PROPOSTA DI UNITÀ DI FORMAZIONE: IL LESSICO ACCADEMICO E LE RELAZIONI DI CAUSA-EFFETTO

Autori/Autrici

DOI:

https://doi.org/10.54103/2037-3597/29126

Abstract

Scopo del contributo è proporre una Unità di Formazione (UdF) dedicata al lessico “accademico”. Dopo aver definito l’oggetto, si propone una simulazione, ovvero un ciclo di lezioni attivabile nell’ambito di un corso di italiano L2: essa è pensata per gli studenti internazionali che, durante un periodo di mobilità, si trovano nella duplice condizione di dover sviluppare la lingua della comunicazione e portare avanti un percorso di studi nell’ambito accademico italiano. Attraverso le tecnologie dell’informatica e della comunicazione (TIC) e, nel caso specifico, attraverso lo strumento digitale Wooclap, si propongono attività che coinvolgano attivamente lo studente, permettendo di apprendere e consolidare le parole (nomi, verbi, aggettivi) indicanti relazioni di causa-effetto.

 

Proposed training unit: academic vocabulary and cause-effect relations

The aim of this contribution is to propose a Training Unit (TU) dedicated to “academic” vocabulary. After defining the subject matter, a simulation is presented, specifically a series of lessons that can be implemented within an Italian L2 course. This is designed for international students who, during a mobility period, find themselves in the dual situation of needing to develop their communication skills while simultaneously pursuing their studies in the Italian academic context. Utilizing information and communication technologies (ICT), and specifically the digital tool Wooclap, activities are proposed that actively engage students, enabling them to learn and consolidate vocabulary (nouns, verbs, adjectives) that indicates cause-and-effect relationships.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Balboni P. E. (2008), Fare educazione linguistica. Attività didattiche per Italiano L1 e L2, lingue straniere e lingue classiche, UTET, Torino.

Ballarin E. (2021), “Insegnare (lessico del)le microlingue: specificità nell’insegnamento e nelle strategie didattiche”, in Jafrancesco E., La Grassa M. (2021), pp. 97-108.

Barni M., Troncarelli D., Bagna C. (2008), Lessico e apprendimenti. Il ruolo del lessico nella linguistica educativa, FrancoAngeli, Milano.

Bergaglio M. (2019), Geografia della popolazione. Strumenti interpretativi, Guerini Scientifica, Milano.

Bollini E. (2021), “Il blog di classe come strumento di didattica della scrittura”, in Italiano a scuola, 3, pp. 303-330: Il blog di classe come strumento di didattica della scrittura | Italiano a scuola.

Corda A., Marello C. (2004), Lessico: insegnarlo e impararlo, Guerra, Perugia.

D’Aguanno D. (2019), “Il lessico accademico per l’insegnamento della scrittura nelle scuole superiori”, in Palermo M., Salvatore E. (a cura di), Scrivere nella scuola oggi. Obiettivi, metodi, esperienze, Atti del secondo Convegno nazionale ASLI Scuola, Siena, Università per Stranieri, 12-14 ottobre 2017, Franco Cesati Editore, Firenze, pp. 93-103.

de Leo V. (2024), “Didattica del lessico: un percorso bibliografico”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 816-838: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27894/23383.

De Mauro T. (1980 e ss.), Guida all’uso delle parole, Editori Riuniti, Roma.

Depau P., Lecca M. T. (2008), “Dentro il significato. La costruzione del senso (e del linguaggio) nell’apprendimento di discipline scientifiche”, in Barni M., Troncarelli D., Bagna C. (2008), pp. 295-304.

Diadori P. (2020), “Scrittura accademica e punteggiatura in italiano L2”, in Italiano LinguaDue, 12, 1, pp. 181-195:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/13753.

Ferreri S. (2005), L’alfabetizzazione lessicale. Studi di linguistica educativa, Aracne, Roma.

Gadaleta C. (2019), “La scrittura accademica in italiano L2/LS: studio di un caso”, in Italiano a scuola, 1, pp. 169-180: La scrittura accademica in italiano L2/LS: studio di un caso | Italiano a scuola.

Gallina F. (2019), “Condizioni di possibilità per un piano di alfabetizzazione lessicale in italiano L2 per studenti internazionali”, in Italiano LinguaDue, 11, 1, pp. 29-44: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/11842.

GISCEL Sardegna (2008), “Il cammino delle parole: la costruzione del senso e del linguaggio nell’apprendimento delle scienze”, in Barni M., Troncarelli D., Bagna C. (2008), pp. 288-294.

Jafrancesco E., La Grassa M. (2021) (a cura di), Competenza lessicale e apprendimento dell’italiano L2, Firenze University press, Firenze.

Jezek E. (2005), Lessico. Classi di parole, strutture, combinazioni, il Mulino, Bologna.

La Grassa M. (2021), “L’uso dell’Unità Didattica Digitale per lo sviluppo della competenza lessicale”, in Jafrancesco E., La Grassa M. (2021), pp. 109-134.

Lewis M. (1993), The lexical approach: the state of ELT and a way forward, Language Teaching Pubblications, Hove (UK).

Mastrantonio D. (2021), “L’italiano scritto accademico: problemi descrittivi e proposte didattiche”, in Italiano LinguaDue, 13, 1, pp. 348-368:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15871.

Mastrantonio D., Sakr A., Dota M., Nardella S. (2024), “Il progetto PRIN 2022 “Dizionario dell’Italiano Accademico: forme e funzioni testuali” (DIA): prime

acquisizioni e prospettive”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 564-605: https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27866/23364.

Prada M. (2013), Non solo parole. Per una didattica del lessico nelle scuole secondarie di secondo grado, in Italiano LinguaDue, 5, 1:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/3226.

Prada M. (2022), Non solo parole. Percorsi di didattica della scrittura. Dai testi funzionali a quelli multimodali, FrancoAngeli, Milano.

Prada M. (2024a), “Dal vocabolario alla vita. Progettare attività per la didattica del lessico”, in Italiano LinguaDue, 16, 1, pp. 1093-1136:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/23892.

Prada M. (2024b), “Insegnare il lessico con i dizionari dell’uso”, in Italiano LinguaDue, 16, 2, pp. 839-889:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/27895/23384.

Prada M. (2024c), “Per un’unità di formazione sulla mediazione testuale nella classe di italiano L2/LS”, in Italiano LinguaDue, 16, 1, pp. 1137-1158:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/23893/21307.

Puato D. (2012), “La formazione delle parole nei linguaggi di specializzazione in tedesco: una prospettiva didattica per il lessico medico”, in Lingue e Linguaggi, 8, pp. 131-144.

Puato D. (2020), “Il lessico della medicina. Un confronto italiano-tedesco in prospettiva didattico-traduttiva”, in Italiano LinguaDue, 12, 2, pp. 642-655:

https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/15106.

Schmitt N. (2010), Researching Vocabulary. A Vocabulary Research Manual, Palgrave Macmillan, London.

Spina S. (2010), “AIWL: una lista di frequenza dell’italiano accademico”, in Bolasco S. et al. (a cura di), Statistical Analysis of Textual Data, Proceedings of the 10th International Conference “Journées d’Analyse statistique des Données Textuelles” (9-11 June 2010 - Sapienza University of Rome, LED, Milano, pp. 1317-1325.

Dowloads

Pubblicato

2025-06-20

Come citare

de Leo, V. (2025). PROPOSTA DI UNITÀ DI FORMAZIONE: IL LESSICO ACCADEMICO E LE RELAZIONI DI CAUSA-EFFETTO. Italiano LinguaDue, 17(1), 1076–1088. https://doi.org/10.54103/2037-3597/29126

Fascicolo

Sezione

ESPERIENZE E MATERIALI