi su testi giuridici. Norme, sentenze, traduzione, Accademia della Crusca, Firenze.
Visconti J. (2023), “Detto non detto nella lingua degli avvocati”, in Mastrantonio D., Salvatore E. (a cura di), Forme, strutture e didattica dell’italiano. Studi per i sessant’anni di Massimo Palermo, Edizioni Università per Stranieri di Siena, Siena, pp. 359-365.
Załęska M. (2016) (a cura di), Il discorso accademico italiano. Temi, domande, prospettive, Peter Lang, Frankfurt am Mein.
Dowloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2025 Maria Vittoria Dell'Anna

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 4.0.


